Atos 5

TZOSA vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Oy jun vinic nojtoc, Ananías sbi. Safira sbi li yajnile. La schon jsetꞌ yosilic.
1 Orot wabin Ananias aawan Sapphira hairi auman hai sawar turin hiya’aitit sabuw hitubun.
2 Coꞌol la snopic schiꞌuc li yajnil ti mu tsꞌacluc ta xaqꞌuic li stojol li yosilique. Jech muc xichꞌ ba scotol li cꞌalal ba yacꞌbe ta scꞌob li yajtacbalaltac li Jesuse.
2 Naatu kabay turin i botan, aawan i so’ob, naatu i ana baibasit auman iwa’an, turinawat bai in tur abarayah nahimaim ihouw ra’iy.
3 Li Pedroe xi laj yalbe li Ananíase:
3 Peter Ananias isan eo, “Aisim Satan not kakafin dogor wanawanan yaru’uy Anun Kakafiyin matanamaim ifuwen, a me hitutubun kabay turin o isa ibotan?
4 Li osile jaꞌ avuꞌun atuc, jech mu persauc la achon ti jechuque. Ti la achone, joꞌot la anop atuc ti chavacꞌ li stojole. ¿Cꞌu chaꞌal la anop ti chavocꞌbe li stojole? Maꞌuc la ajut cꞌop ta stojol crixchano; jaꞌ la ajut cꞌop ta stojol Dios ―xut.
4 Inaso’ob iti me i o nowa, baise o a baibasitamaim sabuw hitubun, naatu sabuw hitutubun ufunamaim iti kabay i o nowa. Aisim iti na’atube isinaf? O men orot ifuw, baise God ifuw.”
5 Cꞌalal iyaꞌi li Ananíase, iyal ta lum, ilocꞌ schꞌulel ta ora. Toj xiꞌel icꞌotic scotolic li buchꞌutic iyaꞌiic ti ichame.
5 Ananias tur iti nonowar ana maramaim an uy re morob, sabuw etei’imak tur iti hinonowar hai hibir ra’at.
6 Iliquic jayvoꞌ querem viniquetic, la spixbeic li sbecꞌtal stacupale, la scuchic loqꞌuel, ba smuquic.
6 Oro’orot boubuh hina hirun biyan hibai hisum hibai hin rahemaim hiyai.
7 Oy xaꞌox ta oxib ora jaꞌ o iꞌoch talel eꞌuc li yajnile, jaꞌ li Safirae. Mu snaꞌ mi chamem xa li smalale.
7 Three hours na’atube sasawar ufunamaim aawan babin na tit, i men so’ob Ananias isan abisa mamatar.
8 Li Pedroe jech la sjacꞌbe:
8 Peter babin ibatiy, “Ku’o gewas anowar, aaw airi a me hitutubun baiyanaban ana fofonin iti kwabai?” Babin iya’afut eo, “Me hitutubun ana baiyan etei i nati.”
9 Li Pedroe xi laj yalbe:
9 Peter babin isan eo, “Aisim aaw airi kwaibasit, Regah Anunin kwarutubun? Oro’orot iyab o aaw hibai hin hiya’iy i nati etawanamaim tebatabat o hina’abar kwananamih.”
10 Cꞌalal iyaꞌi li antse, iyal ta lum ta ora eꞌuc, ilocꞌ schꞌulel. Cꞌalal iꞌochic li querem viniquetique, chamem xa istaic nojtoc li antse. La scuchic loqꞌuel, ba smuquic. Jun schꞌenal schiꞌuc li smalale.
10 Mar ta’imon babin Peter anamaim ra’iy rab morob, oro’orot boubuh hina hirur babin morob inu’in hi’itin hi’abar hin aawan sisibinamaim hiyai.
11 Ixiꞌic scotolic li buchꞌutic yichꞌojic ta mucꞌ li Cajvaltique schiꞌuc li buchꞌutic yan ti iyaꞌiique.
11 Sawar iti mamatar ekaleisia sabuw naatu sabuw afa auman iti tur hinonowar hi’oror sa’irih naatu hai hibir ra’at.
12 Li yajtacbalaltac li Jesuse ep iyacꞌbeic ta ilel stsatsal sjuꞌel Dios ta stojol li crixchanoetique. Scotol cꞌacꞌal te la stsob sbaic ta stentennail li mucꞌta chꞌulna li yoꞌ bu Salomón sbie.
12 Tur Abarayah ina’inan naatu baifofofor moumurih maiyow sabuw wanawanahimaim hisisinaf. Naatu baitumatumayah hai rou’ay mar etei i Solomon ana sebosebomaim hiruru’ay.
