Números 33
RC69 vs ACF
1 ESTAS são as jornadas dos filhos de Israel, que saíram da terra do Egito, segundo os seus exércitos, pela mão de Moisés e Aarão.
1 Estas são as jornadas dos filhos de Israel, que saíram da terra do Egito, segundo os seus exércitos, sob a direção de Moisés e Arão.
2 E escreveu Moisés as suas saídas, segundo as suas jornadas, conforme ao mandado do Senhor: e estas são as suas jornadas segundo as suas saídas.
2 E escreveu Moisés as suas saídas, segundo as suas jornadas, conforme ao mandado do Senhor; e estas são as suas jornadas, segundo as suas saídas.
3 Partiram pois de Ramessés no mês primeiro, no dia quinze do primeiro mês: no seguinte dia da páscoa saíram os filhos de Israel por alta mão aos olhos de todos os egípcios,
3 Partiram, pois, de Ramessés no primeiro mês, no dia quinze do primeiro mês; no dia seguinte da páscoa saíram os filhos de Israel por alta mão, aos olhos de todos os egípcios,
4 Enterrando os egípcios os que o Senhor tinha ferido entre eles, a todo o primogênito, e havendo o Senhor executado os seus juízos nos seus deuses.
4 Enquanto os egípcios enterravam os que o Senhor tinha ferido entre eles, a todo o primogênito, e havendo o Senhor executado juízos também contra os seus deuses.
5 Partidos pois os filhos de Israel de Ramessés, acamparam-se em Sucote.
5 Partiram, pois, os filhos de Israel de Ramessés, e acamparam-se em Sucote.
6 E partiram de Sucote, e acamparam-se em Etã, que está no fim do deserto.
6 E partiram de Sucote, e acamparam-se em Etã, que está no fim do deserto.
7 E partiram de Etã, e voltaram a Pi-Hairote que está defronte de Baal-Zefom, e acamparam-se diante de Migdol.
7 E partiram de Etã, e voltaram a Pi-Hairote, que está defronte de Baal-Zefom, e acamparam-se diante de Migdol.
8 E partiram de Hairote, e passaram pelo meio do mar ao deserto, e andaram caminho de três dias no deserto de Etã, e acamparam-se em Mara.
8 E partiram de Pi-Hairote, e passaram pelo meio do mar ao deserto, e andaram caminho de três dias no deserto de Etã, e acamparam-se em Mara.
