Números 7

SES vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Hanoo kaŋ Musa na Irkoy gorodogoo cin ka ben, a nʼa yon kʼa yeeti jere ga Irkoy se, nga nda nga jinawey kul. A na sargari tonadogoo nda nga jinawey kul yon kʼi yeeti jere ga Irkoy se.
1 No dia em que Moisés acabou de armar a Tenda Sagrada , ele a ungiu e a dedicou ao serviço de Deus, junto com todos os objetos da Tenda e do altar.
2 Izirayel alwakiiley nda hugu boŋey kate ngi gomney. Alkabiilawey boŋkoyney no kaŋ na kabuyanoo juwal.
2 Então os chefes dos grupos de famílias, que eram líderes das tribos do povo de Israel, os mesmos homens que estavam cuidando da contagem do povo,
3 Gomney kaŋ i kate ey Abadantaa jine ne: bari torka gumante iddu nda haw woy cindi hinka (12). Boŋkoyni hinka kul marga ka torka foo noo, boŋkoyni foo kul na haw foo noo. I nʼi ka too Irkoy gorodogoo jine.
3 trouxeram as suas ofertas a Deus, o Senhor , isto é, seis carroças cobertas e doze bois. Cada dois chefes ofereceram uma carroça, e cada um deles, um boi; e puseram tudo na frente da Tenda.
4 Abadantaa šelaŋ Musa se ka nee:
4 O Senhor disse a Moisés:
5 «Gomney kaŋ i ga kate ey ma ne dii, i ga huru cere kubayyan hukkumoo goyoo ra. Mʼi noo Lewi borey se, affoo kul nda woo kaŋ ga a ga too nga goyoo se.»
5 — Receba as carroças e os bois a fim de serem usados para o serviço da Tenda; e dê essas ofertas aos levitas , a cada um de acordo com o serviço que faz.
6 Musa na torkawey nda hawey dii kʼi daŋ Lewi borey kabey ra.
6 Então Moisés deu aos levitas as carroças e os bois.
7 A na Geršoŋ izʼarey noo torka hinka nda haw taaci ka sawa nda woo kaŋ ga i ga too ngi goyoo se.
7 Aos descendentes de Gérson ele deu duas carroças e quatro bois, de acordo com o serviço que faziam.
8 A na Merari izʼarey noo torka taaci nda haw yaaha ka sawa nda woo kaŋ ga i ga too ngi goyoo se kaŋ i gʼa tee Itamar kaŋ ti sargari juwalkaa Haruna izʼaroo hinoo cire.
8 Aos descendentes de Merari, também de acordo com o serviço deles, Moisés deu quatro carroças e oito bois. Esse serviço era dirigido por Itamar, filho do sacerdote Arão.
9 A mana Kehat izʼarey noo, zama goyoo kaŋ talfandi i ga manʼti kala ka jinay henanantey zaa ngi jesey ga.
9 Porém Moisés não deu aos descendentes de Coate nem carroças nem bois, pois os objetos sagrados de que eles cuidavam tinham de ser carregados nos ombros.
10 Boŋkoyney kate ngi gomney sargari tonadogoo se kaŋ ga talfandi Irkoy ga hanoo kaŋ ra a ga yonandi. I kate ey sargari tonadogoo jine.
10 Os chefes também trouxeram as ofertas para comemorar a dedicação do altar ao serviço de Deus. Quando eles já estavam prontos para apresentar as suas ofertas no altar,
11 Abadantaa nee Musa se: «Zaari foo kul boŋkoyni foo ma kaa ka nga gomnoo noo sargari tonadogoo se kaŋ ga talfandi Irkoy ga.»
11 o Senhor Deus disse a Moisés: — Os chefes, cada um no seu próprio dia, deverão apresentar as suas ofertas para a dedicação do altar ao meu serviço. As ofertas que cada um trouxe eram iguais: uma bandeja de prata pesando um quilo e meio; uma bacia de prata pesando oitocentos gramas, segundo a tabela oficial (a bandeja e a bacia estavam cheias de farinha de trigo misturada com azeite, para a oferta de cereais); um prato de ouro pesando cento e quinze gramas, cheio de incenso; um touro novo, um carneiro e um carneirinho de um ano para serem completamente queimados; um bode como oferta para tirar pecados; e, como oferta de paz, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco carneirinhos de um ano.
12 Zaari jinaa, boraa kaŋ kate nga gomnoo ti Nahišoŋ kaŋ ti Aminadab izʼaroo, Žuda alkabiilaa boro.
12 — ausente —
13 Nga gomnoo manʼti kala: nzorfu kaaray taasa kaŋ tiŋaa ti kilo foo nda jere cine, nda nzorfu kaaray kusu kaŋ tiŋaa ti garam zangu yaaha (800) cine ka sawa nda nongu henanantaa nzorfu kaaray tammaa alkadaroo. I kul ga too nda farin hamni kaŋ loobandi nda jii taasu sargaroo se,
13 — ausente —
14 nda wura poti foo kaŋ tiŋaa ti garam zangu (100) cine kaŋ ga too nda dugu.
14 — ausente —
15 Yaaru foo, nda gaaru foo, nda feeji-ize foo kaŋ goo nda jiiri foo sargari kukurantaa se,
15 — ausente —
16 nda jindaaru foo zunubu sargaroo se,
16 — ausente —
17 alaafiya teendi sargaroo se haw hinka, nda gaaru guu, nda jindaaru guu, nda feeji-ize guu kaŋ goo nda jiiri foo. Woo ti Nahišoŋ kaŋ ti Aminadab izʼaroo gomnoo.
17 — ausente —
18 Zaari hinkantoo, Netaniyel kaŋ ti Suwar izʼaroo, Isakar alkabiilaa boŋkoynoo kate nga gomnoo.
18 — ausente —
19 Nga gomnoo manʼti kala: nzorfu kaaray taasa kaŋ tiŋaa ti kilo foo nda jere cine, nda nzorfu kaaray kusu kaŋ tiŋaa ti garam zangu yaaha (800) cine ka sawa nda nongu henanantaa nzorfu kaaray tammaa alkadaroo. I kul ga too nda farin hamni kaŋ loobandi nda jii taasu sargaroo se,
19 — ausente —
20 nda wura poti foo kaŋ tiŋaa ti garam zangu (100) cine kaŋ ga too nda dugu.
20 — ausente —
21 Yaaru foo, nda gaaru foo, nda feeji-ize foo kaŋ goo nda jiiri foo sargari kukurantaa se,
21 — ausente —
22 nda jindaaru foo zunubu sargaroo se,
22 — ausente —
23 alaafiya teendi sargaroo se haw hinka, nda gaaru guu, nda jindaaru guu, nda feeji-ize guu kaŋ goo nda jiiri foo. Woo ti Netaniyel kaŋ ti Suwar izʼaroo gomnoo.
23 — ausente —
24 Zaari hinzantoo, Eliyab kaŋ ti Heloŋ izʼaroo, Zabuloŋ alkabiilaa boŋkoynoo kate nga gomnoo.
24 — ausente —
25 Nga gomnoo manʼti kala: nzorfu kaaray taasa kaŋ tiŋaa ti kilo foo nda jere cine, nda nzorfu kaaray kusu kaŋ tiŋaa ti garam zangu yaaha (800) cine ka sawa nda nongu henanantaa nzorfu kaaray tammaa alkadaroo. I kul ga too nda farin hamni kaŋ loobandi nda jii taasu sargaroo se,
25 — ausente —
26 nda wura poti foo kaŋ tiŋaa ti garam zangu (100) cine kaŋ ga too nda dugu.
26 — ausente —
27 Yaaru foo, nda gaaru foo, nda feeji-ize foo kaŋ goo nda jiiri foo sargari kukurantaa se,
27 — ausente —
28 nda jindaaru foo zunubu sargaroo se,
28 — ausente —
29 alaafiya teendi sargaroo se haw hinka, nda gaaru guu, nda jindaaru guu, nda feeji-ize guu kaŋ goo nda jiiri foo. Woo ti Eliyab kaŋ ti Heloŋ izʼaroo gomnoo.
29 — ausente —
30 Zaari taacantoo, Elisur kaŋ ti Šedewur izʼaroo, Rubeŋ alkabiilaa boŋkoynoo kate nga gomnoo.
30 — ausente —
31 Nga gomnoo manʼti kala: nzorfu kaaray taasa kaŋ tiŋaa ti kilo foo nda jere cine, nda nzorfu kaaray kusu kaŋ tiŋaa ti garam zangu yaaha (800) cine ka sawa nda nongu henanantaa nzorfu kaaray tammaa alkadaroo. I kul ga too nda farin hamni kaŋ loobandi nda jii taasu sargaroo se,
31 — ausente —
32 nda wura poti foo kaŋ tiŋaa ti garam zangu (100) cine kaŋ ga too nda dugu.
