Salmos 73

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Majima Mukama akukolelagha Banai̱saaleeli̱ bilungi,
1 De fato, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 Bhaatu si̱ye, bighele byanje bikaba bili haai kutelebuka.
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 nanga nkaghilila etima bantu abali na myepanko,
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos maus.
4 Tabakubaagha na bijibu,
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é forte e sadio.
5 Tabakubona-bonagha nga bantu banji
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros.
6 Nahabweki myepanko yabo eli nga kakwanji balu̱wete mu bikiya.
6 Por isso, a soberba os cinge como um colar, e a violência os envolve como um manto.
7 Bisabu bibabhi̱mbi̱i̱ye maaso,
7 Os olhos saltam-lhes de tanta gordura; do coração deles brotam fantasias.
8 Bakusekeelelagha bantu banji kandi babu̱gha bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye.
8 Zombam e falam com maldade; falam da opressão com arrogância.
9 Baku̱bu̱ghaghʼo kubhi Luhanga oghu ali mu eghulu,
9 Abrem a boca para falar contra os céus, e a língua deles percorre a terra.
10 Nankabha bantu aba basaakaaye batiyo,
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte da qual bebe com avidez.
11 Bantu babhi aba bakughilagha bati, “Luhanga akumanya ati̱ya?
11 Eles dizem: “Como Deus ficará sabendo? Por acaso o Altíssimo tem algum conhecimento?”
12 Mulole bantu babhi aba,
12 Eis que estes são os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam as suas riquezas.
13 Nkaluhila busa kuukala ndi na mutima ghusemeeye
13 Com certeza foi inútil conservar puro o meu coração e lavar as minhas mãos na inocência.
14 Nkubona-bonagha kilo kyona
14 Pois o dia inteiro sou afligido e cada manhã sou castigado.
15 Nguli naabu̱ghi̱ye bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye nga ebi,
15 Se eu tivesse pensado em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos, ó Deus.
16 Nkalengʼo kwetegheeleli̱ya ekikulekagha bantu babhi bakula-kulana,
16 Em só refletir para compreender isso, achei que a tarefa era pesada demais para mim;
17 ku̱hi̱ki̱ya obu naaghendi̱ye mu numba yaawe ehi̱ki̱li̱i̱ye.
17 até que entrei no santuário de Deus e descobri qual seria o fim deles.
18 Majima okubata mu ki̱i̱kalo kiteleeye
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 Okubahwelekeeleli̱ya bwangu
19 Como são destruídos num instante! São totalmente aniquilados de terror!
20 Ai̱ Mukama, bakubaabululuwa nga ndooti̱ eghi muntu akulootagha.
20 Como acontece com o sonho, quando alguém acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 Bwile bumui nkaaghu̱wa ntamu̱u̱we
21 Quando o meu coração estava cheio de amargura e o meu íntimo se comoveu,
22 Nkaba mudhoma kandi oghu ateetegheleei̱ye,
22 eu estava embrutecido e sem entendimento; era como um animal diante de ti.
23 Bhaatu tanaku̱lu̱ghi̱yʼo
23 No entanto, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 Okumpabulagha na magheji ghaawe,
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Mu eghulu nuuwe ndi naawe wenkaha.
25 Quem tenho eu no céu além de ti? E quem poderia eu querer na terra além de ti?
26 Mutima kandi mubili ghwanje bikugubha kuceka.
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Abaku̱seli̱yʼo bakuhwelekeelela.
27 Os que se afastam de ti certamente perecerão; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 Bhaatu si̱ye, nkilungi kuukala haai-haai naawe Luhanga.
28 Quanto a mim, bom é estar perto de Deus; faço do para proclamar todas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.