Números 12
OL vs ARIB
1 Um dia Miriam e Arão começaram a criticar Moisés por causa da sua mulher ser uma cuchita; e disseram: Mas afinal, foi só através de Moisés que o Senhor falou? Não foi também por nosso meio? E o Senhor ouviu isso.
1 Ora, falaram Miriã e Arão contra Moisés, por causa da mulher cuchita que este tomara; porquanto tinha tomado uma mulher cuchita.
2 — ausente —
2 E disseram: Porventura falou o Senhor somente por Moisés? Não falou também por nós? E o Senhor o ouviu.
3 Imediatamente convocou Moisés, Arão e Miriam para o tabernáculo: Venham vocês três. Eles ficaram na presença do Senhor. (Acontecia que Moisés era o homem mais humilde da terra.)
3 Ora, Moisés era homem mui manso, mais do que todos os homens que havia sobre a terra.
4 — ausente —
4 E logo o Senhor disse a Moisés, a Arão e a Miriã: Saí vos três à tenda da revelação. E saíram eles três.
5 O Senhor desceu na nuvem e ficou à entrada do tabernáculo: Arão e Miriam, cheguem-se à frente. Eles obedeceram.
5 Então o Senhor desceu em uma coluna de nuvem, e se pôs à porta da tenda; depois chamou a Arão e a Miriã, e os dois acudiram.
6 O Senhor disse-lhes: Com um profeta eu falaria por meio de sonhos e de visões.
6 Então disse: Ouvi agora as minhas palavras: se entre vós houver profeta, eu, o Senhor, a ele me farei conhecer em visão, em sonhos falarei com ele.
7 Mas com o meu servo Moisés não é assim. Ele está perfeitamente à vontade na minha casa.
7 Mas não é assim com o meu servo Moisés, que é fiel em toda a minha casa;
8 Com ele falo face a face! Ele vê mesmo a semelhança de Deus! Então porque não tiveram receio de o criticar?
8 boca a boca falo com ele, claramente e não em enigmas; pois ele contempla a forma do Senhor. Por que, pois, não temestes falar contra o meu servo, contra Moisés?
9 A cólera do Senhor inflamou-se contra eles; depois partiu. A nuvem subiu sobre o tabernáculo, e Miriam ficou toda branca com a lepra. Quando Arão viu o que acontecera, exclamou para Moisés: Oh, meu senhor, não nos castigues por causa deste pecado. Fomos loucos ao proceder de tal maneira. Não deixes que ela fique assim como uma morta, ou como um bebé nado-morto, que ao nascer já tem o seu corpo quase todo consumido!
9 Assim se acendeu a ira do Senhor contra eles; e ele se retirou;
10 — ausente —
10 também a nuvem se retirou de sobre a tenda; e eis que Miriã se tornara leprosa, branca como a neve; e olhou Arão para Miriã e eis que estava leprosa.
11 — ausente —
11 Pelo que Arão disse a Moisés: Ah, meu senhor! rogo-te não ponhas sobre nós este pecado, porque procedemos loucamente, e pecamos.
12 — ausente —
12 Não seja ela como um morto que, ao sair do ventre de sua mãe, tenha a sua carne já meio consumida.
13 E Moisés clamou ao Senhor: Cura-a, ó Deus, rogo-te!
13 Clamou, pois, Moisés ao Senhor, dizendo: Ó Deus, rogo-te que a cures.
14 O Senhor disse a Moisés: Se o seu pai lhe tivesse cuspido na cara, seria impura durante sete dias. Que fique então excluída, fora do acampamento durante sete dias, e depois que a recolham.
14 Respondeu o Senhor a Moisés: Se seu pai lhe tivesse cuspido na cara não seria envergonhada por sete dias? Esteja fechada por sete dias fora do arraial, e depois se recolherá outra vez.
15 Foi o que fizeram; Miriam foi posta fora do acampamento por sete dias, e o povo esperou até que pudesse ser trazida para dentro; só depois continuaram a viagem.
15 Assim Miriã esteve fechada fora do arraial por sete dias; e o povo não partiu, enquanto Miriã não se recolheu de novo.
16 Partindo dali, de Hazerote, vieram a acampar de novo no deserto de Parã.
16 Mas depois o povo partiu de Hazerote, e acampou-se no deserto de Parã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?