Números 6

RIFT vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
2 “ⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵉ ⴰⵙⴻⵏ: ‘ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵉⵖ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵉ ⵉⵡⴻⵊⴷⴻⵏ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵡⵛ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵜⵜⴰⵊ ⵏ ⵓⵛⵓⵡⵡⴰⴼ ⵏ ⵍⵡⴰⵄⴷ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵄⵣⴻⵍ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵜⵜⴰⵊ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ,
2 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando um homem ou mulher se tiver separado, fazendo voto de nazireu, para se separar ao Senhor,
3 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⴳⴳⵯⴻⵊ ⵅ ⴱⵉⵏⵓ ⴷ ⵛⵛⵔⴰⴱ. ⵡⴰⵔ ⵉⵙⴻⵙⵙ ⵍⵅⴻⴵ ⵣⵉ ⴱⵉⵏⵓ ⵏⵉⵖ ⵍⵅⴻⴵ ⵣⵉ ⵛⵛⵔⴰⴱ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⴻⵙⵙ ⴰⵎⴰⵏ ⵏ ⵓⴹⵉⵍ, ⵓ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⵜⵜ ⵣⴻⴳ ⵓⴹⵉⵍ ⴰⵣⴻⵢⵣⴰ ⵏⵉⵖ ⵣⴻⴳ ⵓⴹⵉⵍ ⵢⵓⵥⵖⴻⵏ.
3 De vinho e de bebida forte se apartará; vinagre de vinho, nem vinagre de bebida forte não beberá; nem beberá alguma beberagem de uvas; nem uvas frescas nem secas comerá.
4 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵜⵜⴰⵊ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵡⴻⵄⵣⴰⵍ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⵜⵜ ⵛⴰ ⵎⵉⵏ ⴷⴷ-ⵉⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⵣⴰⵢⴰⵔⵜ, ⵣⴻⴳ ⵓⵄⴻⵇⵇⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵍ ⵜⴰⵇⵛⵓⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.’”
4 Todos os dias do seu nazireado não comerá de coisa alguma, que se faz da vinha, desde os caroços até às cascas.
5 “ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⴷⴷ ⵜⵜⴰⵙⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵜⴰⵊ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵡⴻⵄⵣⴰⵍ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⴽⴽ ⵍⵎⵓⵙ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵍ ⵖⴰ ⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵄⵣⴻⵍ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵢⴻⵊⵊ ⵉⵄⴻⵢⵢⴰⵛⴻⵏ ⵏ ⵓⵛⵓⵡⵡⴰⴼ ⵏ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵎⵖⴰⵔⴻⵏ.
5 Todos os dias do voto do seu nazireado sobre a sua cabeça não passará navalha; até que se cumpram os dias, que se separou ao Senhor, santo será, deixando crescer livremente o cabelo da sua cabeça.
6 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵉ ⵉⵙⵙⵃⵓⵣⵣ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵇⴰⵔⵔⵉⴱ ⵛⴰ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⴻⵜⵜⵉⵏ.
6 Todos os dias que se separar para o Senhor não se aproximará do corpo de um morto.
7 ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⵅⴻⵎⵎⵉⵊ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵅ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵏⵉⵖ ⵅ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ ⵏⵉⵖ ⵅ ⵓⵎⴰⵙ ⵏⵉⵖ ⵅ ⵓⵍⵜⵎⴰⵙ ⵎⴰⵍⴰ ⴳⴳⵓⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵎⵎⵜⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵜⴰⵊ ⵏ ⵡⴻⵄⵣⴰⵍ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ.”
7 Por seu pai, ou por sua mãe, por seu irmão, ou por sua irmã, por eles se não contaminará quando forem mortos; porquanto o nazireado do seu Deus está sobre a sua cabeça.
8 “ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵜⵜⴰⵊ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵡⴻⵄⵣⴰⵍ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵙ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ.
8 Todos os dias do seu nazireado santo será ao Senhor.
9 ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵎⴻⵜⵜⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵎⵎⴻⵜ ⴷⴻⵖⵢⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵔⵎⴰⵛ ⵏ ⵡⴰⴱⵍⵉⵡⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴻⵅⵎⴻⵊ ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵜⵜⴰⵊ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵡⴻⵄⵣⴰⵍ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵃⴻⴼⴼ ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏ ⵓⵙⵉⵣⴷⴻⴳ ⵏⵏⴻⵙ. ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵃⴻⴼⴼ.
9 E se alguém vier a morrer junto a ele por acaso, subitamente, que contamine a cabeça do seu nazireado, então no dia da sua purificação rapará a sua cabeça, ao sétimo dia a rapará.
10 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵎⴻⵏⵢⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵡⵉ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵊⵍⵉⵍⵍⵉⵃⵉⵏ ⵏⵉⵖ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⴹⴱⵉⵔⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⴷⴰⴼ ⵏ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ ⵏ ⵓⵎⵙⴰⴳⴰⵔ.
10 E ao oitavo dia trará duas rolas, ou dois pombinhos, ao sacerdote, à porta da tenda da congregação;
11 ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵡⵊⴻⴷ ⵉⵛⵜ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⴷ ⵉⵛⵜ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵙⵙⴻⵚⵍⴻⵃ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⵇⴰ ⵉⵅⴹⴰ ⴷⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵓⵎⴻⵜⵜⵉⵏ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵇⴻⴷⴷⴻⵙ ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ
11 E o sacerdote oferecerá, um para expiação do pecado, e o outro para holocausto; e fará expiação por ele, do que pecou relativamente ao morto; assim naquele mesmo dia santificará a sua cabeça.
12 ⵓⵛⴰ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵏⴻⵢⵢⴻⵛ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵜⵜⴰⵊ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵡⴻⵄⵣⴰⵍ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⵣⵎⴰⵔ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵓⵎⴰⵔⵡⴰⵙ. ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵉⵄⴷⵓⵏ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵡⴹⴰⵏ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵇⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵅⵎⴻⵊ ⵜⵜⴰⵊ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵡⴻⵄⵣⴰⵍ.”
12 Então separará os dias do seu nazireado ao Senhor, e para expiação da transgressão trará um cordeiro de um ano; e os dias antecedentes serão perdidos, porquanto o seu nazireado foi contaminado.
13 “ⵡⴰ ⴷ ⴰⵣⴻⵔⴼ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⴻⴱⴱⵓⵏ ⵜⵜⴰⵊ ⵏ ⵡⴻⵄⵣⴰⵍ: ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵎⵉⵏ ⴷⵉ ⵜⵜⵡⴰⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵜⵜⴰⵊ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵡⴻⵄⵣⴰⵍ, ⴰⴷ ⵜ ⴰⵡⵢⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⴷⴰⴼ ⵏ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ ⵏ ⵓⵎⵙⴰⴳⴰⵔ.
13 E esta é a lei do nazireu: no dia em que se cumprirem os dias do seu nazireado, trá-lo-ão à porta da tenda da congregação;
14 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⵇⴰⵔⵔⴻⴱ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⵣⵎⴰⵔ ⵉⵛⵏⴰⵏ ⵇⴰⵄ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⴰⵎ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵅⵙⵉ ⵉⵛⵏⴰⵏ ⵇⴰⵄ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⴰⵎ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉ ⵉⵛⵏⴰⵏ ⵇⴰⵄ ⴰⵎ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ
14 E ele oferecerá a sua oferta ao Senhor, um cordeiro sem defeito de um ano em holocausto, e uma cordeira sem defeito de um ano para expiação do pecado, e um carneiro sem defeito por oferta pacífica;
15 ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵙⵓⴵⴻⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⴱⵍⴰ ⴰⵏⵜⵓⵏ ⴷ ⵍⴻⵎⵙⴻⵎⵏⴰⵜ ⵏ ⵡⴰⵔⴻⵏ ⴰⵣⴷⴰⴷ ⵉⵅⴻⴵⴹⴻⵏ ⵙ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⴷ ⵜⴻⵍⴼⴰⴼ ⵏ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⴱⵍⴰ ⴰⵏⵜⵓⵏ ⵜⵜⵡⴰⴷⴻⵀⵏⴻⵏⵜ ⵙ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⴷ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵢⴻⴱ.”
15 E um cesto de pães ázimos, bolos de flor de farinha com azeite, amassados, e coscorões ázimos untados com azeite, como também a sua oferta de alimentos, e as suas libações.
16 “ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⴰⴷ ⵢⴰⵡⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵡⵊⴻⴷ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⴷ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ.
16 E o sacerdote os trará perante o Senhor, e sacrificará a sua expiação do pecado, e o seu holocausto;
17 ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵡⵊⴻⴷ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉ ⴰⵎ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⵙⵓⴵⴻⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⵛⵏⵉⴼⵉⵏ ⴱⵍⴰ ⴰⵏⵜⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵡⵊⴻⴷ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵢⴻⴱ ⵏⵏⴻⵙ.”
17 Também sacrificará o carneiro em sacrifício pacífico ao Senhor, com o cesto dos pães ázimos; e o sacerdote oferecerá a sua oferta de alimentos, e a sua libação.
18 “ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⴻⴱⴱⵓⵏ ⵜⵜⴰⵊ ⵏ ⵡⴻⵄⵣⴰⵍ ⴰⴷ ⵉⵃⴻⴼⴼ ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏ ⵜⵜⴰⵊ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵡⴻⵄⵣⴰⵍ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⴷⴰⴼ ⵏ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ ⵏ ⵓⵎⵙⴰⴳⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⴽⵙⵉ ⴰⵛⵓⵡⵡⴰⴼ ⵏ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏ ⵜⵜⴰⵊ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵡⴻⵄⵣⴰⵍ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵢⴻⴳⴳ ⴰⵢⴰ ⵅ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵙⴰⴷⵓ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ.
18 Então o nazireu à porta da tenda da congregação rapará a cabeça do seu nazireado, e tomará o cabelo da cabeça do seu nazireado, e o porá sobre o fogo que está debaixo do sacrifício pacífico.
19 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⴽⵙⵉ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵜⴰⵎⴻⵚⵚⴰⴹⵜ ⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵢⴻⵏⴳⴳⵯⴰⵏ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵙⴻⵎⵎⴻⵏⵜ ⴱⵍⴰ ⴰⵏⵜⵓⵏ ⵣⵉ ⵜⵙⵓⴵⴻⵜ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵍⴼⴻⴼⵜ ⴱⵍⴰ ⴰⵏⵜⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏⵜ ⵉⵙⵙⴰⵔⵙ ⵅ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⴻⴱⴱⵓⵏ ⵜⵜⴰⵊ ⵏ ⵡⴻⵄⵣⴰⵍ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵎⴰ ⵉⵃⴻⴼⴼ ⵜⵜⴰⵊ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵡⴻⵄⵣⴰⵍ.
19 Depois o sacerdote tomará a espádua cozida do carneiro, e um pão ázimo do cesto, e um coscorão ázimo, e os porá nas mãos do nazireu, depois de haver rapado a cabeça do seu nazireado.
20 ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⴻⵏⵜ ⵉⵙⵙⴻⵏⵀⴻⵣⵣ ⵣⵉ ⵙⵙⴰ ⵖⴰⵔ ⴷⴰ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ. ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⵜⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⵜ ⵉ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ, ⴰⴽ-ⴷ ⵉⴷⵎⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵡⴻⵏⵀⴻⵣⵣⵉ ⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵛⴻⴽⵔⵓⴷ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ. ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵢⴰ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⴻⴱⴱⵓⵏ ⵜⵜⴰⵊ ⵏ ⵡⴻⵄⵣⴰⵍ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵙⵓ ⴱⵉⵏⵓ.”
20 E o sacerdote os oferecerá em oferta de movimento perante o Senhor: Isto é santo para o sacerdote, juntamente com o peito da oferta de movimento, e com a espádua da oferta alçada; e depois o nazireu poderá beber vinho.
21 “ⵡⴰ ⴷ ⴰⵣⴻⵔⴼ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⴻⴱⴱⵓⵏ ⵜⵜⴰⵊ ⵏ ⵡⴻⵄⵣⴰⵍ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵡⴰⵄⴷⴻⵏ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵜⵜⴰⵊ ⵏ ⵡⴻⵄⵣⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ, ⴱⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵄⴰⴷ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⴹ. ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⵙ ⴰⴷ ⵢⴻⴳⴳ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⴰⵡⴰⵍ ⵉ ⵉⵡⵛⵉⵏ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⴰⵣⴻⵔⴼ ⵏ ⵜⵜⴰⵊ ⵏ ⵡⴻⵄⵣⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ.”
21 Esta é a lei do nazireu, que fizer voto da sua oferta ao Senhor pelo seu nazireado, além do que suas posses lhe permitirem; segundo o seu voto, que fizer, assim fará conforme à lei do seu nazireado.
22 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ:
22 E falou o Senhor a Moisés, dizendo:
23 “ⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⴷ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵉ: ‘ⴰⵎⵎⵓ ⴰⴷ ⵜⴱⴰⵔⴽⴻⵎ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⵉⵏⵉⵎ:
23 Fala a Arão, e a seus filhos dizendo: Assim abençoareis os filhos de Israel, dizendo-lhes:
24 ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵉⴱⴰⵔⴻⴽ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵃⴹⴰ!
24 O Senhor te abençoe e te guarde;
25 ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵔ ⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ
25 O Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti, e tenha misericórdia de ti;
26 ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⴷⴷ-ⵉⵏⵏⴻⵇⵍⴻⴱ ⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ
26 O Senhor sobre ti levante o seu rosto e te dê a paz.
27 ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⴹⴻⵏ ⵉⵙⴻⵎ ⵉⵏⵓ ⵅ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⴱⴰⵔⴽⴻⵖ.’”
27 Assim porão o meu nome sobre os filhos de Israel, e eu os abençoarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra