Números 26
RIFT vs NVI
1 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⴰⵍⵉⵄⴰⵣⴰⵔ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵀⴰⵔⵓⵏ, ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 Depois da praga, o Senhor disse a Moisés e a Eleazar, filho do sacerdote Arão:
2 “ⵃⴻⵙⴱⴻⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ, ⵣⵉ ⵄⵉⵛⵍⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ, ⴰⵎ ⵜⵜⵡⴰⵙⴻⵜⵜⴼⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ.”
2 "Façam um recenseamento de toda a comunidade de Israel, segundo as suas famílias; contem todos os de vinte anos para cima que possam servir no exército de Israel".
3 ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⴰⵍⵉⵄⴰⵣⴰⵔ, ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ, ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⵡⴹⴰⵜ ⵏ ⵎⵓ’ⴰⴱ, ⵖⴰⵔ ⵍ’ⵓⵔⴷⵓⵏ ⴰⵔⴻⵏⴷⴰⴷ ⵏ ⴰⵔⵉⵃⴰ ⵓⵛⴰ ⵏⵏⴰⵏ:
3 Nas campinas de Moabe, junto ao Jordão, do outro lado de Jericó, Moisés e o sacerdote Eleazar falaram com eles e disseram:
4 “ⵣⵉ ⵄⵉⵛⵍⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ!” ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ.
4 "Façam um recenseamento dos homens de vinte anos para cima", conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés. Estes foram os israelitas que saíram do Egito:
5 ⵔⵓⴱⵉⵏ \+bdit ⵜⵓⵖⴰ\+bdit* ⴷ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
5 Os descendentes de Rúben, filho mais velho de Israel, foram: de Enoque, o clã enoquita; de Palu, o clã paluíta;
6 ⵣⵉ ⵃⴰⵚⵔⵓⵏ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵃⴰⵚⵔⵓⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⴽⴰⵔⵎⵉ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⴽⴰⵔⵎⵉⵢⵢⴻⵏ.
6 de Hezrom, o clã hezronita; de Carmi, o clã carmita.
7 ⵜⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵉⵔⵓⴱⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵓ-ⵔⴻⴱⵄⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
7 Esses foram os clãs de Rúben; foram contados 43. 730 homens.
8 ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⴼⴰⵍⵍⵓ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ: ⵎⵖⵉⵔ ⵉⵍⵉⵢⴰⴱ.
8 O filho de Palu foi Eliabe,
9 ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏ ⵉⵍⵉⵢⴰⴱ: ⵏⵉⵎⵓⵢⵉⵍ, ⴷⴰⵜⴰⵏ ⴷ ⴰⴱⵉⵔⴰⵎ. ⵉⵏⴰ, ⴷⴰⵜⴰⵏ ⴷ ⴰⴱⵉⵔⴰⵎ, ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⵍⴰⵖⴰⵏ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵜ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵖⴻⵡⵡⵖⴻⵏ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ, ⵊⵎⵉⵄ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⴱⴰⵔⵔⵓ ⵏ ⵇⵓⵔⴰⵃ, ⵓⵎⵉ ⵖⴻⵡⵡⵖⴻⵏ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ.
9 e os filhos de Eliabe foram Nemuel, Datã e Abirão. Estes, Datã e Abirão, foram os líderes da comunidade que se rebelaram contra Moisés e contra Arão, estando entre os seguidores de Corá quando se rebelaram contra o Senhor.
10 ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵜⴰⵔⵣⴻⵎ ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵜⵙⴰⵔⴹ ⵉ-ⵜⴻⵏ, ⵊⵎⵉⵄ ⴰⴽ-ⴷ ⵇⵓⵔⴰⵃ, ⵍⴰⵎⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵓⴱⴰⵔⵔⵓ ⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ ⵜⴻⵛⵛⴰ ⵎⵉⵜⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ. ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵄⵍⴰⵎ ⵉⵙⵙⵉⴳⴳⵡⵉⴷⴻⵏ.
10 A terra abriu a boca e os engoliu juntamente com Corá, cujos seguidores morreram quando o fogo devorou duzentos e cinqüenta homens, que serviram como sinal de advertência.
11 ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵇⵓⵔⴰⵃ ⵡⴰⵔ ⵎⵎⵓⵜⴻⵏ ⵛⴰ.
11 A descendência de Corá, contudo, não desapareceu.
12 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ: ⵣⵉ ⵏⵉⵎⵓⵢⵉⵍ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵏⵉⵎⵓⵢⵉⵍⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵢⴰⵎⵉⵏ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵢⴰⵎⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵢⴰⴽⵉⵏ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵢⴰⴽⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ,
12 Os descendentes de Simeão segundo os seus clãs foram: de Nemuel, o clã nemuelita; de Jamim, o clã jaminita; de Jaquim, o clã jaquinita;
13 ⵣⵉ ⵣⴰⵔⴰⵃ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵣⴰⵔⴰⵃⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵛⴰⵡⵓⵍⵉⵢⵢⴻⵏ.
13 de Zerá, o clã zeraíta; de Saul, o clã saulita.
14 ⵜⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵉⵛⵉⵎⵄⵓⵏⵉⵢⵢⴻⵏ: ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵎⵉⵜⴰⵢⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
14 Esses foram os clãs de Simeão; havia 22. 200 homens.
15 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵊⴰⴷ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ: ⵣⵉ ⵚⵉⴼⵓⵏ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵚⵉⴼⵓⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵃⴰⵊⵊⵉ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵃⴰⵊⵊⵉⵡⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵛⵓⵏⵉ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵛⵓⵏⵉⵢⵢⴻⵏ,
15 Os descendentes de Gade segundo os seus clãs foram: de Zefom, o clã zefonita; de Hagi, o clã hagita; de Suni, o clã sunita;
16 ⵣⵉ ⵓⵣⵏⵉ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵢⵓⵣⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵄⵉⵔⵉ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵄⵉⵔⵉⵢⵢⴻⵏ,
16 de Ozni, o clã oznita; de Eri, o clã erita;
17 ⵣⵉ ⴰⵔⵓⴷ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵔⵓⴷⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⴰⵔⵉⵢⵉⵍⵉ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵔⵉⵢⵉⵍⵉⵢⵢⴻⵏ.
17 de Arodi, o clã arodita; de Areli, o clã arelita.
18 ⵜⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵊⴰⴷ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⵄⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⴰ-ⵎⵢⴰ.
18 Esses foram os clãs de Gade; foram contados 40. 500 homens.
19 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵄⵉⵔ ⴷ ⵓⵏⴰⵏ. ⵎⴰⵛⴰ ⵎⵎⵓⵜⴻⵏ ⵄⵉⵔ ⴷ ⵓⵏⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ.
19 Er e Onã eram filhos de Judá, mas morreram em Canaã.
20 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ: ⵣⵉ ⵛⴰⵢⵍⴰ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵛⵉⵍⴰⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⴼⴰⵔⵉⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⴼⴰⵔⴰⵚⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵣⴰⵔⴰⵃ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵣⴰⵔⴰⵃⵉⵢⵢⴻⵏ.
20 Os descendentes de Judá segundo os seus clãs foram: de Selá, o clã selanita; de Perez, o clã perezita; de Zerá, o clã zeraíta.
21 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⴼⴰⵔⵉⵚ: ⵣⵉ ⵃⴰⵚⵔⵓⵏ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵃⴰⵚⵔⵓⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵃⴰⵎⵓⵍ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵃⴰⵎⵓⵍⵉⵢⵢⴻⵏ.
21 Os descendentes de Perez foram: de Hezrom, o clã hezronita; de Hamul, o clã hamulita.
22 ⵜⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
22 Esses foram os clãs de Judá; foram contados 76. 500 homens.
23 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⵙⴰⴽⴰⵔ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ: ⵣⵉ ⵜⵓⵍⴰⵄ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵜⵓⵍⴰⵄⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⴱⵓⵡⴰ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⴱⵓⵡⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ,
23 Os descendentes de Issacar segundo os seus clãs foram: de Tolá, o clã tolaíta; de Puá, o clã puvita;
24 ⵣⵉ ⵢⴰⵛⵓⴱ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵢⴰⵛⵓⴱⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵛⵉⵎⵔⵓⵏ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵛⵉⵎⵔⵓⵏⵉⵢⵢⴻⵏ.
24 de Jasube, o clã jasubita; de Sinrom, o clã sinronita.
25 ⵜⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵉⵙⵙⴰⴽⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵜⴻⵍⵜ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
25 Esses foram os clãs de Issacar; foram contados 64. 300 homens.
26 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵣⴰⴱⵓⵍⵓⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ: ⵣⵉ ⵙⴰⵔⵉⴷ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵙⴰⵔⵉⴷⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵉⵍⵓⵏ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵍⵓⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵢⴰⵃⵍⵉⵢⵉⵍ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵢⴰⵃⵍⵉⵢⵉⵍⵉⵢⵢⴻⵏ.
26 Os descendentes de Zebulom segundo os seus clãs foram: de Serede, o clã seredita; de Elom, o clã elonita; de Jaleel, o clã jaleelita.
27 ⵜⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵉⵣⴰⴱⵓⵍⵓⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
27 Esses foram os clãs de Zebulom; foram contados 60. 500 homens.
28 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ: ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⴷ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ.
28 Os descendentes de José segundo os seus clãs, por meio de Manassés e Efraim, foram:
29 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ: ⵣⵉ ⵎⴰⴽⵉⵔ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵎⴰⴽⵉⵔⵉⵢⵢⴻⵏ. ⵎⴰⴽⵉⵔ ⵢⴻⵊⵊ-ⴷⴷ ⵊⵉⵍⵄⴰⴷ. ⵣⵉ ⵊⵉⵍⵄⴰⴷ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵊⵉⵍⵄⴰⴷⵉⵢⵢⴻⵏ.
29 Os descendentes de Manassés: de Maquir, o clã maquirita ( Maquir foi o pai de Gileade ); de Gileade, o clã gileadita.
30 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵊⵉⵍⵄⴰⴷ: ⵣⵉ ⵉⵄⴰⵣⴰⵔ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵄⴰⵣⴰⵔⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵃⴰⵍⴰⵇ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵃⴰⵍⴰⵇⵉⵢⵢⴻⵏ,
30 Estes foram os descendentes de Gileade: de Jezer, o clã jezerita; de Heleque, o clã helequita;
31 ⵣⵉ ⴰⵙⵔⵉⵢⵉⵍ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵙⵔⵉⵢⵉⵍⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵛⴰⴽⴰⵎ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵛⴰⴽⴰⵎⵉⵢⵢⴻⵏ,
31 de Asriel, o clã asrielita; de Siquém, o clã siquemita;
32 ⵣⵉ ⵛⵉⵎⵉⴷⴰⵄ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵛⵉⵎⴷⴰⵄⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵃⴰⴼⴰⵔ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵃⴰⴼⴰⵔⵉⵢⵢⴻⵏ.
32 de Semida, o clã semidaíta; de Héfer, o clã heferita.
33 ⵚⴰⵍⵓⴼⵃⴰⴷ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵃⴰⴼⴰⵔ, ⵡⴰⵔ ⵜⵓⵖⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵛⴰ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ, ⵎⵖⵉⵔ ⵜⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⵉⵏ. ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵙⵎⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵢⴻⵙⵙⵉⵙ ⵏ ⵚⴰⵍⵓⴼⵃⴰⴷ: ⵎⴰⵃⵍⴰ, ⵏⵓⵄⴰ, ⵃⵓⵊⵍⴰ, ⵎⵉⵍⴽⴰ ⴷ ⵜⵉⵔⵚⴰ.
33 ( Zelofeade, filho de Héfer, não teve filhos; teve somente filhas, cujos nomes eram Maalá, Noa, Hogla, Milca e Tirza. )
34 ⵜⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
34 Esses foram os clãs de Manassés; foram contados 52. 700 homens.
35 ⵉⵏⴰ \+bdit ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ\+bdit* ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ: ⵣⵉ ⵛⵓⵜⴰⵍⴰⵃ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵛⵓⵜⴰⵍⴰⵃⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⴱⴰⴽⴰⵔ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⴱⴰⴽⴰⵔⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵜⴰⵃⴰⵏ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵜⴰⵃⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ.
35 Os descendentes de Efraim segundo os seus clãs foram: de Sutela, o clã sutelaíta; de Bequer, o clã bequerita; de Taã, o clã taanita.
36 ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵛⵓⵜⴰⵍⴰⵃ: ⵣⵉ ⵄⵉⵔⴰⵏ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵄⵉⵔⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ.
36 Estes foram os descendentes de Sutela: de Erã, o clã eranita.
37 ⵜⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
37 Esses foram os clãs de Efraim; foram contados 32. 500 homens. Esses foram os descendentes de José segundo os seus clãs.
38 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ: ⵣⵉ ⴱⵉⵍⴰⵄ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⴱⵉⵍⴰⵄⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⴰⵛⴱⵉⵍ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵛⴱⵉⵍⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⴰⵃⵉⵔⴰⵎ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵃⵉⵔⴰⵎⵉⵢⵢⴻⵏ,
38 Os descendentes de Benjamim segundo os seus clãs foram: de Belá, o clã belaíta; de Asbel, o clã asbelita; de Airã, o clã airamita;
39 ⵣⵉ ⵛⴰⴼⵓⴼⴰⵎ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵛⴰⴼⵓⴼⴰⵎⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵃⵓⴼⴰⵎ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵃⵓⴼⴰⵎⵉⵢⵢⴻⵏ.
39 de Sufã; o clã sufamita; de Hufã, o clã hufamita.
40 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⴱⴰⵍⴰⵄ: ⴰⵔⴷ ⴷ ⵏⵓⵄⵎⴰⵏ. ⵣⵉ ⴰⵔⴷ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵔⴷⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵏⵓⵄⵎⴰⵏ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵏⵓⵄⵎⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ.
40 Os descendentes de Belá por meio de Arde e Naamã foram: de Arde, o clã ardita; de Naamã, o clã naamanita.
41 ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵓ-ⵔⴻⴱⵄⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵙⴻⵜⵜⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
41 Esses foram os clãs de Benjamim; foram contados 45. 600 homens.
42 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⴷⴰⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ: ⵣⵉ ⵛⵓⵃⴰⵎ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵛⵓⵃⴰⵎⵉⵢⵢⴻⵏ. ⵜⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⴷⴰⵏ, ⵜⵜⵡⴰⵙⴻⵜⵜⴼⴻⵏⵜ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ.
42 Os descendentes de Dã segundo os seus clãs foram: de Suã, o clã suamita. Esses foram os clãs de Dã:
43 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵉⵛⵓⵃⴰⵎⵉⵢⵢⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
43 Todos eles eram clãs suamitas; foram contados 64. 400 homens.
44 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⴰⵛⵉⵔ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ: ⵣⵉ ⵢⵉⵎⵏⴰ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵢⵉⵎⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵢⵉⵛⵡⵉ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵢⵉⵛⵡⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⴱⴻⵔⵉⵄⴰ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⴱⴰⵔⵉⵄⵉⵢⵢⴻⵏ.
44 Os descendentes de Aser segundo os seus clãs foram: de Imna, o clã imnaíta; de Isvi, o clã isvita; de Berias, o clã beriaíta;
45 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⴱⴻⵔⵉⵄⴰ: ⵣⵉ ⵃⴰⴱⵉⵔ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵃⴰⴱⵉⵔⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵎⴰⵍⴽⵉⵢⵉⵍ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵎⴰⵍⴽⵉⵢⵉⵍⵉⵢⵢⴻⵏ.
45 e dos descendentes de Berias: de Héber, o clã heberita; de Malquiel, o clã malquielita.
46 ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⴰⵛⵉⵔ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵙⴰⵔⴰⵃ.
46 Aser teve uma filha chamada Sera.
47 ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⴰⵛⵉⵔ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
47 Esses foram os clãs de Aser; foram contados 53. 400 homens.
48 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵏⴰⴼⵜⴰⵍⵉ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ: ⵣⵉ ⵢⴰⵃⴰⵙⵢⵉⵍ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵢⴰⵃⴰⵙⵍⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵊⵓⵏⵉ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵊⵓⵏⵉⵢⵢⴻⵏ,
48 Os descendentes de Naftali segundo os seus clãs foram: de Jazeel, o clã jazeelita; de Guni, o clã gunita;
49 ⵣⵉ ⵢⴰⵚⵉⵔ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵢⴰⵚⵉⵔⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵛⵉⵍⵍⵉⵎ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵛⵉⵍⵍⵉⵎⵉⵢⵢⴻⵏ.
49 de Jezer, o clã jezerita; de Silém, o clã silemita.
50 ⵜⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵏⴰⴼⵜⴰⵍⵉ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵓ-ⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⴰⵍⴰⴼ ⵓ-ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
50 Esses foram os clãs de Naftali; foram contados 45. 400 homens.
51 ⵉⵏⴰ ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ: ⵙⴻⵜⵜⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵡⴰⵃⵉⵜ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ \+bdit ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ\+bdit*.
51 O número total dos homens de Israel foi 601. 730.
52 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ:
52 Disse ainda o Senhor a Moisés:
53 “ⵊⴰⵔ ⵉⵏⴰ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴱⴹⴰ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⵍⵡⴰⵔⵜ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏ ⵉⵙⵎⴰⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
53 "A terra será repartida entre eles como herança, de acordo com o número dos nomes alistados.
54 ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⴰ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ, ⴰⴷ ⵜⴻⵡⵛⴻⴷ ⴽⵜⴰⵔ ⴷ ⵍⵡⴰⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⴰ ⴷⵔⵓⵙ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ, ⴰⴷ ⵜⴻⵡⵛⴻⴷ ⵇⴻⵍⵍ ⴷ ⵍⵡⴰⵔⵜ. ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵜⴻⵎⵎⴻⵡⵛ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
54 A um clã maior dê uma herança maior, e a um clã menor, uma herança menor; cada um receberá a sua herança de acordo com o seu número de recenseados.
55 ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴱⴹⴰ ⵙ ⵜⵇⴻⴷⴷⵓⵃⵜ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵡⴰⵔⵜⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵉⵙⵎⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵜⵇⴻⴱⴱⴰⵍ ⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵙⴻⵏ.
55 A terra, porém, será distribuída por sorteio. Cada um herdará sua parte de acordo com o nome da tribo de seus antepassados.
56 ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴱⴹⴰ ⵜⴻⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵙ ⵜⵇⴻⴷⴷⵓⵃⵜ ⵊⴰⵔ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵙ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵔⵓⵙ.”
56 Cada herança será distribuída por sorteio entre os clãs maiores e entre os clãs menores". O Segundo Recenseamento dos Levitas
57 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+bdit* ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵣⵉ ⵍⴰⵡⵉ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ: ⵣⵉ ⵊⴰⵔⵛⵓⵏ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵊⴰⵔⵛⵓⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵇⴰⵀⴰⵜ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵇⴰⵀⴰⵜⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵎⴰⵔⴰⵔⵉ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵎⴰⵔⴰⵔⵉⵢⵢⴻⵏ.
57 Estes foram os levitas contados segundo os seus clãs: de Gérson, o clã gersonita; de Coate, o clã coatita; de Merari, o clã merarita.
58 ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵉⵏⴰ ⴷ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ: ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵍⵉⴱⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵃⵉⴱⵔⵓⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵎⴰⵀⵍⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵎⵓⵛⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵇⵓⵔⴰⵃⵉⵢⵢⴻⵏ. ⵓⵛⴰ ⵇⴰⵀⴰⵜ ⵢⴻⵊⵊ-ⴷⴷ ⵄⴰⵎⵔⴰⵎ.
58 Estes também eram clãs levitas: o clã libnita; o clã hebronita; o clã malita; o clã musita; o clã coreíta. Coate foi o pai de Anrão;
59 ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵄⴰⵎⵔⴰⵎ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏⵜ ⴰⵙ ⵊⵓⴽⴰⴱⴰⴷ, ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵍⴰⵡⵉ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⵡⴻⵏ ⵉ ⵍⴰⵡⵉ ⴷⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ. ⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⵓⵔⵓⵡ-ⴷⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⴷ ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ, ⵓⵍⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ, ⵉ ⵄⴰⵎⵔⴰⵎ.
59 o nome da mulher de Anrão era Joquebede, descendente de Levi, que nasceu no Egito. Ela lhe deu à luz Arão, Moisés e Miriã, irmã deles.
60 ⵉ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⵜⵜⵡⴰⵔⵡⴻⵏ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵏⴰⴷⴰⴱ ⴷ ⴰⴱⵉⵀⵓ, ⴰⵍⵉⵄⴰⵣⴰⵔ ⴷ ⵉⵜⴰⵎⴰⵔ.
60 Arão foi o pai de Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
61 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴰⴷⴰⴱ ⴷ ⴰⴱⵉⵀⵓ ⵎⵎⵓⵜⴻⵏ, ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵡⵢⴻⵏ ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ ⵜⴰⵖⵔⵉⴱⵜ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
61 Mas Nadabe e Abiú morreram quando apresentaram uma oferta com fogo profano perante o Senhor.
62 ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ, ⵣⴻⴳ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵡⴻⵜⵎⴰⵏ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵢⵓⵔ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ, ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ. ⵉⵏⴰ ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵛⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⴻⵎⵎⴻⵡⵛ ⵜⴻⵙⵖⴰⵔⵜ ⴷ ⵍⵡⴰⵔⵜ ⵊⴰⵔ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
62 O total de levitas do sexo masculino de um mês de idade para cima que foram contados foi 23. 000. Não foram contados junto com os outros israelitas porque não receberam herança entre eles.
63 ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⴰⵍⵉⵄⴰⵣⴰⵔ, ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷⵉ ⵍⴻⵡⴹⴰⵜ ⵏ ⵎⵓ’ⴰⴱ, ⵖⴰⵔ ⵍ’ⵓⵔⴷⵓⵏ ⴰⵔⴻⵏⴷⴰⴷ ⵏ ⴰⵔⵉⵃⴰ.
63 São esses os que foram recenseados por Moisés e pelo sacerdote Eleazar quando contaram os israelitas nas campinas de Moabe, junto ao Jordão, do outro lado de Jericó.
64 ⵡⴰⵔ ⵜⵓⵖⵉ ⵊⴰⵔ ⴰⵙⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵣⴻⴳ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵏ ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ, ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ, ⵓⵎⵉ ⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⵙⵉⵏⴰ.
64 Nenhum deles estava entre os que foram contados por Moisés e pelo sacerdote Arão quando contaram os israelitas no deserto do Sinai.
65 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵎⵎⵜⴻⵏ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ. ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ, ⵎⵖⵉⵔ ⴽⴰⵍⵉⴱ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⴰⴼⵓⵏⵏⵉ, ⴷ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵏⵓⵏ.
65 Pois o Senhor tinha dito àqueles israelitas que iriam morrer no deserto, e nenhum deles sobreviveu, exceto Calebe, filho de Jefoné, e Josué, filho de Num.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?