9 E partiram de Mara, e vieram a Elim, e em Elim havia doze fontes de águas, e setenta palmeiras, e acamparam-se ali.
9 E partiram de Mara, e vieram a Elim, e em Elim havia doze fontes de águas e setenta palmeiras, e acamparam-se ali.
10 E partiram de Elim, e acamparam-se junto ao Mar Vermelho.
10 E partiram de Elim, e acamparam-se junto ao Mar Vermelho.
11 E partiram do Mar Vermelho, e acamparam-se no deserto de Sim.
11 E partiram do Mar Vermelho, e acamparam-se no deserto de Sim.
12 E partiram do deserto de Sim, e acamparam-se em Dofcá.
12 E partiram do deserto de Sim, e acamparam-se em Dofca.
13 E partiram de Dofcá, e acamparam-se em Alus.
13 E partiram de Dofca, e acamparam-se em Alus.
14 E partiram de Alus, e acamparam-se em Rafidim; porém não havia ali água, para que o povo bebesse.
14 E partiram de Alus, e acamparam-se em Refidim; porém não havia ali água, para que o povo bebesse.
15 Partiram pois de Rafidim, e acamparam-se no deserto de Sinai.
15 Partiram, pois, de Refidim, e acamparam-se no deserto de Sinai.
16 Partiram do deserto de Sinai, e acamparam-se em Quibrote-Hataavá.
16 E partiram do deserto de Sinai, e acamparam-se em Quibrote-Taavá.
17 E partiram de Quibrote-Hataavá, e acamparam-se em Hazerote.
17 E partiram de Quibrote-Taavá, e acamparam-se em Hazerote.
18 E partiram de Hazerote, e acamparam-se em Ritma.
18 E partiram de Hazerote, e acamparam-se em Ritmá.
19 E partiram de Ritma, e acamparam-se em Rimom-Perez.
19 E partiram de Ritmá, e acamparam-se em Rimom-Perez.
20 E partiram de Rimom-Perez, e acamparam-se em Libna.
20 E partiram de Rimom-Perez, e acamparam-se em Libna.
21 E partiram de Libna, e acamparam-se em Rissa.
21 E partiram de Libna, e acamparam-se em Rissa.
22 E partiram de Rissa, e acamparam-se em Queelata.
22 E partiram de Rissa, e acamparam-se em Queelata.
23 E partiram de Queelata, e acamparam-se no monte de Safer.
23 E partiram de Queelata, e acamparam-se no monte de Séfer.
24 E partiram do monte de Safer, e acamparam-se em Harada.
24 E partiram do monte de Séfer, e acamparam-se em Harada.
25 E partiram de Harada, e acamparam-se em Maguelote.
25 E partiram de Harada, e acamparam-se em Maquelote.
26 E partiram de Maguelote, e acamparam-se em Tacate.
26 E partiram de Maquelote, e acamparam-se em Taate.
27 E partiram de Tacate, e acamparam-se em Tara.
27 E partiram de Taate, e acamparam-se em Tara.
28 E partiram de Tara, e acamparam-se em Mitca.
28 E partiram de Tara, e acamparam-se em Mitca.
29 E partiram de Mitca, e acamparam-se em Hasmona.
29 E partiram de Mitca, e acamparam-se em Hasmona.
30 E partiram de Hasmona, e acamparam-se em Moserote.
30 E partiram de Hasmona, e acamparam-se em Moserote.
31 E partiram de Moserote, e acamparam-se em Bene-Jaacã.
31 E partiram de Moserote, e acamparam-se em Bene-Jaacã.
32 E partiram de Bene-Jaacã, e acamparam-se em Hor-Hagidgade.
32 E partiram de Bene-Jaacã, e acamparam-se em Hor-Hagidgade.
33 E partiram de Hor-Hagidgade, e acamparam-se em Jotbata.
33 E partiram de Hor-Hagidgade, e acamparam-se em Jotbatá.
34 E partiram de Jotbata, e acamparam-se em Abrona.
34 E partiram de Jotbatá, e acamparam-se em Abrona.
35 E partiram de Abrona, e acamparam-se em Esiom-Geber.
35 E partiram de Abrona, e acamparam-se em Ezion-Geber.
36 E partiram de Esiom-Geber, e acamparam-se no deserto de Zim, que é Cades.
36 E partiram de Ezion-Geber, e acamparam-se no deserto de Zim, que é Cades.
37 E partiram de Cades, e acamparam-se no monte de Hor, no fim da terra de Edom.
37 E partiram de Cades, e acamparam-se no monte Hor, no fim da terra de Edom.
38 Então Aarão, o sacerdote, subiu ao monte de Hor, conforme ao mandado do Senhor; e morreu ali no quinto mês do ano quadragésimo da saída dos filhos de Israel da terra do Egito, no primeiro dia do mês.
38 Então Arão, o sacerdote, subiu ao monte Hor, conforme ao mandado do Senhor; e morreu ali no quinto mês do ano quadragésimo da saída dos filhos de Israel da terra do Egito, no primeiro dia do mês.
