1 Make wi praiz God! Make wi tank am, bikos E dey good!
2 Who fit kount all di wonderful mirakles wey God don do?
3 Joy dey for pipol wey dey do well
4 My God, wen Yu dey show yor favor to yor pipol,
5 Make I share for di joy wey Yu dey give
6 Wi don sin like awa grand-grand papa.
7 Awa grand-grand papa dem nor tank Yu for all wetin Yu do for dem for Egypt.
8 But God still save dem,
9 E kommand di Red Sea make e dry
10 and E save dem from dia enemies
11 Den, di river kover and kill dia enemies
12 So en pipol kon bilive en promise
13 But si as dem kwik forget wetin God do!
14 For di desert, dem bigin put eye for bad-bad tins
15 So God give dem wetin dem ask for,
16 Di pipol for di kamp
17 Bikos of dis, di eart open kon swallow Datan,
18 Fire fall on-top all doz wey dey follow dem
19 Den di pipol make one juju with gold for Mount Sinai
20 Dem shange dia God wey get glory
21 Dem forget God,
22 and plenty wonderful tins for Ham
23 So God kon sey E go distroy dem.
24 So some pipol nor enter di promise land,
25 Instead, dem dey komplain for dia kamp
26 So, God swear sey E go kill dem
27 kon skata dia shidren-shidren among di nashons
28 Den awa grand-grand papa join bigin woship Baal for Peor,
29 Dem make God vex with all dis tins,
30 But Finehas get strong mind kon stand for di pipol
31 And from dat time, dem kon si am as raitious man.
32 For Meribah, di pipol make God vex kon put Moses for trobol,
33 bikos dem make Moses vex
34 Israel pipol nor gri distroy all dia enemies wey dey di land,
35 Instead, dem bigin make friends with pipol wey nor know God
36 den dem bigin woship dia juju
37 and dem even sakrifice dia sons
38 Dem kill innocent pipol kon sakrifice dia sons and dotas give Kanaan juju,
39 Dem dirty diasef with di wiked tins wey dem don do
40 and na dis make God leave en pipol
41 E give dem to dia enemies and na pipol wey hate dem
42 Dia enemies opress dem
43 Even doh God save dem many-many times,
44 But God still sorry for dem wen dem dey trobol
45 E remember en kovenant with dem kon sorry for dem,
46 So dia enemies wey bi dia oga, God
47 Naw, my Oga God,
48 Make wi praiz di Oga wey bi Israel God wey dey alive forever and ever!