Salmos 38

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ai̱ Mukama, otanfubila osaaluuwe,
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 Wantu̱bhi̱ti̱ye na bimala byawe
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 Naalwaye haabwa ki̱i̱ni̱gha kyawe,
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 Bibhi byanje byamali̱ye si̱ye maani̱,
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 Bibbodhe byanje byagu̱ndi̱ye kandi niibuwo byanu̱nka,
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 Busaali̱ji̱ bwampingulaane kandi bwangombi̱ya hansi,
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 Ndwaye mu̱swi̱ja ghwamaani̱
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 Maani̱ ghoona ghampooye mu mubili,
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 Ai̱ Mukama, ebi nkubbalagha byona obimani̱ye
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 Mutima niibuwo ghwanteela munda,
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 Baabhootu̱ na aba nkuukalagha nabo bandu̱ghi̱yʼo haabwa bibbodhe byanje.
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 Abakwete kubbala kunjita bakunteghelagha bi̱ki̱ya,
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 Naafooki̱ye nga muntu matui ghaaghaaye oghu ataaku̱u̱ghu̱wagha
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 Naafooki̱ye nga muntu ataaku̱u̱ghu̱wagha
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 Ai̱ Mukama, nuuwe nkulindilila
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 Otaleka ngi̱ghu̱ syanje mbadheedhuwa haabwa kubona-bona kwanje
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 Ndi haai kusaaghuwa,
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 Nkwatulagha nsobi̱ syanje ewaawe
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 Ndi na ngi̱ghu̱ sikani̱ye kandi bali na maani̱,
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 Aba nkukolagha kulungi ebo bakunkolagha kubhi,
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 Ai̱ Mukama,
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 Ai̱ Mukama, Mu̱ju̱ni̱ wanje,
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.