Números 7

SEV vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Y aconteció, que cuando Moisés hubo acabado de levantar el tabernáculo, y lo
1 No dia em que Moisés acabou de levantar o tabernáculo, e o ungiu, e o consagrou e todos os seus utensílios, bem como o altar e todos os seus pertences,
2 entonces los príncipes de Israel, las cabezas de las casas de sus padres, los cuales eran los príncipes de las tribus, que estaban sobre los contados, ofrecieron;
2 os príncipes de Israel, os cabeças da casa de seus pais, os que foram príncipes das tribos, que haviam presidido o censo, ofereceram
3 y trajeron sus ofrendas delante del SEÑOR: seis carros cubiertos, y doce bueyes;
3 e trouxeram a sua oferta perante o Senhor : seis carros cobertos e doze bois; cada dois príncipes ofereceram um carro, e cada um deles, um boi; e os apresentaram diante do tabernáculo.
4 Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:
4 Disse o Senhor a Moisés:
5 Tómalo de ellos, y será para el servicio del tabernáculo del testimonio; y lo darás a los levitas, a cada uno conforme a su ministerio.
5 Recebe-os deles, e serão destinados ao serviço da tenda da congregação; e os darás aos levitas, a cada um segundo o seu serviço.
6 Entonces Moisés recibió los carros y los bueyes, y los dio a los levitas.
6 Moisés recebeu os carros e os bois e os deu aos levitas.
7 Dos carros y cuatro bueyes, dio a los hijos de Gersón, conforme a su ministerio;
7 Dois carros e quatro bois deu aos filhos de Gérson, segundo o seu serviço;
8 y a los hijos de Merari dio los cuatro carros y ocho bueyes, conforme a su ministerio, a gobierno de Itamar, hijo de Aarón el sacerdote.
8 quatro carros e oito bois deu aos filhos de Merari, segundo o seu serviço, sob a direção de Itamar, filho de Arão, o sacerdote.
9 Y a los hijos de Coat no
9 Mas aos filhos de Coate nada deu, porquanto a seu cargo estava o santuário, que deviam levar aos ombros.
10 Y ofrecieron los príncipes a la dedicación del altar el día que fue ungido, ofrecieron los príncipes su ofrenda delante del altar.
10 Ofereceram os príncipes para a consagração do altar, no dia em que foi ungido; sim, apresentaram a sua oferta perante o altar.
11 Y el SEÑOR dijo a Moisés: Ofrecerán su ofrenda, un príncipe un día, y otro príncipe otro día, a la dedicación del altar.
11 Disse o Senhor a Moisés: Cada príncipe apresentará, no seu dia, a sua oferta para a consagração do altar.
12 Y el que ofreció su ofrenda el primer día
12 O que, pois, no primeiro dia, apresentou a sua oferta foi Naassom, filho de Aminadabe, pela tribo de Judá.
13 Y
13 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata, de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de manjares;
14 un cucharro de oro de diez
14 um recipiente de dez siclos de ouro, cheio de incenso;
15 un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
15 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
16 un macho cabrío para expiación;
16 um bode, para oferta pelo pecado;
17 y para sacrificio de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año. Esta
17 e, para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; foi esta a oferta de Naassom, filho de Aminadabe.
18 El segundo día ofreció Natanael hijo de Zuar, príncipe de Isacar.
18 No segundo dia, fez a sua oferta Natanael, filho de Zuar, príncipe de Issacar.
19 Ofreció por su ofrenda un plato de plata de ciento treinta
19 Como sua oferta apresentou um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata, de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de manjares;
20 un cucharro de oro de diez
20 um recipiente de dez siclos de ouro, cheio de incenso;
21 un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
21 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
22 un macho cabrío para expiación;
22 um bode, para oferta pelo pecado;
23 y para
23 e, para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; foi esta a oferta de Natanael, filho de Zuar.
24 El tercer día, el príncipe de los hijos de Zabulón, Eliab hijo de Helón.
24 No terceiro dia, chegou o príncipe dos filhos de Zebulom, Eliabe, filho de Helom.
25 Y su ofrenda, un plato de plata de ciento treinta
25 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata, de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de manjares;
26 un cucharro de oro de diez
26 um recipiente de dez siclos de ouro, cheio de incenso;
27 un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
27 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
28 un macho cabrío para expiación;
28 um bode, para oferta pelo pecado;
29 y para sacrificio de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año. Esta
29 e, para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; foi esta a oferta de Eliabe, filho de Helom.
30 El cuarto día, el príncipe de los hijos de Rubén, Elisur hijo de Sedeur.
30 No quarto dia, chegou o príncipe dos filhos de Rúben, Elizur, filho de Sedeur.
31 Y su ofrenda, un plato de plata de ciento treinta
31 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata, de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de manjares;
32 un cucharro de oro de diez
32 um recipiente de dez siclos de ouro, cheio de incenso;
33 un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
33 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
34 un macho cabrío para expiación;
34 um bode, para oferta pelo pecado;
35 y para sacrificio de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año. Esta
35 e, para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; foi esta a oferta de Elizur, filho de Sedeur.
36 El quinto día, el príncipe de los hijos de Simeón, Selumiel hijo de Zurisadai.
36 No quinto dia, chegou o príncipe dos filhos de Simeão, Selumiel, filho de Zurisadai.
37 Y su ofrenda, un plato de plata de ciento treinta
37 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata, de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de manjares;
38 un cucharro de oro de diez
38 um recipiente de dez siclos de ouro, cheio de incenso;
39 un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
39 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
40 un macho cabrío para expiación;
40 um bode, para oferta pelo pecado;
41 y para sacrificio de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año. Esta
41 e, para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; foi esta a oferta de Selumiel, filho de Zurisadai.
42 El sexto día, el príncipe de los hijos de Gad, Eliasaf hijo de Deuel.
42 No sexto dia, chegou o príncipe dos filhos de Gade, Eliasafe, filho de Deuel.
43 Y su ofrenda, un plato de plata de ciento treinta
43 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata, de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de manjares;
44 un cucharro de oro de diez
44 um recipiente de dez siclos de ouro, cheio de incenso;
45 un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
45 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
46 un macho cabrío para expiación;
46 um bode, para oferta pelo pecado;
47 y para sacrificio de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año, Esta
47 e, para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; foi esta a oferta de Eliasafe, filho de Deuel.
48 El séptimo día, el príncipe de los hijos de Efraín, Elisama hijo de Amiud.
48 No sétimo dia, chegou o príncipe dos filhos de Efraim, Elisama, filho de Amiúde.
49 Y su ofrenda, un plato de plata de ciento treinta
49 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata, de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de manjares;
50 un cucharro de oro de diez
50 um recipiente de dez siclos de ouro, cheio de incenso;
51 un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
51 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
52 un macho cabrío para expiación;
52 um bode, para oferta pelo pecado;
53 y para sacrificio de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año. Esta
53 e, para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; foi esta a oferta de Elisama, filho de Amiúde.
54 El octavo día, el príncipe de los hijos de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur.
54 No oitavo dia, chegou o príncipe dos filhos de Manassés, Gamaliel, filho de Pedazur.
55 Y su ofrenda, un plato de plata de ciento treinta
55 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata, de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de manjares;
56 un cucharro de oro de
56 um recipiente de dez siclos de ouro, cheio de incenso;
57 un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
57 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
58 un macho cabrío para expiación;
58 um bode, para oferta pelo pecado;
59 y para sacrificio de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año. Esta
59 e, para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; foi esta a oferta de Gamaliel, filho de Pedazur.
60 El noveno día, el príncipe de los hijos de Benjamín, Abidán hijo de Gedeóni.
60 No dia nono, chegou o príncipe dos filhos de Benjamim, Abidã, filho de Gideoni.
61 Y su ofrenda, un plato de plata de ciento treinta
61 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata, de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de manjares;
62 un cucharro de oro de diez
62 um recipiente de dez siclos de ouro, cheio de incenso;
63 un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
63 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
64 un macho cabrío para expiación;
64 um bode, para oferta pelo pecado;
65 y para sacrificio de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año. Esta
65 e, para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; foi esta a oferta de Abidã, filho de Gideoni.
66 El décimo día, el príncipe de los hijos de Dan, Ahiezer hijo de Amisadai.
66 No décimo dia, chegou o príncipe dos filhos de Dã, Aiezer, filho de Amisadai.
67 Y su ofrenda, un plato de plata de ciento treinta
67 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata, de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de manjares;
68 un cucharro de oro de diez
68 um recipiente de dez siclos de ouro, cheio de incenso;
69 un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
69 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
70 un macho cabrío para expiación;
70 um bode, para oferta pelo pecado;
71 y para sacrificio de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año. Esta
71 e, para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; foi esta a oferta de Aiezer, filho de Amisadai.
72 El undécimo día, el príncipe de los hijos de Aser, Pagiel hijo de Ocrán.
72 No dia undécimo, chegou o príncipe dos filhos de Aser, Pagiel, filho de Ocrã.
73 Y su ofrenda, un plato de plata de ciento treinta
73 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata, de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de manjares;
74 un cucharro de oro de diez
74 um recipiente de dez siclos de ouro, cheio de incenso;
75 un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
75 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
76 un macho cabrío para expiación;
76 um bode, para oferta pelo pecado;
77 y para sacrificio de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año. Esta
77 e, para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; foi esta a oferta de Pagiel, filho de Ocrã.
78 El duodécimo día, el príncipe de los hijos de Neftalí, Ahira hijo de Enán.
78 No duodécimo dia, chegou o príncipe dos filhos de Naftali, Aira, filho de Enã.
79 Y su ofrenda, un plato de plata de ciento treinta
79 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata, de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de manjares;
80 un cucharro de oro de diez
80 um recipiente de dez siclos de ouro, cheio de incenso;
81 un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;
81 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
82 un macho cabrío para expiación;
82 um bode, para oferta pelo pecado;
83 y para sacrificio de paz, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año. Esta
83 e, para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; foi esta a oferta de Aira, filho de Enã.
84 Esta
84 Esta é a dádiva feita pelos príncipes de Israel para a consagração do altar, no dia em que foi ungido: doze pratos de prata, doze bacias de prata, doze recipientes de ouro;
85 Cada plato de ciento treinta
85 cada prato de prata, de cento e trinta siclos, e cada bacia, de setenta; toda a prata dos utensílios foi de dois mil e quatrocentos siclos, segundo o siclo do santuário;
86 Los doce cucharros de oro llenos de incienso, de diez
86 doze recipientes de ouro cheios de incenso, cada um de dez siclos, segundo o siclo do santuário; todo o ouro dos recipientes foi de cento e vinte siclos;
87 Todos los bueyes para holocausto, doce becerros; doce los carneros, doce
87 todos os animais para o holocausto foram doze novilhos; carneiros, doze; doze cordeiros de um ano, com a sua oferta de manjares; e doze bodes para oferta pelo pecado.
88 Y todos los bueyes del sacrificio de la paz veinticuatro novillos, sesenta
88 E todos os animais para o sacrifício pacífico foram vinte e quatro novilhos; os carneiros, sessenta; os bodes, sessenta; os cordeiros de um ano, sessenta; esta é a dádiva para a consagração do altar, depois que foi ungido.
89 Y cuando entraba Moisés en el tabernáculo del testimonio, para hablar con El, oía la voz del que le hablaba de encima de la cubierta que estaba sobre el arca del testimonio, de entre los dos querubines; y hablaba con él.
89 Quando entrava Moisés na tenda da congregação para falar com o Senhor , então, ouvia a voz que lhe falava de cima do propiciatório, que está sobre a arca do Testemunho entre os dois querubins; assim lhe falava.

Ler em outra tradução

Comparar com outra