32 — ausente —
33 Yaaru foo, nda gaaru foo, nda feeji-ize foo kaŋ goo nda jiiri foo sargari kukurantaa se,
33 — ausente —
34 nda jindaaru foo zunubu sargaroo se,
34 — ausente —
35 alaafiya teendi sargaroo se haw hinka, nda gaaru guu, nda jindaaru guu, nda feeji-ize guu kaŋ goo nda jiiri foo. Woo ti Netaniyel kaŋ ti Suwar izʼaroo gomnoo.
35 — ausente —
36 Zaari guwantoo, Šelumiyel kaŋ ti Surišaday izʼaroo, Simewoŋ alkabiilaa boŋkoynoo kate nga gomnoo.
36 — ausente —
37 Nga gomnoo manʼti kala: nzorfu kaaray taasa kaŋ tiŋaa ti kilo foo nda jere cine, nda nzorfu kaaray kusu kaŋ tiŋaa ti garam zangu yaaha (800) cine ka sawa nda nongu henanantaa nzorfu kaaray tammaa alkadaroo. I kul ga too nda farin hamni kaŋ loobandi nda jii taasu sargaroo se,
37 — ausente —
38 nda wura poti foo kaŋ tiŋaa ti garam zangu (100) cine kaŋ ga too nda dugu.
38 — ausente —
39 Yaaru foo, nda gaaru foo, nda feeji-ize foo kaŋ goo nda jiiri foo sargari kukurantaa se,
39 — ausente —
40 nda jindaaru foo zunubu sargaroo se,
40 — ausente —
41 alaafiya teendi sargaroo se haw hinka, nda gaaru guu, nda jindaaru guu, nda feeji-ize guu kaŋ goo nda jiiri foo. Woo ti Šelumiyel kaŋ ti Surišaday izʼaroo gomnoo.
41 — ausente —
42 Zaari idduwantoo, Elyasaf kaŋ ti Dehuwel izʼaroo, Gad alkabiilaa boŋkoynoo kate nga gomnoo.
42 — ausente —
43 Nga gomnoo manʼti kala: nzorfu kaaray taasa kaŋ tiŋaa ti kilo foo nda jere cine, nda nzorfu kaaray kusu kaŋ tiŋaa ti garam zangu yaaha (800) cine ka sawa nda nongu henanantaa nzorfu kaaray tammaa alkadaroo. I kul ga too nda farin hamni kaŋ loobandi nda jii taasu sargaroo se,
43 — ausente —
44 nda wura poti foo kaŋ tiŋaa ti garam zangu (100) cine kaŋ ga too nda dugu.
44 — ausente —
45 Yaaru foo, nda gaaru foo, nda feeji-ize foo kaŋ goo nda jiiri foo sargari kukurantaa se,
45 — ausente —
46 nda jindaaru foo zunubu sargaroo se,
46 — ausente —
47 alaafiya teendi sargaroo se haw hinka, nda gaaru guu, nda jindaaru guu, nda feeji-ize guu kaŋ goo nda jiiri foo. Woo ti Elyasaf kaŋ ti Dehuwel izʼaroo gomnoo.
47 — ausente —
48 Zaari iyyantoo, Elišama kaŋ ti Amihud izʼaroo, Efrayim alkabiilaa boŋkoynoo kate nga gomnoo.
48 — ausente —
49 Nga gomnoo manʼti kala: nzorfu kaaray taasa kaŋ tiŋaa ti kilo foo nda jere cine, nda nzorfu kaaray kusu kaŋ tiŋaa ti garam zangu yaaha (800) cine ka sawa nda nongu henanantaa nzorfu kaaray tammaa alkadaroo. I kul ga too nda farin hamni kaŋ loobandi nda jii taasu sargaroo se,
49 — ausente —
50 nda wura poti foo kaŋ tiŋaa ti garam zangu (100) cine kaŋ ga too nda dugu.
50 — ausente —
51 Yaaru foo, nda gaaru foo, nda feeji-ize foo kaŋ goo nda jiiri foo sargari kukurantaa se,
51 — ausente —
52 nda jindaaru foo zunubu sargaroo se,
52 — ausente —
53 alaafiya teendi sargaroo se haw hinka, nda gaaru guu, nda jindaaru guu, nda feeji-ize guu kaŋ goo nda jiiri foo. Woo ti Elišama kaŋ ti Amihud izʼaroo gomnoo.
53 — ausente —
54 Zaari yaahantoo, Gamliyel kaŋ ti Pedasur izʼaroo, Manase alkabiilaa boŋkoynoo kate nga gomnoo.
54 — ausente —
55 Nga gomnoo manʼti kala: nzorfu kaaray taasa kaŋ tiŋaa ti kilo foo nda jere cine, nda nzorfu kaaray kusu kaŋ tiŋaa ti garam zangu yaaha (800) cine ka sawa nda nongu henanantaa nzorfu kaaray tammaa alkadaroo. I kul ga too nda farin hamni kaŋ loobandi nda jii taasu sargaroo se,
55 — ausente —
56 nda wura poti foo kaŋ tiŋaa ti garam zangu (100) cine kaŋ ga too nda dugu.
