Eclesiastes 7

SWE

1 För vem vet vad som är gott för människan i hennes liv, alla dagar av hennes fåfänga liv som hon tillbringar som en skugga? [\+xt 1 Krön 29:15; Ps 144:4; Job 8:9; 14:12\+xt*] Vem kan berätta för en människa vad som ska komma efter henne under solen?

2 Bättre ett gott namn än god (dyrbar) olja [kiastisk struktur; hebr. tóv shem mi shemen tóv],

3 Det är bättre att gå till sorgehuset

4 Förargelse (sorg, ilska, indignation) är bättre än skratt,

5 Den vises hjärta är i sorgens hus,

6 Det är bättre att höra den vises tillrättavisning

7 För som sprakandet av törnen under en gryta,

8 Förtryck vänder (gör) en vis man till en dåre

9 Bättre slutet på något (en sak; ett ord) än början,

10 Låt inte din ande förhasta sig i att bli arg,

11 Säg inte: ”Hur kommer det sig att forna dagar var bättre än dessa?”,

12 Vishet är lika gott som ett arv,

13 Vishet är ett försvar (en försäkring, ett skydd),

14 Betrakta Guds (Elohims) gärningar,

15 I tider av framgång (goda dagar – hebr. jom tovah) var glad (hebr. tóv),

16 Alla ting har jag sett under mina fåfänga dagar,

17 Var inte överambitiös i det rätta

18 Var inte överambitiös i ondska

19 Det är gott att du tar hand om det ena,

20 Vishet är ett fäste för en vis man,

21 Det finns inte en rättfärdig människa på jorden,

22 Ge inte akt på alla ord som talas,

23 för många gånger vet också ditt eget hjärta

24 Allt detta har jag prövat genom vishet, jag sa:

25 Det som är långt borta och omåttligt djupt,

26 Jag vände om och ägnade mitt hjärta åt att veta

27 Och jag fann kvinnan bittrare än döden,

28 Se, detta har jag funnit säger Predikaren (Qohelet),

29 som min själ sökt (letat efter),

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado