Atos 8

TZOSA vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Cꞌalal iyil Saulo ti icham xa li Estebane, xmuybaj xa o. Ta ora noꞌox lic ilbajinaticuc li buchꞌutic yichꞌojic ta mucꞌ li Cajvaltic li te ta Jerusalene. La spuc sbaic batel scotolic ta Judea balumil schiꞌuc ta Samaria balumil. Jaꞌ xa noꞌox te icomic ta Jerusalén li lajchavoꞌ yajtacbalaltac li Jesuse.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 Oy jayvoꞌ viniquetic ti lec yichꞌojic ta mucꞌ li Diose, jaꞌ ba smuquic li Estebane. Yan sba iyoqꞌuitaic.
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 Yan li Sauloe tscꞌan ta schꞌaybe scꞌoplal li scꞌop Jesús ti schꞌunojique. Iꞌoch ta naetic, la stsacan loqꞌuel viniquetic schiꞌuc antsetic, la sticꞌan ta chuquel.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Li buchꞌutic la spuc sbaic batele, buyuc noꞌox iyalic batel ti jaꞌ noꞌox chijcolutic o ta sventa li Cajvaltique.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Li Felipee te icꞌot ta jun jteclum te ta Samaria balumil. Cꞌot yalbe crixchanoetic ti iꞌay xa li buchꞌu tꞌujbil yuꞌun Dios sventa chiscoltautique, jaꞌ li Jesuse.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Li crixchanoetic li te ta jteclume la stsob sbaic scotolic yuꞌun tal yaꞌiic li cꞌustic ta xal li Felipee. Cꞌalal iyilic ti ep laj yacꞌbe ta ilel stsatsal sjuꞌel Dios li Felipee, la stsꞌean lec schiquinic li cꞌustic laj yale.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Yuꞌun ep icolic li buchꞌutic ochem pucuj ta yoꞌonique. Cꞌalal ilocꞌ li pucujetique, tsots iꞌavanic. Icolic nojtoc li buchꞌutic ti mu xnic jun yoc scꞌobique schiꞌuc li coxoetique.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Jech xmuybajic noꞌox scotolic li crixchanoetic li te ta jteclume.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Te oy jun vinic, Simón sbi. Jaꞌ jꞌilvanej toꞌox. Ep la sloꞌloan crixchanoetic li te ta Samaria balumile yuꞌun laj yal ti oy sjuꞌele.
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 Scotol crixchanoetic, cꞌalal ta mucꞌ ta biqꞌuit, iyaꞌiic li cꞌusi iyal li jꞌilvaneje. Xi iyalic:
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Jaꞌ xa te batem o yoꞌonic ta yaꞌiel li cꞌusi ta xal li jꞌilvaneje yuꞌun voꞌone xa caj loꞌloaticuc.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Pero cꞌalal iꞌalbatic yuꞌun Felipe ti ista xa scꞌacꞌalil ta xventainatic yuꞌun li Diose, schiꞌuc iꞌalbatic nojtoc ti jaꞌ Cajcoltavanejtic schiꞌuc ti jaꞌ Ajvalil cuꞌuntic li Jesucristoe, oy ep viniquetic schiꞌuc antsetic la schꞌunic. Jech iꞌacꞌbat yichꞌic joꞌ yuꞌun li Felipee.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Li Simone la schꞌun eꞌuc, iyichꞌ joꞌ eꞌuc, jech lic schiꞌin batel li Felipee. Cꞌalal iyil li Simón ti ep laj yacꞌbe ta ilel stsatsal sjuꞌel Dios li Felipee, toj chꞌayel o yoꞌon.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Cꞌalal iyaꞌiic li yajtacbalaltac Jesús li te ta Jerusalén ti la schꞌunic xa scꞌop Dios li jsamariaetique, la staquic batel ta Samaria balumil li Pedro schiꞌuc li Juane.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 Cꞌalal icꞌotique, la scꞌoponbeic Dios ta stojol li buchꞌutic yichꞌojic xa ta mucꞌ li Cajvaltique ti acꞌo yichꞌic eꞌuc li Chꞌul Espíritue.
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 Yuꞌun muc to bu yichꞌojic li Chꞌul Espíritue, jaꞌ to noꞌox yichꞌojic joꞌ ta sventa li Cajvaltic Jesucristoe.