56 — ausente —
57 Yaaru foo, nda gaaru foo, nda feeji-ize foo kaŋ goo nda jiiri foo sargari kukurantaa se,
57 — ausente —
58 nda jindaaru foo zunubu sargaroo se,
58 — ausente —
59 alaafiya teendi sargaroo se haw hinka, nda gaaru guu, nda jindaaru guu, nda feeji-ize guu kaŋ goo nda jiiri foo. Woo ti Gamliyel kaŋ ti Pedasur izʼaroo gomnoo.
59 — ausente —
60 Zaari yaggantoo, Abidaŋ kaŋ ti Žedewoni izʼaroo, Benžameŋ alkabiilaa boŋkoynoo kate nga gomnoo.
60 — ausente —
61 Nga gomnoo manʼti kala: nzorfu kaaray taasa kaŋ tiŋaa ti kilo foo nda jere cine, nda nzorfu kaaray kusu kaŋ tiŋaa ti garam zangu yaaha (800) cine ka sawa nda nongu henanantaa nzorfu kaaray tammaa alkadaroo. I kul ga too nda farin hamni kaŋ loobandi nda jii taasu sargaroo se,
61 — ausente —
62 nda wura poti foo kaŋ tiŋaa ti garam zangu (100) cine kaŋ ga too nda dugu.
62 — ausente —
63 Yaaru foo, nda gaaru foo, nda feeji-ize foo kaŋ goo nda jiiri foo sargari kukurantaa se,
63 — ausente —
64 nda jindaaru foo zunubu sargaroo se,
64 — ausente —
65 alaafiya teendi sargaroo se haw hinka, nda gaaru guu, nda jindaaru guu, nda feeji-ize guu kaŋ goo nda jiiri foo. Woo ti Abidaŋ kaŋ ti Žedewoni izʼaroo gomnoo.
65 — ausente —
66 Zaari woyantoo (10to), Ahiyezer kaŋ ti Amišaday izʼaroo, Dan alkabiilaa boŋkoynoo kate nga gomnoo.
66 — ausente —
67 Nga gomnoo manʼti kala: nzorfu kaaray taasa kaŋ tiŋaa ti kilo foo nda jere cine, nda nzorfu kaaray kusu kaŋ tiŋaa ti garam zangu yaaha (800) cine ka sawa nda nongu henanantaa nzorfu kaaray tammaa alkadaroo. I kul ga too nda farin hamni kaŋ loobandi nda jii taasu sargaroo se,
67 — ausente —
68 nda wura poti foo kaŋ tiŋaa ti garam zangu (100) cine kaŋ ga too nda dugu.
68 — ausente —
69 Yaaru foo, nda gaaru foo, nda feeji-ize foo kaŋ goo nda jiiri foo sargari kukurantaa se,
69 — ausente —
70 nda jindaaru foo zunubu sargaroo se,
70 — ausente —
71 alaafiya teendi sargaroo se haw hinka, nda gaaru guu, nda jindaaru guu, nda feeji-ize guu kaŋ goo nda jiiri foo. Woo ti Ahiyezer kaŋ ti Amišaday izʼaroo gomnoo.
71 — ausente —
72 Zaari woy cindi faantoo (11to), Pagiyel kaŋ ti Okraŋ izʼaroo, Ašer alkabiilaa boŋkoynoo kate nga gomnoo.
72 — ausente —
73 Nga gomnoo manʼti kala: nzorfu kaaray taasa kaŋ tiŋaa ti kilo foo nda jere cine, nda nzorfu kaaray kusu kaŋ tiŋaa ti garam zangu yaaha (800) cine ka sawa nda nongu henanantaa nzorfu kaaray tammaa alkadaroo. I kul ga too nda farin hamni kaŋ loobandi nda jii taasu sargaroo se,
73 — ausente —
74 nda wura poti foo kaŋ tiŋaa ti garam zangu (100) cine kaŋ ga too nda dugu.
74 — ausente —
75 Yaaru foo, nda gaaru foo, nda feeji-ize foo kaŋ goo nda jiiri foo sargari kukurantaa se,
75 — ausente —
76 nda jindaaru foo zunubu sargaroo se,
76 — ausente —
77 alaafiya teendi sargaroo se haw hinka, nda gaaru guu, nda jindaaru guu, nda feeji-ize guu kaŋ goo nda jiiri foo. Woo ti Pagiyel kaŋ ti Okraŋ izʼaroo gomnoo.
77 — ausente —
78 Zaari woy cindi hinkantoo (12to), Ahira kaŋ ti Enaŋ izʼaroo, Neftali alkabiilaa boŋkoynoo kate nga gomnoo.
78 — ausente —
79 Nga gomnoo manʼti kala: nzorfu kaaray taasa kaŋ tiŋaa ti kilo foo nda jere cine, nda nzorfu kaaray kusu kaŋ tiŋaa ti garam zangu yaaha (800) cine ka sawa nda nongu henanantaa nzorfu kaaray tammaa alkadaroo. I kul ga too nda farin hamni kaŋ loobandi nda jii taasu sargaroo se,
79 — ausente —
80 nda wura poti foo kaŋ tiŋaa ti garam zangu (100) cine kaŋ ga too nda dugu.
80 — ausente —
81 Yaaru foo, nda gaaru foo, nda feeji-ize foo kaŋ goo nda jiiri foo sargari kukurantaa se,
81 — ausente —
82 nda jindaaru foo zunubu sargaroo se,
82 — ausente —
83 alaafiya teendi sargaroo se haw hinka, nda gaaru guu, nda jindaaru guu, nda feeji-ize guu kaŋ goo nda jiiri foo. Woo ti Ahira kaŋ ti Enaŋ izʼaroo gomnoo.
83 — ausente —
84 Izirayel borey boŋkoyney gomney kaŋ i kate ey sargari tonadogoo se kaŋ ga talfandi Irkoy ga yonyanoo hane ti: Nzorfu kaaray taasa woy cindi hinka (12), nda nzorfu kaaray kusu woy cindi hinka (12), nda wura poti woy cindi hinka (12).
84 — ausente —
85 Nzorfu taasa foo kul tiŋaa ti nzorfu kaaray tamma boŋ zangu nda waranza (130), kusu foo kul tiŋaa ti nzorfu kaaray tamma boŋ woyye (70). Nzorfu kaaraa kul kaŋ na jinawey wey tee tiŋaa manʼti kala zenber hinka nda zangu taaci (2.400) ka sawa nda nongu henanantaa nzorfu kaaray tammaa alkadaroo,
85 — ausente —
86 nda wura poti woy cindi hinka (12) kaŋ ga too nda dugu, affoo kul tiŋaa ti nzorfu kaaray tamma boŋ woy (10) ka sawa nda nongu henanantaa nzorfu kaaray tammaa alkadaroo. Potey kul tiŋaa cere ra manʼti kala wura tamma zangu nda waranka (120).
86 doze pratos de ouro pesando um quilo trezentos e oitenta gramas (os pratos estavam cheios de incenso);
87 Adabbawey kul kaŋ kayandi sargari tonantaa se ti: yaaru kobsi woy cindi hinka (12), nda gaaru boŋ woy cindi hinka (12), nda feeji-ize boŋ woy cindi hinka (12), nda taasu sargarey, jindaaru boŋ woy cindi hinka (12) zunubu sargaroo se.
87 como ofertas a serem completamente queimadas, doze touros novos, doze carneiros e doze carneirinhos de um ano, junto com as ofertas de cereais que acompanham essas ofertas; como ofertas para tirar pecados, doze bodes;
88 Adabbawey kul kaŋ kayandi alaafiya teendi sargaroo se ti: haw kobsi waranka cindi taaci (24), gaaru boŋ woydu (60), nda jindaaru boŋ woydu (60), nda feeji-ize boŋ woydu (60) kaŋ goo nda jiiri foo. Woo ti gomnoo kaŋ nondi sargari tonadogoo se kaŋ ga talfandi Irkoy ga, nga yonyanoo banda ga.
88 e, como ofertas de paz, vinte e quatro bois, sessenta carneiros, sessenta bodes e sessenta carneirinhos de um ano.
89 Waati kaŋ Musa huru cere kubayyan hukkumoo ra ka šelaŋ Irkoy bande, a ga maa jinde kaŋ ga šelaŋ nga se daabirjoo se beene kaŋ goo seedetaraa sundukoo boŋ, almalayka hinkaa kaŋ se i ga nee šerib hinkaa game. Takaa woo nda Irkoy ga šelaŋ a bande.
89 Quando Moisés entrou na Tenda Sagrada para falar com o Senhor , ouviu a voz de Deus falando com ele de cima da tampa da arca da aliança , do meio dos dois querubins (Era assim que Deus falava com Moisés.).

Ler em outra tradução

Comparar com outra