Números 34

RIFT vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 Disse mais o Senhor a Moisés:
2 “ⵓⵎⵓⵔ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵉ ⴰⵙⴻⵏ: ‘ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⴰⴷⴼⴻⵎ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵖⴰ ⵢⵉⵍⵉⵏ ⴷ ⵍⵡⴰⵔⵜ, ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵢⵎⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⴰⵎⵎⵓ:
2 Dá ordem aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando entrardes na terra de Canaã, terra esta que vos há de cair em herança, por toda a sua extensão,
3 ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ ⵜⵉⵍⵉ ⵣⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⵚⵉⵏ ⴰⵍ ⴰⵢⵎⵉⵔ ⵏ ⵉⴷⵓⵎ ⵓⵛⴰ ⴰⵢⵎⵉⵔ ⵏ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ ⵢⵉⵍⵉ ⵣⵉ ⵟⵟⴰⵔⴼ ⴰⵏⴻⴳⴳⴰⵔⵓ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⴰⵎⴻⴵⴰⵃ ⴷⵉ ⵛⵛⴰⵔⵇ
3 a banda do sul será desde o deserto de Zim, ao longo de Edom; e o limite do sul se estenderá da extremidade do Mar Salgado, para o oriente;
4 ⵓⵛⴰ ⴰⵢⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⵉⵎⴻⵢⵢⴻⵍ ⵣⵉ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ ⵖⴰⵔ ⵜⵙⵓⵏⵜⴰ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⴹⵎⵉⵡⵉⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵄⴷⵓ ⵖⴰⵔ ⵚⵉⵏ ⵓⵛⴰ ⵟⵟⵔⵓⴼⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵡⴹⴻⵏ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ ⵏ ⵇⴰⴷⴰⵛ-ⴱⴰⵔⵏⵉⵄ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵄⴷⵓ ⵖⴰⵔ ⵃⴰⵚⴰⵔ-ⴰⴷⴷⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵥⵡⴰ ⵖⴰⵔ ⴰⵚⵎⵓⵏ.
4 e este limite irá rodeando para o sul da subida de Acrabim, e continuará até Zim; e, saindo ao sul de Cades-Barnéia, seguirá para Hazar-Hadar, e continuará até Azmom;
5 ⴰⴷ ⵉⵏⵏⴻⴹ ⵡⴻⵢⵎⵉⵔ ⵣⵉ ⴰⵚⵎⵓⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵖⵣⴰⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵓⵛⴰ ⵟⵟⵔⵓⴼⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⴰⵡⴹⴻⵏ ⴰⵍ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ.
5 e daí irá rodeando até o ribeiro do Egito, e terminará na praia do mar.
6 ⵓⵛⴰ ⴰⵢⵎⵉⵔ ⵏ ⵍⵖⴰⵔⴱ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵢⵉⵍⵉ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ. ⵡⴰ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵢⵎⵉⵔ ⵏ ⵍⵖⴰⵔⴱ.”
6 Para o ocidente, o Mar Grande vos será por limite; o próprio mar será o vosso limite ocidental.
7 ⵡⴰ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵢⵎⵉⵔ ⵏ ⵛⵛⴰⵎⴰⵍ: ⴰⴷ ⵜ ⵜⴰⵔⵛⵎⴻⵎ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵡⴻⵎ ⵣⴻⴳ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⴰⵍ ⴰⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵀⵓⵔ.
7 Este será o vosso limite setentrional: desde o Mar Grande marcareis para vós até o Monte Hor;
8 ⵣⴻⴳ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵀⵓⵔ ⴰⴷ ⵜ ⵜⴰⵔⵛⵎⴻⵎ ⴰⵍ ⵎⴰⵏⵉ ⵖⴰ ⵜⴰⵡⴹⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵃⴰⵎⴰⵜ ⵓⵛⴰ ⵟⵟⵔⵓⴼⴰ ⵏ ⵡⴻⵢⵎⵉⵔ ⴰⴷ ⴰⵡⴹⴻⵏ ⴰⵍ ⵚⴰⴷⴰⴷ.
8 desde o monte Hor marcareis até a entrada de Hamate; daí ele se estenderá até Zedade;
9 ⴰⴷ ⵢⴻⵄⴷⵓ ⵡⴻⵢⵎⵉⵔ ⴰⵍ ⵣⵉⴼⵔⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⵟⵟⵔⵓⴼⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⴰⵡⴹⴻⵏ ⴰⵍ ⵃⴰⵚⴰⵔ-ⵄⵉⵏⴰⵏ. ⵡⴰ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵢⵎⵉⵔ ⵏ ⵛⵛⴰⵎⴰⵍ.
9 dali continuará até Zifrom, e irá terminar em Hazar-Enã. Este será o vosso limite setentrional.
10 ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵛⵎⴻⵎ ⴰⵢⵎⵉⵔ ⵏⵡⴻⵎ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵇ ⵣⵉ ⵃⴰⵚⴰⵔ-ⵄⵉⵏⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵛⴰⴼⴰⵎ
10 Marcareis o vosso limite oriental desde Hazar-Enã até Sefã;
11 ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵀⵡⴰ ⵡⴻⵢⵎⵉⵔ ⵣⵉ ⵛⴼⴰⵎ ⴰⵍ ⵔⵉⴱⵍⴰ, ⵛⵛⴰⵔⵇ ⵏ ⵄⴰⵢⵏ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵀⵡⴰ ⵡⴻⵢⵎⵉⵔ ⵄⴰⴷ ⴽⵜⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵎⵓⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵎⴰ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵇ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵏ ⴽⵉⵏⵏⴰⵔⴰⵜ.
11 este limite descerá de Sefã até Ribla, ao oriente de Aim; depois irá descendo ao longo da borda do mar de Quinerete ao oriente;
12 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵀⵡⴰ ⵡⴻⵢⵎⵉⵔ ⵖⴰⵔ ⵍ’ⵓⵔⴷⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⵟⵟⵔⵓⴼⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⴰⵡⴹⴻⵏ ⴰⵍ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⴰⵎⴻⴵⴰⵃ. ⵜⴰ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵜⵉⵍⵉ ⴷ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵢⵎⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⴷⴷ-ⵉⵏⵏⴹⴻⵏ.”
12 descerá ainda para o Jordão, e irá terminar no Mar Salgado. Esta será a vossa terra, segundo os seus limites em redor.
13 ⵓⵛⴰ ⵎⵓⵙⴰ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⴱⴹⴰⵎ ⵊⴰⵔ ⴰⵡⴻⵎ ⵙ ⵜⵇⴻⴷⴷⵓⵃⵜ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵅ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵜⴻⵎⵎⴻⵡⵛ ⵉ ⵜⴻⵙⵄⴰ ⵏ ⵜⵇⴻⴱⴱⴰⵍ ⵓ ⵉ ⵡⴻⵣⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ.
13 Moisés, pois, deu ordem aos filhos de Israel, dizendo: Esta é a terra que herdareis por sortes, a qual o Senhor mandou que se desse às nove tribos e à meia tribo;
14 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⴰⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵔⵓⴱⵉⵏ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⴻⵜⵜⴻⴼ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⵜⴰⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⵊⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⴻⵜⵜⴻⴼ ⵄⵍⴰⵃⵚⴰⴱ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ, ⵓ ⴰⵣⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⵜᵉⵟⵟⴻⴼ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵍⵡⴰⵔⵜ.
14 porque a tribo dos filhos de Rúben, segundo as casas de seus pais, e a tribo dos filhos de Gade, segundo as casas de seus pais, como também a meia tribo de Manassés, já receberam a sua herança;
15 ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⵇⴻⴱⴱⴰⵍ ⴷ ⵡⴻⵣⵢⴻⵏ ⴰⵇⴰ ⵟⵟⴼⴻⵏⵜ ⵍⵡⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏⵜ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⵎⵎⴰⴹ ⵏ ⵍ’ⵓⵔⴷⵓⵏ, ⵣⵉ ⴰⵔⵉⵃⴰ ⵖⴰⵔ ⵛⵛⴰⵔⵇ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵏⵉⵙ ⴷⴷ-ⵜⵏⴻⵇⵇⴰⵔ ⵜⴼⵓⵛⵜ.”
15 isto é, duas tribos e meia já receberam a sua herança aquém do Jordão, na altura de Jericó, do lado oriental.
16 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ:
16 Disse mais o Senhor a Moisés:
17 “ⵉⵏⴰ ⴷ ⵉⵙⵎⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⴱⴹⴰⵏ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵊⴰⵔ ⴰⵡⴻⵎ:
17 Estes são os nomes dos homens que vos repartirão a terra por herança: Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num;
18 ⴰⴷ ⵜⴻⴽⵙⵉⵎ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵃⴰⴽⴻⵎ ⵣⵉ ⴽⵓⵍ ⵜⴰⵇⴱⵉⵍⵜ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⴱⴹⴰⵎ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ.
18 também tomareis de cada tribo um príncipe, para repartir a terra em herança.
19 ⵉⵏⴰ ⴷ ⵉⵙⵎⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ:
19 E estes são os nomes dos homens: Da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné:
20 ⵉ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ, ⵛⵉⵎⵓⵡⵉⵍ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵄⴰⵎⵎⵉⵀⵓⴷ,
20 da tribo dos filhos de Simeão, Semuel, filho de Amiúde;
21 ⵉ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ, ⵉⵍⵉⴷⴰⴷ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴽⴰⵙⵍⵓⵏ,
21 da tribo de Benjamim, Elidá, filho de Quislom;
22 ⵉ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴷⴰⵏ, ⵍⵃⴰⴽⴻⵎ ⴱⵓⵇⵇⵉ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⵓⵊⵍⵉ,
22 da tribo dos filhos de Dã o príncipe Buqui, filho de Jógli;
23 ⵉ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵢⵓⵙⵓⴼ:
23 dos filhos de José: da tribo dos filhos de Manassés o príncipe Haniel, filho de Éfode;
24 ⵉ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ, ⵍⵃⴰⴽⴻⵎ ⵇⵉⵎⵓⵢⵉⵍ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵛⵉⴼⵟⴰⵏ,
24 da tribo dos filhos de Efraim o príncipe Quemuel, filho de Siftã;
25 ⵉ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵣⴰⴱⵓⵍⵓⵏ, ⵍⵃⴰⴽⴻⵎ ⵉⵍⵉⵚⴰⴼⴰⵏ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴼⴰⵔⵏⴰⵅ,
25 da tribo dos filhos de Zebulom o príncipe Elizafã, filho de Parnaque;
26 ⵉ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵙⴰⴽⴰⵔ, ⵍⵃⴰⴽⴻⵎ ⴼⴰⵍⵟⵉⵢⵉⵍ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵄⴰⵣⵣⴰⵏ,
26 da tribo dos filhos de Issacar o príncipe Paltiel, filho de Azã;
27 ⵉ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴰⵛⵉⵔ, ⵍⵃⴰⴽⴻⵎ ⴰⵅⵉⵀⵓⴷ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵛⴰⵍⵓⵎⵉ,
27 da tribo dos filhos de Aser o príncipe Aiúde, filho de Selômi;
28 ⵉ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵏⴰⴼⵜⴰⵍⵉ, ⵍⵃⴰⴽⴻⵎ ⴼⴰⴷⴰⵀⵢⵉⵍ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵄⴰⵎⵎⵉⵀⵓⴷ.”
28 da tribo dos filhos de Naftali o príncipe Pedael, filho de Amiúde.
29 ⵉⵏⴰ ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵅ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⴱⴹⴰⵏ ⵍⵡⴰⵔⵜ ⵉ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ.
29 Estes são aqueles a quem o Senhor ordenou que repartissem a herança pelos filhos de Israel na terra de Canaã.

Ler em outra tradução

Comparar com outra