Oséias 6

mri2012 (MRI2012) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 “Haere mai, tātou ka hoki ki a Ihowā:
1 Vinde, e tornemos para o Senhor , porque ele nos despedaçou e nos sarará; fez a ferida e a ligará.
2 Kia rua ngā rā ka whakaorangia tātou e ia;
2 Depois de dois dias, nos revigorará; ao terceiro dia, nos levantará, e viveremos diante dele.
3 Nā, kia mōhio tātou, kia whai atu tātou kia mōhio ai ki a Ihowā;
3 Conheçamos e prossigamos em conhecer ao Senhor ; como a alva, a sua vinda é certa; e ele descerá sobre nós como a chuva, como chuva serôdia que rega a terra.
4 “Me pēhea koe e ahau, e Ēparaima?
4 Que te farei, ó Efraim? Que te farei, ó Judá? Porque o vosso amor é como a nuvem da manhã e como o orvalho da madrugada, que cedo passa.
5 Nā reira tāku hahau i a rātou ki ngā poropiti;
5 Por isso, os abati por meio dos profetas; pela palavra da minha boca, os matei; e os meus juízos sairão como a luz.
6 Ko tāku hoki i pai ai ko te tohu tangata,
6 Pois misericórdia quero, e não sacrifício, e o conhecimento de Deus, mais do que holocaustos.
7 “Otiia, kua pērā tā rātou i tā Ārama,
7 Mas eles transgrediram a aliança, como Adão; eles se portaram aleivosamente contra mim.
8 He pā a Kireara nō ngā kaimahi i te hē,
8 Gileade é a cidade dos que praticam a injustiça, manchada de sangue.
9 Rite tonu hoki ki tā ngā taua pāhua e whanga ana ki te tangata,
9 Como hordas de salteadores que espreitam alguém, assim é a companhia dos sacerdotes, pois matam no caminho para Siquém; praticam abominações.
10 He hanga whakawehi tāku i kite ai ki te whare o Īharaira;
10 Vejo uma coisa horrenda na casa de Israel: ali está a prostituição de Efraim; Israel está contaminado.
11 “Kua rite hoki
11 Também tu, ó Judá, serás ceifado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.