Atos 20

TZOSA vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Cꞌalal ilaj li cꞌope, li Pabloe laj yicꞌan li buchꞌutic yichꞌojic ta mucꞌ li Cajvaltique. Laj yalbe comel li cꞌusi lec ta pasele. La scꞌoponan comel, ilocꞌ batel, ibat ta Macedonia balumil.
1 Sabuw hibuyuw in sawar nuwarob ea’afuw ufunamaim, Paul bai’ufununayah etei e’af ayuwih koufair tur itih naatu eo tuturih. Imaibo ihamiyih au Masedonia na’at in.
2 Cꞌalal iꞌechꞌ ta Macedonia balumile, te echꞌ sqꞌuel li buchꞌutic yichꞌojic ta mucꞌ li Cajvaltic li ta jujun jteclume. Ep cꞌustic laj yalbe, xpatet xa icom yoꞌonic. Ta tsꞌacale ibat ta Grecia balumil.
2 Naatu Masedonia ana uman men sanet imaim bar merar ta ta run tit baitumatumayah isah binan koufair itih remor na Greek tit.
3 Oxib u te ijocꞌtsaj li Pabloe. Ta tsꞌacal la snop ti ta sut batel nojtoc ta Siria balumil li bu onoꞌox ilic batele. La snop ti ta barco toꞌox ta xbate. Pero cꞌalal iyaꞌi ti tscꞌan tstsaque yuꞌun li schiꞌiltac ti muc bu schꞌunojic ti iꞌay xa li buchꞌu scꞌoplal chtal ventainvanuque, solel ta yoc ibat. Te ch‐echꞌ batel nojtoc ta Macedonia balumil.
3 Nati’imaim sumar tounu ma, naatu au Syria na’at na isan bobobuna Jew sabuw rabinamih hiyayakitufuw tur nowar. Imih i ana not bogaigiwas matabir maiye Masedonia awat na.
4 La schiꞌin batel jayvoꞌ li buchꞌutic yichꞌojic ta mucꞌ li Cajvaltique. Li june Sópater sbi, li te liquem ta jteclum Bereae. Schiꞌuc chaꞌvoꞌ li te liquemic ta jteclum Tesalónicae, jaꞌ Aristarco schiꞌuc Segundo sbiic. Schiꞌuc li Gayo li te liquem talel ta jteclum Derbee. Schiꞌuc li Timoteoe, schiꞌuc otro chaꞌvoꞌ nojtoc, Tíquico schiꞌuc Trófimo sbiic. Jaꞌ te liquemic ta Asia balumil.
4 Orot iti na’atube i hitur bairi hin, Berea bar merarane i orot Fairahus natun Sopater, Thessalonica’ane i Aristakus, Secundus hairi, Derbe’ine i Gaius, naatu Asia’ane i Tychicus, Trofimus hairi, naatu Timothy.
5 Cꞌalal icꞌotic ta Filipose, te cꞌot staun li Pabloe, joꞌon li Lucasune. Yan li schiꞌiltac ta xanbale ijelavic batel. Te cꞌot smalauncutic ta jteclum Troas. Yan li joꞌoncutique te to lijcomcutic ta Filipos.
5 Iti oro’orot i wa ta hibai wan hirabon Troas imaim hima aki hikaifi.
6 Cꞌalal iꞌechꞌ xaꞌox qꞌuin yuꞌunic li jꞌisraeletique, jaꞌ li qꞌuin cꞌalal ta sveꞌic pan ti muc bu yichꞌoj svochesobile, lijlocꞌcutic batel ta Filipos. Joꞌob cꞌacꞌal lijxanavcutic batel ta barco. Lijcꞌotcutic ta jteclum Troas li bu chismalauncutic li yanetique. Te lijocꞌtsajcutic jucub cꞌacꞌal.
6 Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw sasawar ufunamaim Philipi imaim wa abai, veya umat roun ufunamaim Troas imaim ai ta’imon, nati’imaim fur ta’imon ama.
7 Ta sba cꞌacꞌal xemanae, jaꞌ li romincoe, la jtsob jbacutic yuꞌun la jpascutic jech chac cꞌu chaꞌal laj yacꞌ ta ilel li Cajvaltic li cꞌalal la xut li pane schiꞌuc laj yacꞌ ta uchꞌel li yaꞌlel tsꞌusube. Jaꞌ jech la jpascutic yuꞌun jaꞌ snaꞌobil cuꞌuntic ti icham ta scoj jmultic li Cajvaltique. Te ichanubtasvan li Pabloe. Jaꞌ to ilaj yoꞌon ta oꞌlol acꞌubal yuꞌun ta yocꞌomal xaꞌox ta xbat.
7 Fur antoro’ot ebubusurufimaim, bai’ufununayah etei rafiy kakafiyin baimasibin isan abita’ay ana veya, Paul binan sabuw iuwih naatu mar natot boro nan, imih kutuw binan in fainaiwan tit.
8 Ep cantiletic stsanojic li yoꞌ bu tsoboluncutic ta yoxcojol nae.
8 Naatu bar tafan aki ama’amamaim i ramef moumurih na’in hitoto’ab.
9 Te oy jun querem staebal vaꞌlej, Eutico sbi. Te chotol ta ventana. Ta sventa ti toj jal laj yal scꞌop Dios li Pabloe, iꞌoch snicabal li quereme. Te itsꞌuj yalel ta yoxcojol na. Chamem xa istaic cꞌalal ba stotsique.
9 Bar ana sou awanamaim i orot boubun wabin Eutikas ma Paul ana binan nonowar. Baise Paul kutuw binan ma nowar inan busuruf matan fot taf koukuw. Naatu naniyan meyemeye matan anababatun fot ikitabir bar noyate tafan ana tet tounu imaim hima’am raiy rab easabun, hire murubin hibai hibora’ah.
10 Iyal batel li Pabloe, ba spet li quereme. Jech laj yalbe li buchꞌutic te tsobolique:
10 Baise Paul raiy orot isnowah kwafure rouh eo, “Men kwaniyababan, yawasin inu’in.”
11 Ichaꞌmuy batel nojtoc li Pabloe. La xut li pane, la jveꞌcutic jcotolcutic. Te to ichanubtasvan li Pablo jaꞌ to ti cꞌalal isacub osile. Cꞌalal isacube, lijbatcutic.
11 Imaibo matabir maiye yen bar tafan rafiy bai imasib eaan. Naatu fai manin ma binan in mar tot basit ihamiyih.
12 Cuxul xa laj yiqꞌuic batel li quereme. Xmuybajic xa tajmec scotolic.
12 Orot yawasin hibai hin au bar dogoroh ereyasisir auman.
13 Li Pabloe te to icom ta Troas. Li joꞌoncutique lijꞌochcutic ta barco yuꞌun chijbatcutic ta jteclum Asón. Yuꞌun la jnopcutic schiꞌuc li Pabloe ti jaꞌ to te chcꞌot ochuc ta barco ta Asone. Yuꞌun chac batuc ta yoc li Pabloe.
13 Wa abai arabon an Asos atit naatu Paul iu’uwi na’atube baiwaninamih arun, anayabin i ababawat boro ufui rarabon.
14 Te cꞌot jta jbacutic ta Asón. Te iꞌoch ta barco, la schiꞌinuncutic batel. Te lijcꞌotcutic ta Mitilene balumil li cacal ta nabe.
14 Tafaram Asos imaim bairi abitar ana veya na wa afe’en yen bairi ana Mitilin atit.
15 Lijlocꞌcutic batel nojtoc li ta Mitilene balumile. Ta yocꞌomal te lijꞌechꞌcutic ta stuqꞌuil Quío balumil li cacal ta nabe. Ta yoxibal cꞌacꞌal te lijꞌechꞌcutic ta stuqꞌuil Samos balumil li cacal ta nab nojtoque. Te lijcꞌotcutic ta jteclum Trogilio ta Asia balumil. Ta yocꞌomal to lijlocꞌcutic batel, lijbatcutic ta jteclum Mileto.
15 Mar to wa ainatit ana Kios nuw aihamiy, veya bairou’abin ufunamaim Samos nuw a’afuwabon, naatu veya baitounin ana Miletus atit.
16 Li Pabloe tscꞌan ti tucꞌ noꞌox chbat ta Jerusalene. Mu scꞌan xꞌechꞌ ta jteclum Efeso yuꞌun naca me te jocꞌtsanatuc ta Asia balumil. Yuꞌun chac cꞌotuc ta ora ta Jerusalén. Yuꞌun jaꞌ tscꞌan mi te xaꞌox oy li cꞌalal ta xcꞌot scꞌacꞌalil li qꞌuin Pentecostese.
16 Paul Ephesus baihamiyin mutufor yan rabon isan ana not bogaigiwas, men kok boro veya gagamin Asia wanawananamaim tama, anayabin bimatkabiy ana kok i Jerusalem natitabo Pentecost ana veya nab.
17 Cꞌalal te xaꞌox oy ta jteclum Mileto li Pabloe, la stacan ta iqꞌuel li jchabivanejetic yuꞌunic li buchꞌutic yichꞌojic ta mucꞌ li Cajvaltic li te ta jteclum Efesoe.
17 Miletus imaim Paul Ephesus ekaleisia orot ukwarih na bairi o isan isah tur iyafar.
18 Cꞌalal icꞌotique, jech laj yal li Pabloe:
18 Naatu hina hititit ana veya iuwih eo “Ayu boubuntoro’ot ana Asia wanawanan atit bairi mi’itube tama’am i kwa kwaso’ob.
19 La jbicꞌtajes jba li cꞌalal litun yuꞌun li Cajvaltique. Muc bu la jtoy jba. Ep liꞌocꞌ ta scoj ti mu scꞌan schꞌunic li crixchanoetique. Iquichꞌ contrainel nojtoc, yuꞌun chac smilicun li jchiꞌiltactic ta israelale.
19 Taiyuwu ayara’iyu Regah ana akir wairafin na’atube yawas fokarin wanawanan wainabu abow eremamaturu auman, Jew sabuw asabunu isan hiyakitifuw men anot.
20 Scotol laj calboxuc li cꞌu sba xuꞌ chatsatsubic oe. Jamal laj calboxuc ta satic li crixchanoetique schiꞌuc ta anaic.
20 Kwa kwaso’ob ayu kwa isa abibinan ana veya men kafa’imo abir, a baibais ana tur ta abotanimih, en baise etei bebeyanamaim bar arun atit a binan kwanowar.
21 Jech laj calbeic scotolic li jchiꞌiltactic ta israelal schiꞌuc la achiꞌiltaquic ti maꞌuc jꞌisraeletique. Jamal laj calbeic ti acꞌo yictaic li cꞌustic chopol ta spasique, ti jaꞌ acꞌo schꞌunic ti jaꞌ Jcoltavanej li Cajvaltic Jesucristoe.
21 Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah i bebeyan hai kakafih baihamiyen God isan tatabir naatu Regah Jesu baitutumin isan auwih.
22 Li avie sujbil ti jol coꞌon yuꞌun li Chꞌul Espíritue ti acꞌo xibat ta Jerusalene. Mu jnaꞌ cꞌusi chipasbat tey.
22 Naatu boun Anun kakafiyin fatumu, i ana kokomaim au Jerusalem anan, men aso’ob nati’imaim boro abisa isou namatar.
23 Jaꞌ noꞌox jnaꞌoj ti yalojbun ta jol ta coꞌon li Chꞌul Espíritu ta jujun jteclum li bu liꞌechꞌ talele ti te chcꞌot quichꞌ chuquele, ti te ta jta ep ilbajinel ta Jerusalene.
23 Ta’imonamo Anun Kakafiyin bimatnuwu i aso’ob, bar merar ta ta anarun anatitit dibur naatu biyababan i nati’imaim hima tekakaifu.
24 Pero mu xcacꞌ ta coꞌon. Mu xixiꞌ o mi te chicham. Jaꞌ noꞌox persa ta jneles li cabtel li yacꞌojbun li Cajvaltic Jesuse yoꞌ jech ximuybaj o. Jaꞌ cabtel ta xcal li lequil achꞌ cꞌope, jaꞌ ti muꞌyuc jmultic chijyilutic li Dios ta sventa li Cajvaltique.
24 Baise ayu taiyuw au yawas ai’itin i men sawar gagamin ta. Ayu au kok i bowabow Regah Jesu bitu i ana bow yomanin ana’asa’ub, naatu nati bowabow i tur gewasin God ana manaw ana kabeber isan anao rerereb.
25 ’Li avie jnaꞌoj ti mu xa bu chavilbecun jsat li joꞌoxuc ti laj calboxuc li cꞌu sba chventainvan li Diose.
25 Naatu boun kwa iyab wanawanamaim ama aremor God ana aiwob isan a binan kwanonowar aso’ob boro men kwana’itu maiye.
26 Li avie jamal chacalbeic acotolic ti mu xa cꞌu jventaoxuc oe.
26 Isan imih boun kwa etei matamaim akukurereb, o yait ef inasa’ir inan inamomorob ana bit men ayu anab.
27 Yuꞌun laj xa calboxuc scotol li cꞌustic ta scꞌan li Diose. Mu cꞌusi la jmuc.
27 Anayabin God abisa not yayakitifuw etei akurereb kwanowar sawar men ta abotan au’uf abatamih.
28 Jaꞌ yuꞌun chabio me aba atuquic. Chabiic nojtoc li buchꞌutic yichꞌojic ta mucꞌ li Cajvaltique yuꞌun jaꞌ avabtelic laꞌacꞌbatic yuꞌun li Chꞌul Espíritue. Jech scꞌan chachabiic yuꞌun manbilic ta schꞌichꞌel li Cajvaltique.
28 Taiyuw mata toniwa’an kwanakaifi, naatu bobaituw Anun Kakafiyin kwa babamaim ya’aya kwanakaifih. God ana ekaleisia kwaninabatan gewas, anayabin i taiyuwin Natun momorobomaim sinaf nati sabuw hina nowan himatar.
29 Cꞌalal batemun xaꞌoxe, jnaꞌoj ti ta xtal jloꞌlovanejetic ta atojolique. Jaꞌ chtal socbe yoꞌonic li buchꞌutic yichꞌojic ta mucꞌ li Cajvaltique. Chopol yoꞌonic jech chac cꞌu chaꞌal oqꞌuil ti chac stiꞌ li chijetique.
29 Ayu aso’ob kwa ana bihamiy ufunamaim haru kakafih boro hinan wanawan hinarun bobaituw hinatar giyigiyih.
30 Oy te noꞌox ta xlic ta atojolic li buchꞌutic ta socbeic yoꞌonic li buchꞌutic yichꞌojic ta mucꞌ li Cajvaltique, yuꞌun ta scꞌanic ti jaꞌ acꞌo chꞌunbiluc li cꞌustic chalique.
30 Kwa taiyuw a kou’ay wanawananamaim auman orot afa boro hinamisir turobe hinabotabir hinifufuwen, saise bai’ufununayah boro i hini’ufnunih.
31 Qꞌuelo me abaic chaꞌa, vicꞌluc noꞌox me asatic, mu me xaloꞌloatic. Naꞌic me ti oxib jabil ti cꞌacꞌal acꞌubal laj calboxuc jujunoxuc li cꞌustic lec ta pasele. Ep liꞌocꞌ ta atojolic.
31 Imih mata toniwa’an! Kwamur tounu bairi tama fai mar erematuru abimatnuwih i kwananot.
32 ’Quermanotac, chiꞌinic comel Dios. Chꞌunic me o ta jꞌechꞌel ti ta slequil noꞌox yoꞌon ti cꞌuxutic ta yoꞌone, jaꞌ ta stsatsub o ajol avoꞌonic. Jech coꞌol chacolic achiꞌuquic li buchꞌutic yan ti tuqꞌuibtasbilic xa yuꞌun li Diose.
32 Naatu boun kwa i God ana tafafarenamaim ayayariyi naatu i ana manaw ana kabeber turamaim nawowabi kwanayen abisa ana sabuw baitihimih eo kwa auman nowamih nit.
33 Li joꞌone muc buchꞌu la jpichꞌ o coꞌon staqꞌuin. Muc buchꞌu la jpichꞌ o coꞌon scꞌuꞌ.
33 Ayu men kafai orot babin ta ana gold o ana silver isan abahiy o ana ar ana faifuw isan abahiyamih.
34 Xanaꞌic ti ta jcꞌob jtuc liꞌabtej li cꞌalal la jsaꞌ li cꞌustic itun cuꞌuncutic jchiꞌuc li buchꞌutic la schiꞌinune.
34 Kwa etei kwaso’ob, ayu taiyuwu umau’umaim sawar abisa isah abiyababan asinaf himatar abow, naatu bow turou’unah hibiyababan afaram hibow karam.
35 Jech la avilic li cꞌusi lec ta pasele, ti jaꞌ más lec ti mi chaꞌabtejique, jech xuꞌ chacoltaic li buchꞌutic mu cꞌusi oy yuꞌunique schiꞌuc li buchꞌutic abol sbaique. Acꞌo juluc ta ajolic li cꞌusi laj yal comel li Cajvaltic Jesuse. “Li buchꞌu ta xcꞌuxubinvane jaꞌ más xmuybaj. Yan li buchꞌu ta xichꞌ cꞌuxubinele, jaꞌ jutuc noꞌox xmuybaj”, xi li Cajvaltique ―xi laj yal li Pabloe.
35 Ayu ef etei ai’obaiyi, kwanabow raro nababan, saise nati’imaim boro sabuw aurih fair en kwanibaisih. Ata Regah Jesu taiyuwin awanamaim iti tur eo i kwananot ’Baitinin ana baigegewasin i ra’at men tabaib na’atube.”
36 Cꞌalal laj yal jech li Pabloe, la jquejan jba jcotolcutic, la scꞌopon Dios li Pabloe.
36 Paul eo sasawar ufunamaim sun yowen bairi hiyoyoban.
37 Li jchabivanejetique ep iꞌoqꞌuic, la smeyic li Pabloe, la stsꞌutsꞌunic.
37 Sabuw etei erererey auman hirouh himamay naatu hio tutur.
38 Iyat tajmec yoꞌonic yuꞌun iꞌalbatic ti mu xa bu chilbeic sate. La schiꞌinuncutic batel cꞌalal ta tiꞌnab li yoꞌ bu chijꞌochcutic ta barco jchiꞌuc li Pabloe.
38 Etei hai yababan ra’at anayabin tur iti na’atube eo isan, ayu boro men ana’iti maiye naatu hinawiy bairi hin wa biyan hitit.

Ler em outra tradução

Comparar com outra