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Li Pedro schiꞌuc li Juane laj yacꞌanbe scꞌob ta sjolic jujun li buchꞌutic yichꞌojic xa ta mucꞌ li Cajvaltique, jech iꞌoch ta yoꞌonic li Chꞌul Espíritue.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Cꞌalal iyil Simón ti laj yichꞌic li Chꞌul Espíritu li buchꞌutic yichꞌojic ta mucꞌ li Cajvaltic li cꞌalal laj yacꞌan scꞌobic li yajtacbalaltac li Jesuse, jech chac yacꞌbe taqꞌuin li yajtacbalaltac li Jesuse.
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 Xi laj yal li Simone:
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Xi itacꞌav li Pedroe:
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Li joꞌote mu xuꞌ chaꞌabtej yuꞌun li Diose. Mu aventauc yuꞌun muc bu lec tucꞌ avoꞌon ta stojol li Diose.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Ictao li cꞌusi chopol chanope. Cꞌopono Dios, jqꞌueltic mi chaꞌacꞌbat to perton ta scoj li cꞌusi chopol chanope.
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 Yuꞌun ta to xapas chquil li cꞌusi chopole. Oyot to ta mulil ―xut li Pedroe.
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Itacꞌav li Simone:
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Cꞌalal ilaj yoꞌonic ta yalbeel li crixchanoetic scotol ti cꞌu sba yilojbeic stsatsal sjuꞌel li Diose, schiꞌuc cꞌalal ilaj yoꞌonic ta yalel li scꞌop Diose, isutic batel ta Jerusalén li Pedro schiꞌuc li Juane. Te echꞌ spuquic nojtoc li scꞌop Jesús ta jujun colonia yuꞌun li jsamariaetique.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Cꞌalal ta xꞌepaj xa li buchꞌutic yichꞌojic ta mucꞌ li Cajvaltic li te ta Samariae, tal cꞌoponatuc Felipe yuꞌun jun yajꞌangel li Cajvaltique. Xi iꞌalbat:
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 Ibat li Felipee. Cꞌalal ixanav batele, te la sta ta be jun jꞌetiopial vinic. Li vinique pasbil ta capón yuꞌun yichꞌoj yabtel yuꞌun li meꞌajvalil li te ta Etiopía balumile. Candace sbi li meꞌajvalile. Li vinique jaꞌ yabtel ta schabibe staqꞌuin schiꞌuc scotol li cꞌustic oy yuꞌun li meꞌajvalile. A yacꞌbe smoton Dios ta Jerusalén li vinique.
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 Isut xa ba ta slumal. Te chotol batel ta scarreta nitbil ta caaꞌ. Yacal ta sqꞌuel ba li scꞌop Dios li la stsꞌiba li Isaíase.
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Li Felipee xi iꞌalbat ta sjol ta yoꞌon yuꞌun li Chꞌul Espíritue:
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Li Felipee inopoj batel li ta scarreta li vinique. Iyaꞌi ti yacal ta xapta li scꞌop Dios li la stsꞌiba li Isaías li iyal scꞌop Dios ta voꞌonee. Li Felipee jech la sjacꞌbe li vinique:
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Itacꞌav li vinique:
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Li scꞌop Dios ti yacal yaptaele jech chal:
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 Yan sba chichꞌ vocol yuꞌun muc bu lec noꞌox ta smeltsanbeic scꞌoplal.
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Li Felipee jech ijacꞌbat:
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Li Felipee iyal ti jaꞌ scꞌoplal li Jesuse. Lic yalbe scotol li cꞌu sba scꞌoplal li Jesuse.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 Ixanavic batel ta be, te ijelavic ta nopol ucꞌum. Xi iyal li vinique:
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 Itacꞌav li Felipee:
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Li vinique laj yal mantal ti acꞌo cotluc li scarretae. Iloqꞌuic, ibatic ta ucꞌum schaꞌvaꞌalic. Li Felipee laj yacꞌbe yichꞌ joꞌ li vinique.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Cꞌalal iloqꞌuic talel ta ucꞌume, li Felipee iꞌiqꞌue batel yuꞌun li Chꞌul Espíritu ti junic schiꞌuc li Cajvaltique. Li vinique jech noꞌox muc xil bu ibat li Felipee. Pero xmuybaj noꞌox isut batel ta slumal yuꞌun la schꞌun xa ti jaꞌ Yajcoltavanej li Cajvaltique.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 Li Felipee te to cꞌot vinajuc ta jteclum Azoto. Te lic xanavuc batel ta yoc. Echꞌ spucbe scꞌop Jesús ta jujun jteclum te to cꞌalal icꞌot ta jteclum Cesarea.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra