João 17

TZOSA vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Cꞌalal laj yal jech li Jesuse, la sqꞌuel muyel ta vinajel, la sta ta naꞌel Dios. Jech laj yal:
1 Jesu ana bai’ufununayah isah eo sasawar ufunamaim, au mar nuwra’at naatu yoyoban eo,
2 La avacꞌbun xa jventain scotol crixchanoetic ta spꞌejel balumil yoꞌ chcacꞌ ti chcuxiic o sbatel osil li cꞌu yepal atꞌujoj ti chiyichꞌic ta muqꞌue.
2 Anayabin sabuw etei kaifih isan fair itin, saise sabuw iyab o ibitin etei boro yawas wanatowanin nitih.
3 Ti chcuxiic sbatel osile, yuꞌun xayojtaquinic, joꞌot li cuxul Diosote, schiꞌuc xiyojtaquinic eꞌuc, joꞌon li Yajcoltavanejicun ti la atacun talele.
3 Iti yawas wanatowan anayabin o su’ubi isan, o akisimo i turobe ana God, naatu Jesu Keriso ibiyafar i auman su’ubin isan.
4 ’Laj xa cacꞌot ta ichꞌel ta mucꞌ ta stojol li crixchanoetique. Nelebal xa cuꞌun li cabtel li avacꞌojbun jpase.
4 Iti tafaramamaim a fair ibitu sabuw ai’obaiyih hi’itin, naatu bowabow sinafumih ibitu etei abow aisawar.
5 Tata, tanae acꞌun xa ta ichꞌel ta mucꞌ li te ta atojol jech chac cꞌu chaꞌal ichꞌbilun onoꞌox ta mucꞌ li te ta atojol li cꞌalal muc toꞌox bu meltsajem li balumile.
5 Tamai nati fair mar tafaram matara’e ana veya ayu itu airit tama’am boun i ayu kwitu maiye.”
6 ’Laj cacꞌot xa ta ojtaquinel ta stojol li viniquetic liꞌi, jaꞌ li la avacꞌ yichꞌicun ta muqꞌue. Baꞌi onoꞌox atꞌujoj ti chiyichꞌic ta muqꞌue, jech laj yichꞌic xa ta mucꞌ la acꞌope.
6 “Iyabowat tafaramamaim hima hibowabow ibow ayu ibitu ai obaiyih o hisu’ubi sawar. Nati sabuw i o nowa ibow ayu itu, naatu o a tur hibosiyasiyar hibow.
7 Snaꞌic xa ti joꞌot ta ajuꞌel la jpas scotol li cꞌustic la jpase schiꞌuc li cꞌustic laj cale.
7 Naatu bounabo sabuw hiso’ob, sawar ibow ayu ibitu etei o biyane hina.
8 Laj xa calbe yaꞌiic la acꞌope. Snaꞌic xa ti ta melel te liquemun talel ta atojole. Ischꞌunic xa ti joꞌot la atacun talele.
8 Tur ayu ibitu etei au bai’ufnunayah ao hinowar sawar naatu hibai hibukikin, hiso’ob i men baifuwenamih. Naatu hiso’ob hitumatum ayu o biyane iyafaru ana.
9 ’Chajcꞌopon ta stojolic. Maꞌuc chajcꞌopon ta stojol scotol li crixchanoetique. Jaꞌ chajcꞌopon ta stojolic li buchꞌutic la avacꞌ yichꞌicun ta mucꞌ yoꞌ jech chcolic o sbatel osil ta jventae yuꞌun jaꞌ avuꞌun.
9 Ayu ibitu isah ayoyoyoban, men tafaram wanawanan sabuw tema’am isah ayoyoyobanamih baise iyabowat ayu ibitu i isah ayoyoyoban, anayabin nati sabuw i o nowa.
10 Scotol li buchꞌutic chcolic ta jventa joꞌone jaꞌ cuꞌun. Jaꞌ avuꞌun eꞌuc. Coꞌol cuꞌuntic. Jaꞌ chiyaqꞌuic ta ichꞌel ta mucꞌ.
10 Naatu abistanawat ayu biyau tema’am etei i o nowa naatu abistanawat o biya tema’am i ayu nowau, naatu ayu au fair bonamanamarin i bai’ufununayah biyahimaim irerereb sabuw hi’itin.
11 ’Stuquic xa chcomic liꞌ ta balumile yuꞌun chisut xa talel ta atojol. Tata, joꞌot ti mu cꞌusi chopol li te ta atojole, abolajan chabibun scotol li buchꞌutic la avacꞌ yichꞌicun ta muqꞌue yoꞌ jech mu spaseic ta canal yuꞌun li cꞌustic oy liꞌ ta balumile. Jech jmoj yoꞌonic scotolic jech chac cꞌu chaꞌal jmoj coꞌontique.
11 Naatu boun i ayu o isa anan, ayu boro men tafaramamaim anama maiye’emih, baise i boro tafaramamaim hinama. Tamai o i Kakafiyin o wab ana fairamaim inatarfafarih nati wab o ibitu’umaim saise hinan ta’imon hinamatar, boun o ayu airit ta’imon tama’am na’atube.
12 Cꞌalal la jchiꞌinic liꞌ ta balumile ti jayvoꞌ la avacꞌ yichꞌicun ta muqꞌue, joꞌot ta atsatsal ajuꞌel ti mu junuc ichꞌay cuꞌune. Lec la jchabi, liꞌ schiꞌuquicun scotolique. Jaꞌ noꞌox li jun li buchꞌu scꞌoplal onoꞌox ta xchꞌay o sbatel osile, muc xa bu liꞌ jchiꞌuque. Yuꞌun jaꞌ icꞌot ta pasel li cꞌusi tsꞌibabil onoꞌox comel ta acꞌope.
12 Ayu i bairi ama’am anamaramaim, o wab ayu ibitu imaim atafafarih akaifih gewas bairi ama. Men ta kasiyomih, baise orot ta’imonamo i bai’akir kakafin bai, saise abisa Buk Atamaninamaim hikikirum na iturobe.
13 ’Chital xa ta atojol, Tata. Cꞌalal liꞌ to jchiꞌuquic liꞌ ta balumil li buchꞌutic avacꞌojbune, chajcꞌopon ta stojolic yoꞌ acꞌo xmuybajic jech chac cꞌu chaꞌal xijmuybaj noꞌoxe.
13 Naatu ayu boun i o isa anan, iti tafaram wanawanan ama’am anamaramaim iti sawar etei isah aobo, saise ayu au yasisir tutufin i wanawanahimaim nakarsuwei.
14 Laj calbeic xa la acꞌope, pero chopol ta xꞌileic yuꞌun li buchꞌutic mu xiyichꞌic ta muqꞌue. Yuꞌun mu jmojuc yoꞌonic schiꞌuc li crixchanoetique, jech chac cꞌu chaꞌal mu jmojuc coꞌon jchiꞌuc li crixchanoetique.
14 Ayu a tur aitih, naatu tafaram kwahirih, anayabin i men tafaram nowanamih, boun ayu na’atube men iti tafaram nowanamih.
15 Mu me jaꞌuc chajcꞌanbe ti acꞌo xavicꞌ ta atojol li avie; jaꞌ chajcꞌanbe ti acꞌo xachabibune yoꞌ jech mu spaseic ta canal yuꞌun li pucuje.
15 Ayu au yoyoban i men au bai’ufununayah bosairih isan, baise ayu abifefeyani o wagabur kakafihine inatarfafarih.
16 Yuꞌun mu xa jechuc yoꞌonic jech chac cꞌu chaꞌal yoꞌonic li crixchanoetique, jech chac cꞌu chaꞌal mu jechuc coꞌon jech chac cꞌu chaꞌal yoꞌonic li crixchanoetique.
16 Ayu i men iti tafaram nowan, imih i auman men iti tafaram nowanamih.
17 Acꞌo yacꞌ ta yoꞌonic la acꞌope yuꞌun jaꞌ melel, yoꞌ jech mu snopic mu spasic li cꞌusi ta snopic ta spasic li crixchanoetique.
17 O a turobe’emaim kweiwa’an uhew tematar, O a tur i turobe anababatun.
18 Jaꞌ jech chac cꞌu chaꞌal la atacun talel liꞌ ta balumile yoꞌ tal calbeic la acꞌope, jaꞌ noꞌox jechun eꞌuc ta jtaquic batel yoꞌ acꞌo ba yalbeic acꞌop li crixchanoetique.
18 Ayu tafaram wanawanan aiyafarih hin boun ayu tafaram wanawanan i yafaru anan na’atube.
19 Ta slequil yutsil coꞌon ta jpas li cꞌusi chacꞌane, jech ta jventa joꞌon ti ta slequil yutsil yoꞌonic ta spasic eꞌuc li cꞌusi chacꞌane.
19 I isah ayu taiyuwu aiwa’an uhew amatar, saise ibo auman o isa anababatun uhew hitamatar.
20 ’Maꞌuc noꞌox chajcꞌopon ta stojolic li viniquetic liꞌi. Chajcꞌopon ta stojolic eꞌuc li buchꞌutic chlic yichꞌicun ta mucꞌ ta sventa li viniquetic liꞌi.
20 “Ayu men i akisih isah ayoyoyobanamih, baise iyab i hai turamaim ayu isou tebitutumu i isah auman ayoyoyoban,
21 Chajcꞌanbe ti acꞌo jmojuc yoꞌonic scotolic li buchꞌutic chiyichꞌic ta muqꞌue jech chac cꞌu chaꞌal jmoj coꞌontique. Jech ta schꞌunic o scotol crixchanoetic ti joꞌot la atacun talele.
21 saise i etei hinan ta’imon hinamatar. Tamai boun ayu wanawana’umaim kuma’am na’atube ayu o wanawanamaim anama. Karam i auman hitan wanawanatamaim hitama, saise tafaram hititumatum o i ayu iyafaru ana.
22 Ta xcacꞌbe slequil yoꞌonic jech chac cꞌu chaꞌal slequil coꞌon li avacꞌojbune yoꞌ jech acꞌo jmojuc yoꞌonic jech chac cꞌu chaꞌal jmoj coꞌontique.
22 O a gewasin ayu ibitu, i aitih, saise i hinan ta’imon hinamatar, boun o ayu airit ta’imon tama’amabe.
23 Jaꞌ jech tspasic ta jmoj schiꞌuc li joꞌone. Li joꞌotique junutic onoꞌox. Jaꞌ jech tspasic ta jmoj scotolic jchiꞌuctic. Jaꞌ ta snaꞌic o scotol crixchanoetic ti joꞌot la atacun talele. Ta snaꞌic nojtoc ti toj cꞌux ta avoꞌon scotol li buchꞌutic jmojuncutic jchiꞌuque jech chac cꞌu chaꞌal toj cꞌuxun ta avoꞌone.
23 Ayu i wanawanahimaim naatu o ayu wanawana’umaim, saise i hinan anababatun ta’imon hinamatar. Saise tafaram boro naso’ob ayu i o iyafaru, naatu o i kubiyabuwih boun ayu kubiyabuwu na’atube.
24 ’Tata, ti jayvoꞌ la avacꞌ yichꞌicun ta muqꞌue, ta jcꞌan ti acꞌo xischiꞌinic o sbatel osil li yoꞌ bu oyote, jaꞌ te ta xilic o li cꞌu sba chavacꞌun ta ichꞌel ta muqꞌue. Yuꞌun cꞌuxun onoꞌox ta avoꞌon li cꞌalal muꞌyuc toꞌox li balumile.
24 “Tamai iyab ayu ibitu i akokok menamaim ama’am bairi imaim anama, saise ayu au marakaw bonamanamarin hina’itin, nati marakaw bonamanamarin o ayu itu, anayabin o iyabuwu ufibo tafaram matar.
25 Tata, joꞌot ti tucꞌ avoꞌone, muc bu xavacꞌ xchꞌay li buchꞌutic xayojtaquinic xae. Li crixchanoetique mu xayojtaquinic. Li joꞌone xacojtaquin. Li jayvoꞌ li liꞌ oyique ischꞌunic xa ti joꞌot la atacun talele.
25 “Tamai mokob maiyow; sabuw iti tafaramamaim o men hisu’ubi, baise ayu wan asu’ubi, naatu etei hiso’ob ayu i o iyafaru ana.
26 Laj yojtaquinicot xa cuꞌun. Pero más to chayojtaquinic cuꞌun, jech ta snaꞌic ti toj cꞌuxic ta avoꞌone jech chac cꞌu chaꞌal toj cꞌuxun ta avoꞌone. Schiꞌuc ta snaꞌic ti jmojuncutic xae ―xi iyal cꞌalal ista ta naꞌel Dios li Jesuse.
26 O isa ayu aorereb hinowar sawar, naatu ayu boro’ika boro o isa anao’rerereb saise yabow nati ayu ibitu i wanawanahimaim nama naatu ayu taiyuwu i wanawanahimaim anama.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra