Apocalipse 20

TZOSA vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ta tsꞌacale iquil ilocꞌ talel ta vinajel jun chꞌul ángel, iyal talel ta balumil. Yichꞌoj talel syaveal li xab ti muꞌyuc spajebe schiꞌuc yichꞌoj talel jlic mucꞌta carena.
1 Naatu ayu marane tounamatar umanamaim efan wanu’umin ana tufatan naatu ana chain bitan auman botan renan aitin.
2 Ba stsac li tsajal chone, jaꞌ li chon ta voꞌonee, jaꞌ li banquilal pucuje, jaꞌ li Satanase. La schuc ta carena, jmil jabil chucul o.
2 Farubarubar bai rab, kik owe’owen ana kok, wabin Demon o Satan naatu fatum kwamur one thousand na’atube nama.
3 La sjip ochel li ta mucꞌta xab ti muꞌyuc spajebe, la smacbe lec stiꞌ. La spacꞌbe sjoyobal li stiꞌe. Jech jmil jabil muc bu tsloꞌlo crixchanoetic ta spꞌejel li balumile. Jaꞌ to mi itsꞌaqui li jmil jabile, jaꞌ to ta xloqꞌuesat, pero mu xa toj jaluc chcol.
3 Ta’asiy sou wanu’umin wanawanan ra’iy etawan tufabon naatu ikwah, saise i boro men tafaram ni’afiy maiye kwamur one thousand nasawarabo. Nati ufunamaim i boro hinabotait mar kabumin nama.”
4 Iquil epal chotlebaletic. Te chotolic li jꞌichꞌcꞌopetique. Te iquilbe schꞌulelic nojtoc li buchꞌutic ilajic ta milel ta sventa ti la spuquic li scꞌop Diose schiꞌuc ti jamal laj yalic li scꞌop li Jesuse. Jaꞌ li muc bu xichꞌic ta mucꞌ li baꞌi jtiꞌaval bolome schiꞌuc li slocꞌole, schiꞌuc ti muc bu xichꞌbeic sbie, mi snumeroale, ta stiꞌbaic, mi ta scꞌobic. Iquil ti ichaꞌcuxiic scotolique. Jmil jabil coꞌol la spasic mantal schiꞌuc li Cristoe.
4 “Ayu urama’ama tafanamaim sabuw iyabowat baibatiyen isan ana fair hibitih himarir hima’am aitih. Naatu sabuw Jesu isan hio’orereb isan sikah hi’a’afuw naatu God ana tur isan sikah hi’a’afuw etei ayubih hima’am aitih. Iti sabuw i men kafa’imo sawaidab naatu i ana yumatabe hikwafirihimih, naatu ana ewow auman umahimaim o nakwetahimaim men hikirumimih. Etei hiyawas naatu Keriso bairi kwamur one thousand na’atube hi’aiwob.
5 Li yanetic ti muc bu yichꞌojic ta mucꞌ li Cajvaltic li cꞌalal ichamique, jaꞌ to ichaꞌcuxiic li cꞌalal itsꞌaqui li jmil jabile. Jaꞌ baꞌi ichaꞌcuxiic li buchꞌutic yichꞌojic ta mucꞌ li Cajvaltic li cꞌalal ichamique.
5 Murumurubih afa men hiyawas na’atuka hima kwamur one thousand in sawar. Iti i murumurubih hai misir wantoro’ot.
6 Xmuybajic noꞌox yuꞌun te xa schiꞌuquic o li Diose. Yuꞌun laj xa spasic ta canal ti chꞌayel toꞌox chbatique. Jaꞌ xa ta xtuneic o yuꞌun li Diose schiꞌuc li Cristoe jech chac cꞌu chaꞌal ituneic yuꞌun Dios li paleetic ta voꞌonee. Jmil jabil coꞌol ta spasic mantal schiꞌuc li Cajvaltique.
6 Yasisir naatu baigegewasin i sabuw iyabowat wantoro’ot morobone himimisir maiye isah. Morob bairou’abin i isah i aurin fair en, baise i boro God ana firis naatu Keriso ana firis hinamatar Keriso bairi hini’aiwob kwamur one thousand nab.”
7 Cꞌalal itsꞌaqui li jmil jabile, jaꞌ o iloqꞌuesat talel ta mucꞌta xab li Satanase.
7 Kwamur etei one thousand nasasawar ufunamaim, Satan boro i ana dibur barene hinabotait.
8 Ba schaꞌloꞌlo nojtoc scotol li crixchanoetic ta spꞌejel li balumile. Jaꞌ Gog schiꞌuc Magog sbiic scotol li crixchanoetique. La stsob sbaic tal scotolic yuꞌun ta spasic cꞌop. Ep tajmec italic, mu xlaj ta atel jech chac cꞌu chaꞌal jiꞌ ta tiꞌnab.
8 naatu natit nan tafaram Gog naatu Magog ana huhun kwafe’en sabuw etei nifufuwih narunawiyih baiyow isan, naatu nati sabuw baiyow isan hinaruru’ay ana itinin riy sisibin dones na’atube.
9 La sjoyic li mucꞌta jteclum Jerusalén li yoꞌ bu nacalic li snichꞌnabtac li Diose, jaꞌ li jun jteclum ti lec chil li Diose. Yuꞌun ta scꞌan ta schꞌaybeic scꞌoplal li buchꞌutic yichꞌojic ta mucꞌ li Diose. Pero li Diose laj yacꞌ yalel talel cꞌocꞌ ta balumil jech ichamic o scotolic li buchꞌutic scontrainojic li Diose.
9 Naatu me yabarin yan tasasar hitit hiremor hin God ana sabuw hai ma’ama sis naatu God ana yabow bar merar etei hi’ar bebera’uhih, baise marane wairaf ra’iy na bo’ara’ara’ahih.
10 Li banquilal pucuj ti la sloꞌlo scotol li crixchanoetic ta spꞌejel balumile, ijipe ochel ta mucꞌta cꞌocꞌ ti tsanal ta azufree, jaꞌ te li yoꞌ bu tiqꞌuilic xa li baꞌi jtiꞌaval bolome schiꞌuc li jloꞌlovaneje. Cꞌacꞌal acꞌubal te ta xichꞌic o vocol sbatel osil.
10 Naatu Demon mowan bifufuwih hibai hita’asiy wairaf in bitakir wanawanan ra’iy eafufur, sawaidab naatu dinab baifuwenayan hairi hita’asiyih hire’ere’emaim. Nati’imaim boro fai mar hini’akir wanatowan, wanatowan.
11 Te oy jun mucꞌta saquil chotlebal. Jaꞌ te chotol li Cajvaltique. Li vinajel balumile ta ora noꞌox isac‐chꞌay ta stojol.
11 Imaibo ayu ura ma’ama kwes gagamin tafanamaim God ma’am aitin. Mar tafaram i nanamaim earouwasa’ir, naatu nati’imaim i aurih efan en.
12 — ausente —
12 Naatu ayu sabuw murumurubih aitih, gagamin re in kikimin ura ma’ama nanamaim hibatabat, naatu buk etei hibotawiyen. Buk ta hibobotawiy i yawas ana buk. Murumurubih abisa hisinaf bukamaim hikirum hi’inu’in imaim hibabatiyih.
13 — ausente —
13 Riy wanawanan murubih kwahiren, naatu morob naatu morob ana efan, murumurubih hikwahirih. Naatu orot ta’ita’imon hai sinafumaim hibabatiyih.
14 — ausente —
14 Imaibo murumurubih naatu murubih hai efan i hita’asiyih wairaf ana kukuf wanawanan hira’iy, iti wairaf i morob bairou’abin.
15 — ausente —
15 Yait ta wabin men yawas ana bukamaim hititita’ur i hita’asiy wairaf ana kukuf wanawananan rara’iy.

Ler em outra tradução

Comparar com outra