39 E era Aarão da idade de cento e vinte três anos, quando morreu no monte de Hor.
39 E era Arão da idade de cento e vinte e três anos, quando morreu no monte Hor.
40 E ouviu o cananeu, rei de Harade, que habitava o sul na terra de Canaã, que chegavam os filhos de Israel.
40 E ouviu o cananeu, rei de Harade, que habitava o sul na terra de Canaã, que chegavam os filhos de Israel.
41 E partiram de Hor, e acamparam-se em Zalmona.
41 E partiram do monte Hor, e acamparam-se em Zalmona.
42 E partiram de Zalmona, e acamparam-se em Punom.
42 E partiram de Zalmona, e acamparam-se em Punom.
43 E partiram de Punom, e acamparam-se em Obote.
43 E partiram de Punom, e acamparam-se em Obote.
44 E partiram de Obote, e acamparam-se nos outeirinhos de Abarim, no termo de Moabe.
44 E partiram de Obote, e acamparam-se em Ije-Abarim, no termo de Moabe.
45 E partiram dos outeirinhos de Abarim , e acamparam-se em Dibom-Gade.
45 E partiram de Ije-Abarim, e acamparam-se em Dibom-Gade.
46 E partiram de Dibom-Gade, e acamparam-se em Almom-Diblataim.
46 E partiram de Dibom-Gade, e acamparam-se em Almom-Diblataim.
47 E partiram de Almom-Diblataim, e acamparam-se nos montes de Abarim defronte de Nebo.
47 E partiram de Almom-Diblataim, e acamparam-se nos montes de Abarim, defronte de Nebo.
48 E partiram dos montes de Abarim, e acamparam-se nas campinas dos moabitas, junto ao Jordão de Jericó.
48 E partiram dos montes de Abarim, e acamparam-se nas campinas de Moabe, junto ao Jordão, na direção de Jericó.
49 E acamparam-se junto ao Jordão, desde Bete-Jesimote até Abel-Sitim, nas campinas dos moabitas.
49 E acamparam-se junto ao Jordão, desde Bete-Jesimote até Abel-Sitim, nas campinas de Moabe.
50 E falou o Senhor a Moisés, nas campinas dos moabitas, junto ao Jordão de Jericó, dizendo:
50 E falou o Senhor a Moisés, nas campinas de Moabe junto ao Jordão na direção de Jericó, dizendo:
51 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando houverdes passado o Jordão para a terra de Canaã,
51 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando houverdes passado o Jordão para a terra de Canaã,
52 Lançareis fora todos os moradores da terra diante de vós, e destruireis todas as suas figuras: também destruireis todas as suas imagens de fundição, e desfareis todos os seus altos;
52 Lançareis fora todos os moradores da terra de diante de vós, e destruireis todas as suas pinturas; também destruireis todas as suas imagens de fundição, e desfareis todos os seus altos;
53 E tomareis a terra em possessão, e nela habitareis: porquanto vos tenho dado esta terra, para possuí-la.
53 E tomareis a terra em possessão, e nela habitareis; porquanto vos tenho dado esta terra, para possuí-la.
54 E por sortes herdareis a terra segundo as vossas famílias; aos muitos a herança multiplicareis, e aos poucos a herança diminuireis: onde a sorte sair a alguém, ali a terá: segundo as tribos de vossos pais tomareis as heranças.
54 E por sortes herdareis a terra, segundo as vossas famílias; aos muitos multiplicareis a herança, e aos poucos diminuireis a herança; conforme a sorte sair a alguém, ali a possuirá; segundo as tribos de vossos pais recebereis as heranças.
55 Mas se não lançardes fora os moradores da terra de diante de vós, então os que deixardes ficar deles vos serão por espinhos nos vossos olhos, e por aguilhões nas vossas ilhargas, e apertar-vos-ão na terra em que habitardes.
55 Mas se não lançardes fora os moradores da terra de diante de vós, então os que deixardes ficar vos serão por espinhos nos vossos olhos, e por aguilhões nas vossas virilhas, e apertar-vos-ão na terra em que habitardes,
56 E será que farei a vós como pensei fazer-lhes a eles.
56 E será que farei a vós como pensei fazer-lhes a eles.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?