Números 28

SPABLL vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yahvé le habló|strong="H1696" a|strong="H3068" Moisés|strong="H4872", diciendo|strong="H1696":
1 O S enhor disse a Moisés:
2 “Dales esta orden|strong="H6680" a|strong="H3068" los|strong="H1121" israelitas: ‘Asegúrense de|strong="H1121" presentarme en su momento exacto mis ofrendas|strong="H7133", mi alimento para las ofrendas|strong="H7133" por fuego, como un aroma que|strong="H1121" me es agradable’.
2 “Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. Não deixem de trazer o alimento para as ofertas especiais que vocês apresentam a mim. São aroma agradável, que deverão ser oferecidas na ocasião certa.
3 Diles también|strong="H2088": ‘Esta|strong="H2088" es|strong="H2088" la ofrenda por|strong="H2088" fuego que|strong="H3117" le presentarán a|strong="H3068" Yahvé: dos|strong="H8147" corderos|strong="H3532" de|strong="H1121" un año|strong="H8141" sin ningún defecto, cada|strong="H3117" día|strong="H3117", como un holocausto|strong="H5930" continuo|strong="H8548".
3 “Diga-lhes: Esta é sua oferta especial, que vocês apresentarão ao S enhor como holocausto diário: dois cordeiros de um ano e sem defeito.
4 Ofrecerán|strong="H6213" un cordero|strong="H3532" en la mañana|strong="H1242" y el|strong="H6213" otro|strong="H8145" al atardecer,
4 Sacrifiquem um cordeiro pela manhã e outro ao entardecer.
5 junto con una ofrenda|strong="H4503" de grano de un décimo|strong="H6224" de efa de harina fina mezclada con un cuarto|strong="H7243" de hin|strong="H1969" de aceite|strong="H8081" puro de oliva.
5 Apresentem também uma oferta de cereal de dois quilos de farinha da melhor qualidade misturada com um litro de azeite puro de olivas prensadas.
6 Este es el|strong="H6213" holocausto|strong="H5930" continuo|strong="H8548", tal como fue ordenado en el|strong="H6213" monte|strong="H2022" Sinaí|strong="H5514", una ofrenda por fuego de aroma agradable para Yahvé.
6 Esse é o holocausto habitual instituído no monte Sinai como oferta especial, um aroma agradável ao S enhor .
7 La ofrenda líquida que lo acompaña será de un cuarto|strong="H7243" de hin|strong="H1969" por cada cordero|strong="H3532". Derramarán esta ofrenda de bebida|strong="H7941" fermentada para Yahvé en el santuario|strong="H6944".
7 Junto com cada cordeiro, apresentem no santuário um litro de bebida fermentada como oferta para o S enhor .
8 El|strong="H6213" segundo|strong="H8145" cordero|strong="H3532" lo|strong="H6213" ofrecerán|strong="H6213" al atardecer, junto con una ofrenda|strong="H4503" de grano y una ofrenda|strong="H4503" líquida idénticas a|strong="H3068" las de la mañana|strong="H1242". Será|strong="H6213" una ofrenda|strong="H4503" por fuego de aroma agradable a|strong="H3068" Yahvé.
8 Apresentem o segundo cordeiro ao entardecer com a mesma oferta de cereal e a oferta derramada. É uma oferta especial, um aroma agradável ao S enhor .”
9 “‘En|strong="H8549" los|strong="H1121" días|strong="H3117" de|strong="H1121" descanso ofrecerán dos|strong="H8147" corderos|strong="H3532" de|strong="H1121" un año|strong="H8141" sin ningún defecto, junto con una ofrenda|strong="H4503" de|strong="H1121" grano de|strong="H1121" dos|strong="H8147" décimos de|strong="H1121" efa de|strong="H1121" harina fina mezclada con aceite|strong="H8081", y su respectiva ofrenda|strong="H4503" líquida.
9 “No sábado, sacrifiquem dois cordeiros de um ano e sem defeito. Serão acompanhados de uma oferta de cereal de quatro quilos de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite e de uma oferta derramada.
10 Este es el|strong="H5921" holocausto|strong="H5930" especial de|strong="H5921" cada sábado|strong="H7676", que|strong="H5921" se|strong="H5921" ofrece además|strong="H5921" del|strong="H5921" holocausto|strong="H5930" continuo|strong="H8548" y|strong="H5921" de|strong="H5921" su ofrenda líquida.
10 Esse é o holocausto que será apresentado a cada sábado além do holocausto habitual e da oferta derramada que o acompanha.”
11 “‘Al|strong="H5930" principio de|strong="H1121" cada|strong="H8141" mes|strong="H2320" presentarán como holocausto|strong="H5930" a|strong="H3068" Yahvé dos|strong="H8147" toros|strong="H6499" jóvenes, un carnero y|strong="H1241" siete|strong="H7651" corderos|strong="H3532" de|strong="H1121" un año|strong="H8141" sin defecto.
11 “No primeiro dia de cada mês, apresentem ao S enhor um holocausto adicional de dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos sem defeito.
12 Con cada toro|strong="H6499" presentarán una ofrenda|strong="H4503" de grano de tres|strong="H7969" décimos de efa de harina fina mezclada con aceite|strong="H8081"; con el carnero, una ofrenda|strong="H4503" de grano de dos|strong="H8147" décimos de efa de harina fina mezclada con aceite|strong="H8081";
12 Serão acompanhados de ofertas de cereal de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite: seis quilos para cada novilho, quatro quilos para o carneiro
13 y con cada cordero|strong="H3532", una ofrenda|strong="H4503" de grano de un décimo de efa de harina fina mezclada con aceite|strong="H8081". Este será un holocausto|strong="H5930" de aroma agradable, una ofrenda|strong="H4503" por fuego para Yahvé.
13 e dois quilos para cada cordeiro. Esse holocausto será uma oferta especial, um aroma agradável ao S enhor .
14 Las ofrendas líquidas que|strong="H1961" los|strong="H1961" acompañarán serán|strong="H1961": medio|strong="H2677" hin|strong="H1969" de vino|strong="H3196" por cada|strong="H8141" toro|strong="H6499", un tercio de hin|strong="H1969" por el carnero, y un cuarto|strong="H7243" de hin|strong="H1969" por cada|strong="H8141" cordero|strong="H3532". Este|strong="H2063" es|strong="H1961" el holocausto|strong="H5930" mensual que|strong="H1961" se|strong="H1961" hará|strong="H1961" todos|strong="H8141" los|strong="H1961" meses|strong="H2320" del|strong="H2677" año|strong="H8141".
14 Apresentem também uma oferta derramada com cada sacrifício: dois litros de vinho para cada novilho, um litro e um terço para cada carneiro e um litro para cada cordeiro. Apresentem esse holocausto no primeiro dia de cada mês ao longo de todo o ano.
15 Además|strong="H5921" del|strong="H5921" holocausto|strong="H5930" continuo|strong="H8548" y|strong="H5921" de|strong="H5921" su ofrenda líquida, ofrecerán|strong="H6213" a|strong="H3068" Yahvé un macho|strong="H8163" cabrío|strong="H5795" como|strong="H5921" ofrenda por|strong="H5921" el|strong="H5921" pecado|strong="H2403".
15 “No primeiro dia de cada mês, apresentem também ao S enhor um bode como oferta pelo pecado. Esse é um acréscimo ao holocausto habitual e à oferta derramada que o acompanha.”
16 “‘El día|strong="H3117" catorce del primer|strong="H7223" mes|strong="H2320" se celebrará la Pascua|strong="H6453" de Yahvé.
16 “No décimo quarto dia do primeiro mês, celebrem a Páscoa do S enhor .
17 El día|strong="H3117" quince|strong="H2568" comenzará una fiesta|strong="H2282". Durante siete|strong="H7651" días|strong="H3117" comerán pan sin levadura.
17 No dia seguinte, o décimo quinto do mês, terá início uma festa de sete dias durante os quais ninguém comerá pão feito com fermento.
18 El|strong="H3605" primer|strong="H7223" día|strong="H3117" habrá|strong="H3117" una asamblea sagrada; ese día|strong="H3117" no|strong="H3808" harán|strong="H6213" ningún|strong="H3605" tipo de trabajo pesado.
18 O primeiro dia da festa será um dia oficial de reunião sagrada, no qual não farão nenhum trabalho habitual.
19 Presentarán a|strong="H3068" Yahvé una ofrenda por fuego, un holocausto|strong="H5930" que|strong="H1121" consistirá en|strong="H8549" dos|strong="H8147" toros|strong="H6499" jóvenes, un carnero y|strong="H1241" siete|strong="H7651" corderos|strong="H3532" de|strong="H1121" un año|strong="H8141", todos|strong="H8141" sin defecto.
19 Apresentarão ao S enhor como oferta especial um holocausto de dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos sem defeito.
20 Junto con ellos presentarán la ofrenda|strong="H4503" de grano de harina fina mezclada con aceite|strong="H8081": tres|strong="H7969" décimos de efa por cada toro|strong="H6499" y dos|strong="H8147" décimos por el|strong="H6213" carnero.
20 Os sacrifícios serão acompanhados de uma oferta de cereal de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite: seis quilos para cada novilho, quatro quilos para o carneiro
21 También ofrecerán|strong="H6213" un décimo de efa por cada uno de los siete|strong="H7651" corderos|strong="H3532".
21 e dois quilos para cada um dos sete cordeiros.
22 Además|strong="H5921", ofrecerán un macho|strong="H8163" cabrío como|strong="H5921" ofrenda por|strong="H5921" el|strong="H5921" pecado|strong="H2403" para|strong="H5921" hacer expiación|strong="H3722" por|strong="H5921" ustedes.
22 Apresentem também um bode como oferta pelo pecado para fazer expiação por vocês.
23 Estas|strong="H6213" ofrendas las presentarán además del holocausto|strong="H5930" de la mañana|strong="H1242", que es el|strong="H6213" holocausto|strong="H5930" continuo|strong="H8548".
23 Apresentem essas ofertas além dos holocaustos habituais da manhã.
24 De|strong="H5921" esta|strong="H5921" misma manera presentarán a|strong="H3068" diario, durante los|strong="H5921" siete|strong="H7651" días|strong="H3117", el|strong="H5921" alimento para|strong="H5921" la|strong="H5921" ofrenda por|strong="H5921" fuego, de|strong="H5921" aroma agradable a|strong="H3068" Yahvé. Lo|strong="H5921" ofrecerán|strong="H6213" además|strong="H5921" del|strong="H5921" holocausto|strong="H5930" continuo|strong="H8548" y|strong="H5921" de|strong="H5921" su ofrenda líquida.
24 Essa é a forma como devem preparar, em cada um dos sete dias de festa, a oferta de alimento apresentada como oferta especial, um aroma agradável ao S enhor . Será apresentada além do holocausto habitual e das ofertas derramadas.
25 El|strong="H3605" séptimo|strong="H7637" día|strong="H3117" también tendrán|strong="H1961" una asamblea sagrada, y no|strong="H3808" harán|strong="H6213" ningún|strong="H3605" tipo de trabajo pesado.
25 O sétimo dia da festa será outro dia oficial de reunião sagrada, um dia em que não farão nenhum trabalho habitual.”
26 “‘En el|strong="H3605" día|strong="H3117" de las primicias, cuando|strong="H3117" le presenten a|strong="H3068" Yahvé los|strong="H3605" primeros frutos de sus cosechas en la|strong="H3605" Fiesta de las Semanas|strong="H7620", tendrán|strong="H1961" una asamblea sagrada. Ese día|strong="H3117" no|strong="H3808" harán|strong="H6213" ningún|strong="H3605" tipo de trabajo pesado.
26 “Durante a Festa da Colheita, quando apresentarem ao S enhor seus primeiros cereais novos, convoquem um dia oficial para reunião sagrada, no qual não farão nenhum trabalho habitual.
27 Presentarán un holocausto|strong="H5930" de|strong="H1121" aroma agradable a|strong="H3068" Yahvé que|strong="H1121" consistirá en dos|strong="H8147" toros|strong="H6499" jóvenes, un carnero y|strong="H1241" siete|strong="H7651" corderos|strong="H3532" de|strong="H1121" un año|strong="H8141".
27 Nesse dia, apresentem um holocausto adicional como aroma agradável ao S enhor . O sacrifício será constituído de dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano.
28 Junto con ellos presentarán una ofrenda|strong="H4503" de grano de harina fina mezclada con aceite|strong="H8081": tres|strong="H7969" décimos de efa por cada toro|strong="H6499", dos|strong="H8147" décimos por el carnero,
28 Será acompanhado de ofertas de cereal de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite: seis quilos para cada novilho, quatro quilos para o carneiro
29 y un décimo por cada uno de los siete|strong="H7651" corderos|strong="H3532".
29 e dois quilos para cada um dos sete cordeiros.
30 Además|strong="H5921", ofrecerán un macho|strong="H8163" cabrío|strong="H5795" para|strong="H5921" hacer expiación|strong="H3722" por|strong="H5921" ustedes.
30 Apresentem também um bode para fazer expiação por vocês.
31 Prepararán todos estos animales, asegurándose de que|strong="H1961" no|strong="H6213" tengan ningún defecto, y los|strong="H1961" presentarán junto con sus ofrendas líquidas, además del holocausto|strong="H5930" continuo|strong="H8548" y de su ofrenda|strong="H4503" de grano’”.
31 Preparem esses holocaustos adicionais, junto com suas ofertas derramadas, além do holocausto habitual e da oferta de cereal que o acompanha. Cuidem para que todos os animais sejam sem defeito.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra