Provérbios 9

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Visheten har byggt sig ett hus,
1 A sabedoria construiu sua casa; ergueu suas sete colunas.
2 Hon har förberett maten (slaktat boskap),
2 Matou animais para a refeição, preparou seu vinho e arrumou sua mesa.
3 Hon har skickat ut sina unga tjänsteflickor [för att bjuda in till fest],
3 E enviou as servas para fazerem convites desde o ponto mais alto da cidade, clamando:
4 ”Den som är okunnig (osäker), kom hit!”
4 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
5 ”Kom och ät av mitt bröd!
5 "Venham comer a minha comida e beber o vinho que preparei.
6 Lämna oförståndet och lev! [Kan översättas ”lämna dåligt sällskap” eller ”var inte naiv, och låt dig inte bli förledd”.]
6 Deixem a insensatez, e vocês terão vida; andem pelo caminho do entendimento.
7 Den som korrigerar en hädare (bespottare, en människa full av förakt) blir bara förolämpad (kränkt),
7 "Quem corrige o zombador traz sobre si o insulto; quem repreende o ímpio mancha o próprio nome.
8 Om du tillrättavisar en hädare, kommer han att hata dig.
8 Não repreenda o zombador, caso contrário ele o odiará; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Ge [undervisning] till en vis man och han växer i vishet.
9 Instrua o homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensine o homem justo, e ele aumentará o seu saber.
10 Början till (startpunkten; en grundförutsättning för) vishet är fruktan (vördnadsfull respekt) för Herren (Jahveh)
10 "O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é entendimento.
11 För genom mig [visheten från Gud] förökas (multipliceras) dina dagar,
11 Pois por meu intermédio os seus dias serão multiplicados, e o tempo da sua vida se prolongará.
12 Om du är vis, hjälper visheten dig,
12 Se você for sábio, o benefício será seu; se for zombador, sofrerá as conseqüências".
13 Det finns en annan kvinna som kallas dårskapen, hon är rastlös (bullrig, stökig),
13 A insensatez é pura exibição, sedução e ignorância.
14 Hon sitter vid ingången till sitt hus,
14 Sentada à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade,
15 och ropar till dem som passerar,
15 clama aos que passam por ali seguindo o seu caminho.
16 ”Den som är okunnig (lättledd, osäker), kom hit!”
16 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
17 ”Stulet vatten [sex utanför äktenskapet] är sött (ger tillfredsställelse)
17 "A água roubada é doce, e o pão que se come escondido é saboroso! "
18 Han [som följer hennes råd] inser inte att skuggorna (de avlidna – hebr. rafaim) är där,
18 Mas eles nem imaginam que ali estão os espíritos dos mortos, que os seus convidados estão nas profundezas da sepultura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.