13 Mu junuc buchꞌu icontrainvan. Scotolic lec iyilic li cꞌusi la spasic li yajtacbalaltac li Jesuse.
13 Orot babin ufunane men karam boro hitakofanih, basit baitumatumayah hai gewasih isan sabuw wabih hibobora’ara’ah.
14 Ta jujun cꞌacꞌal iꞌepajic li buchꞌutic la schꞌunic ti jaꞌ Jcoltavanej li Cajvaltique. Ep viniquetic schiꞌuc antsetic la schꞌunic.
14 Naatu orot babin iyab Regah hibitumatum hina hirun kou’ay yayababar yen ra’at.
15 Scotol jchamelajeletic la sloqꞌuesic talel schiꞌuc stemic schiꞌuc spopic, tal spuchꞌanic ta caya. Yuꞌun ta scꞌanic ti te ch‐echꞌ coltabaticuc yuꞌun li Pedroe. Yuꞌun la snopic mi mu xpaj li Pedroe, jaꞌ noꞌox la smalaic mi ta xcꞌot snacꞌubal ta sbaic li jchamelajeletique yoꞌ jech chcolic o.
15 Rou’obow nati’imaim sabuw sawusawuwih hi’abaren hitit ef gagamih yah emo’em afe’eh naatu ir yah hi’i’inuwih, saise Peter tanan ana youn afa tafahimaim tarabon isan.
16 Ep italic nojtoc te ta Jerusalén li buchꞌutic te noꞌox nacalic ta yan jteclumetic ta nopol Jerusalene. Laj yiqꞌuic talel jchamelajeletic schiꞌuc li buchꞌutic ta xꞌilbajinatic yuꞌun li pucujetic ti ochem ta yoꞌonique. Pero icol scotolic.
16 Sabuw rou’ay gagamin maiyow hiru’ay, naatu bar merar afa Jerusalem sisibinamaim hima’am hai sabuw sawusawuwih naatu afa afiy kakafih hitoun buriburih hima’am hibuwih hinan etei’imak hiyayawasih.
17 Li más banquilal palee schiꞌuc li buchꞌutic te schiꞌuc ti coꞌol jsaduceoetique, xtiꞌet noꞌox yoꞌonic.
17 Firis Gagamin ana ofonah etei naatu Sadducee hai kou’ay bairi hibusuruf tur abarayah isah yah so’ar hibobowen, naatu sinafumaim hiyai.
18 La stsaquic li yajtacbalaltac li Jesuse, la yiqꞌuic batel ta cavilto, la stiqꞌuic ta chuquel.
18 Tur Abarayah hibow hifatumih naatu hibuwih hin dibur bar gagaminamaim hiyariyih.
19 Pero ta acꞌubaltic ital jun yajꞌangel li Cajvaltique, la sjam li tiꞌ chucvanabe. La sloqꞌues batel li yajtacbalaltac li Jesuse, xi laj yalbe:
19 Baise gugumin wanawanan Regah ana tounamatar na etawan etei botawiyen tur abarayah iunawiyih hitit, iuwih eo, Tounamatar tur abarayah dibur barane botaitih|alt="angel frees the apostles from the prison" src="cn01911b.tif" size="col" loc="Act 5.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.19-20"
20 ―Batanic, ba vaꞌan abaic ta yamaqꞌuil li mucꞌta chꞌulnae. Albeic la achiꞌiltaquic ti xuꞌ ta xcolic sbatel osil ta sventa li Jesuse ―xꞌutatic.
20 “Kwanan Tafaror Bar gagamin wanawanan kwanabat iti yawas boubun ana tur tutufin sabuw etei hai tur kwana’owen.”
21 Cꞌalal iyaꞌiic li cꞌusi iꞌalbatique, ta sacubel noꞌox osil iꞌochic ta yamaqꞌuil li mucꞌta chꞌulnae, te ichanubtasvanic.
21 Mar sibisib auman tur abarayah Tafaror Bar wanawanan was efanamaim hibusuruf sabuw hi’obaibiyih.
22 Cꞌalal icꞌotic ta chucvanab li mayoletique, mu xa bu te istaic li jchuqueletique, isutic batel.
22 Baise hina dibur baremaim hititit hibouyuwih naatu ma’utenayah hai ukwarih himatabir maiye hina hai tur hio’wen hio,
23 Xi cꞌot yalic:
23 “Aki an dibur bar atitit etawan etei i tufatufbonen naatu etawan ma’utenayah auman hibatabat ai’itih, baise etawan abobotawiyen i men yait ta nati bar wanawananamaim atita’urimih.”
24 Cꞌalal jech iyaꞌiic li banquilal paleetique schiꞌuc li banquilal mayole, icꞌopoj yoꞌonic ti jech icꞌot ta pasele. Iyal yoꞌonic ti mu stacꞌ pajesel li Pedro schiꞌuc li schiꞌiltaque.
24 Firis ukwarih naatu Tafaror Bar kaifenayan hai ukwarin iti tur hinonowar etei hai kasiy ra’at hio, “Iti orot isah abisa matar?”
25 Oy jun buchꞌu ba albatuc li banquilal palee:
25 Rubira’e orot ta na run eo, “Kwananowar oro’orot kwabow dibur kwaya’aya i Tafaror Bar wanawanan sabuw tibi’obaibiyih.”
26 Cꞌalal iyaꞌi li banquilal mayole schiꞌuc li svinictaque, ibatic ta ora. Ba yiqꞌuic talel li yajtacbalaltac li Jesuse, pero muc bu laj yilbajinic yuꞌun ixiꞌic mi ta xꞌacꞌbatic ton yuꞌun li crixchanoetique.
26 Naatu kaifenayan ukwarin ana orot afa bairi hin tur abarayah hibuwih bairi himatabir maiye, men hifair o hikwararihimih, anayabin sabuw agimamaim borabirabih hirouw hibir.
27 Cꞌalal icꞌot yuꞌunic ta stojol li jꞌabteletique, li más banquilal palee xi laj yal:
27 Tur Abarayah hibuwih hina hirun Kaniser (Sanhedrin) nahimaim hibat naatu Firis Gagamin ibatiyih eo,
28 ―Tsots laj calboxuc mantal ti mu xa me xachanubtasvanic ta sventa li Jesuse. Pero qꞌuelavilic, vinajem xa avuꞌunic ta spꞌejel li Jerusalene. Joꞌoncutic ta jcuchcutic avuꞌunic nojtoc smilel li vinic ti chavalique ―xi.
28 “Aki tur fokarin maiyow ao fafari iti orot wabinamaim sabuw men kwani’obaiyih, naatu baise kwa abai’obaiyen i tit Jerusalem wanawanan sabuw etei tenonowar, naatu kwakok iti orot momorob ana ubar aki bain isan kwayayamatat.”
29 Itacꞌav li Pedro schiꞌuc li schiꞌiltaque:
29 Peter naatu tur abarayah afa bairi hiyafutih hio, “Aki i God fanan anab men orot fanahimih.
30 Li Dios yuꞌun li jtotic jmeꞌtic ta voꞌonee jaꞌ la schaꞌcuxes loqꞌuel ta smuquenal li Jesuse. Jaꞌ li la avaqꞌuic ta milel ta cruze.
30 It ata a’agir hai God Jesu kwa onaf tafanamaim kwa’onaf kwa’asabun momorob i morobone God bora’ah maiye,
31 Li Diose laj yacꞌ xa ta ichꞌel ta mucꞌ li Jesuse, la xa schotan ta sbatsꞌicꞌob. Jaꞌ mucꞌta Ajvalil xa cuꞌuntic ta comón. Jaꞌ Jcoltavanej cuꞌuntic. Jaꞌ chiscoltautic yoꞌ jech xuꞌ ta xquictatic li cꞌustic chopol ta jpastic, joꞌotic li jꞌisraelutique, jech chispasbutic perton yuꞌun li jmultique.
31 God bora’ah yen uman ana asukwafune ima’an, bonawiyenayan naatu baiyawasayan matar, saise Israel sabuw hai ef nabotawiy dogor baikitabiren naatu notawiyen hinab.
32 Joꞌoncutic ta xcalcutic ti melel acꞌbil yabtel yuꞌun Dios li Jesuse. Jaꞌ jech ta xal eꞌuc li Chꞌul Espíritu ti acꞌbilic xa ta yoꞌonic yuꞌun Dios scotol li buchꞌutic ta spasic xa li cꞌusi ta scꞌan li Cajvaltique ―xiic.
32 Aki i iti sawar hai sifrubonayah, naatu sabuw iyab hibifanabow isan God Anun Kakafiyin bitih auman siftirurubon.”
33 Cꞌalal iyaꞌiic ti jech itacꞌbatique, iꞌilinic tajmec, chac ox smilic.
33 Kaniser sabuw iti tur hinonowar ana veya, gagamat yen bufutih hikokok kwanekwan i boro tur abarayah hita’asbunih.
34 Te la svaꞌan sba ta ora jun vinic ochem ta fariseoal, jaꞌ jꞌabtel eꞌuc, Gamaliel sbi. Jaꞌ jun li buchꞌutic spꞌisoj sbaic ta jchanubtasvanej ta smantaltac li Diose. Lec ichꞌbil ta mucꞌ yuꞌun scotol schiꞌiltac ta israelal. Jaꞌ laj yal mantal ti acꞌo loqꞌuesatuc jliqueluc li yajtacbalaltac li Jesuse.
34 Baise Pharisee orot wabin Gamaliel, ofafar bai’obaiyenayan, sabuw etei iti orot hikakakafiy, kou’ay wanawanan misir iuwih tur abarayah hibuwih hitit ufunamaim mar kafai hibat.
35 Xi lic yalbe scotol li jꞌabteletic li te schiꞌuque:
35 Naatu imaibo Kaniser iuwih eo, “Taituwau Israel, abisa iti orot isah kwayayakitifuw mata toniwa’an gewas kwananotabo kwanasinaf.
36 Naꞌic me li cꞌu sba scꞌoplal li Téudas ta voꞌonee. La snop ti xuꞌ ta spojbe yabtel li ajvalile. Oy chanib ciento svinictac. Pero imile li Téudase. Jech la svoqꞌuilan sbaic batel scotol li svinictaque, te ilaj o cꞌop yuꞌunic.
36 Kwananot iti boro’omo Theudas tit orot gagamin ta rouw eorereb naatu oro’orot etei 400 na’atube hikofan, Baise hi’a’asabun ana veya ana bai’ufununayah etei hitaragiy nanabin hin, naatu ana kou’ay re rumoromorob sawar.
37 Tsꞌacal to ilic jun vinic, Judas sbi. Liquem talel ta Galilea balumil. Jaꞌ o yora yaloj mantal li ajvalil ti acꞌo stsacan sbiic scotol li crixchanoetique. Ep buchꞌu la schꞌunan li cꞌusi laj yal li Judase. Pero imile nojtoc li Judase. Jech la svoqꞌuilan sbaic batel scotolic li buchꞌutic la schꞌunanic li cꞌusi laj yale.
37 Nati ufunamaim Judas Galilee orot sabuw hibiyab ana veya tit, sabuw bow kou’ay busuruf, baise i auman hi’asabun naatu ana bai’ufununayah hitaragiy nanabin hin.
38 Jaꞌ yuꞌun chacalbeic, mu me cꞌusi xapasbeic li viniquetic liꞌi. Acꞌo spasic li cꞌusi ta scꞌanique. Mi jaꞌ noꞌox ta sventa crixchano li scꞌopique schiꞌuc li cꞌustic ta spasique, xlaj noꞌox.
38 Isan imih abisa iti boun emamatar isan au’uwi, iti orot kwaihamiyih, naatu kwa’uwih ten, anayabin orot ana notane hinayakitifuw hinasisinaf na’at boro nasawar.
39 Yan mi jaꞌ ta sventa Dios li scꞌopique, mu xlaj maꞌ leꞌe. Jaꞌ yuꞌun qꞌuelo me abaic naca me jaꞌ ta jcontraintic li Diose ―xi li Gamaliele.
39 Baise Godane nanan na’at, kwa men karam boro kwana’otanih, kwa boro taiyuw God bairi kwanabiyow kwana’itin.”
40 La schꞌunic scotolic li cꞌusi laj yal li Gamaliele. Jech cꞌalal laj yiqꞌuic ochel li yajtacbalaltac Jesuse, jaꞌ noꞌox la stsitsic ta nucul schiꞌuc tsots laj yalbeic mantal ti mu xa me xalic batel li cꞌop ta sventa li Jesuse. La scoltaic batel.
40 Tur Abarayah hi’afih hirun naatu hirouw. Imaibo tur fokarin maiyow hi’uwih naatu hiofafarih Jesu wabin men hinao rerereb, naatu hi’uwih hai au ubar hin.
41 Cꞌalal iloqꞌuic batel ta stojol li jꞌabteletic li yajtacbalaltac li Jesuse, xmuybajic noꞌox ti jech la scꞌan stuc Dios ti chichꞌic vocol ta sventa li Cajvaltique.
41 Tur Abarayah Kaniser hihamiyih hitit naatu ereyasisir auman hin, anayabin Jesu wabinamaim hibi’akir i igewasin kwanekwan.
42 Muc bu xictaic ta yalel li scꞌop li Jesucristoe. Scotol cꞌacꞌal ichanubtasvanic li te ta yamaqꞌuil li mucꞌta chꞌulnae schiꞌuc li ta naetique.
42 Mar etei Tafaror Baremaim naatu hai baremaim sabuw hibi’obaiyih naatu tur gewasin Jesu Keriso isan sabuw hai tur hi’o’owen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra