Números 30

RIFT vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵎⵓⵙⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ.
1 E falou Moisés aos cabeças das tribos dos filhos de Israel, dizendo: Esta é a palavra que o SENHOR tem ordenado.
2 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵎⵓⵙⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏ ⵜⵇⴻⴱⴱⴰⵍ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴰⵇⴰ ⴷ ⵜⴰ ⵎⵉⵏ ⵅⴻⴼ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵙⵉⴷⵉ:
2 Quando um homem fizer voto ao Senhor, ou fizer juramento, ligando a sua alma com obrigação, não violará a sua palavra: segundo tudo o que saiu da sua boca, fará.
3 ‘ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⴰⴼⴻⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵡⴰⵍ ⵏⵉⵖ ⵉⵊⵊⵓⴵ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵊⴰⴵⵉⵜ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵇⵇⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴰⵔⴻⵥⵥⵉ ⴰⵡⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ. ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⵙ ⴰⴷ ⵉⴳⴳ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵎⵉⵏ ⴷⴷ-ⵉⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵙ.
3 Também quando uma mulher, na sua mocidade, estando ainda na casa de seu pai, fizer voto ao Senhor, e com obrigação se ligar,
4 ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⴰⴼⴻⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵜⴻⵡⵛⴰ ⴰⵡⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵇⵇⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵥⵉ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵙ,
4 E seu pai ouvir o seu voto e a sua obrigação, com que ligou a sua alma; e seu pai se calar para com ela, todos os seus votos serão válidos; e toda a obrigação com que ligou a sua alma, será válida.
5 ⵓⵛⴰ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵉⵙⵍⴰ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵍⵡⴰⵄⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵣⵉ ⵜⴻⵇⵇⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⵓⵛⴰ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵉⵙⵇⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜⴻⵙ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵡⵓⵄⵓⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵚⴻⵍⵃⴻⵏ ⴷ ⴽⵓⵍ ⴰⵇⵇⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵉⵚⵍⴻⵃ.
5 Mas se seu pai lhe tolher no dia que tal ouvir, todos os seus votos e as suas obrigações com que tiver ligado a sua alma, não serão válidos; mas o Senhor lhe perdoará, porquanto seu pai lhos tolheu.
6 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵉⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⵉ-ⵜⵜ ⵣⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵉⵙⵍⴰ ⴰⵢⴰ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵣⵉ ⵍⵡⵓⵄⵓⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵇⵇⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵣⵉ ⵜⴻⵇⵇⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⵡⴰⵔ ⵉⵚⴻⴵⴻⵃ ⵛⴰ. ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⵖⴼⴰⵔ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵉⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⵉ-ⵜⵜ ⵅ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ.
6 E se ela for casada, e for obrigada a alguns votos, ou à pronunciação dos seus lábios, com que tiver ligado a sua alma;
7 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜⵜ ⵜⴻⵎⵍⴻⵛ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵓⵛⴰ ⵅⴰⵙ ⵍⵡⵓⵄⵓⴷ ⵏⵉⵖ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⵇⵇⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵉⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⵙ ⵜⵛⴰⵔⴼⴰⵢⴻⵃ ⵣⴻⴳ ⵉⵢⴻⵏⵛⵉⵛⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ,
7 E seu marido o ouvir, e se calar para com ela no dia em que o ouvir, os seus votos serão válidos; e as suas obrigações com que ligou a sua alma, serão válidas.
8 ⵓⵛⴰ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵙⵍⴰ ⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵇⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵉ ⴷⵉ ⵉⵙⵍⴰ ⴰⵢⴰ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵙⴻⵍⵃⴻⵏ ⵍⵡⵓⵄⵓⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⴽⵓⵍ ⴰⵇⵇⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵉⵚⵍⴻⵃ.
8 Mas se seu marido lhe tolher no dia em que o ouvir, e anular o seu voto a que estava obrigada, como também a pronunciação dos seus lábios, com que ligou a sua alma; o Senhor lhe perdoará.
9 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵉⵙⵍⴰ ⴰⵢⴰ, ⵉⵏⵀⴰⵔ ⵉ-ⵜⵜ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴻⴱⴹⴻⵍ ⵍⵡⴰⵄⴷ ⵏⵏⵉ ⵅⴰⵙ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵡⴰⵍ ⵙ ⵜⵛⴰⵔⴼⴰⵢⴻⵃ ⵣⴻⴳ ⵉⵢⴻⵏⵛⵉⵛⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⵇⵇⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⵖⴼⴰⵔ ⴰⵢⴰ.’”
9 No tocante ao voto da viúva, ou da repudiada, tudo com que ligar a sua alma, sobre ela será válido.
10 “ⵅ ⵍⵡⴰⵄⴷ ⵏ ⵜⴰⵊⵊⴰⵍⵜ ⵏⵉⵖ ⵏ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴵⴼⴻⵏ: ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⵇⵇⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵉⵚⴻⴵⴻⵃ.
10 Porém se fez voto na casa de seu marido, ou ligou a sua alma com obrigação de juramento;
11 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⵡⵛⴰ ⴰⵡⴰⵍ ⵏⵉⵖ ⵜⴻⵇⵇⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵊⴰⴵⵉⵜ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵙ,
11 E seu marido o ouviu, e se calou para com ela, e não lho tolheu, todos os seus votos serão válidos, e toda a obrigação, com que ligou a sua alma, será válida.
12 ⵓⵛⴰ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵙⵍⴰ ⵉ ⵓⵢⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵇⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵉⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⵅ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵚⴻⵍⵃⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵡⵓⵄⵓⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⴽⵓⵍ ⴰⵇⵇⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⵇⵇⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵉⵚⵍⴻⵃ.
12 Porém se seu marido lhos anulou no dia em que os ouviu; tudo quanto saiu dos seus lábios, quer dos seus votos, quer da obrigação da sua alma, não será válido; seu marido lhos anulou, e o Senhor lhe perdoará.
13 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵙⵙⴻⴱⴹⴻⵍ ⴰⵢⴰ ⵇⴰⵄ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵉ ⴷⵉ ⵉⵙⵍⴰ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵉⵚⴻⴵⴻⵃ ⵛⴰ ⵇⴰⵄ ⵣⵉ ⵎⵉⵏ ⴷⴷ-ⵉⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵢⴻⵏⵛⵉⵛⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵍⵡⵓⵄⵓⴷ ⵏⵉⵖ ⵏ ⵡⴰⵇⵇⴰⵏ. ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵙⵙⴻⴱⴹⴻⵍ ⴰⵢⴰ ⵓⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⵖⴼⴰⵔ.
13 Todo o voto, e todo o juramento de obrigação, para humilhar a alma, seu marido o confirmará, ou anulará.
14 ⴽⵓⵍ ⵍⵡⴰⵄⴷ ⴷ ⴽⵓⵍ ⴰⵇⵇⴰⵏ ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵊⴰⴵⵉⵜ ⵉ ⵓⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵙⵙⵡⴰⴹⴻⵄ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵙⵙⴻⵎⵜⴻⵏ ⵏⵉⵖ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵙⵙⴻⴱⴹⴻⵍ.
14 Porém se seu marido, de dia em dia, se calar inteiramente para com ela, então confirma todos os seus votos e todas as suas obrigações, que estiverem sobre ela; confirmado lhos tem, porquanto se calou para com ela no dia em que o ouviu.
15 ⵎⴰⵍⴰ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵙⵇⴰⵔ ⵇⴰⵄ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵅ ⵡⴰⵙⵙ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴻⵎⵜⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵡⵓⵄⵓⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⵏⵉⵖ ⴽⵓⵍ ⴰⵇⵇⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵅⴰⵙ ⵉⴵⴰⵏ. ⴰⵇⴰ ⵉⵙⵙⴻⵎⵜⴻⵏ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵙⵇⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵉ ⴷⵉ ⵜⴻⵏ ⵉⵙⵍⴰ.
15 Porém se de todo lhos anular depois que o ouviu, então ele levará a iniqüidade dela.
16 ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ, ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵙⵍⴰ, ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵉⵙⵙⴻⴱⴹⴻⵍ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴱⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.”
16 Estes são os estatutos que o Senhor ordenou a Moisés entre o marido e sua mulher; entre o pai e sua filha, na sua mocidade, em casa de seu pai.
17 ⴰⵇⴰ ⴷ ⵜⵉⵏⴰ ⴷ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵉ ⵣⵉ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵊⴰⵔ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⴷ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ, ⵊⴰⵔ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⴷ ⵢⴻⵙⵙⵉⵙ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵥⵉ ⵏⵏⴻⵙ.
17 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra