Números 2

MRI2012 vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 I kōrero anō a Ihowā ki a Mohi rāua ko Ārona, i mea:
1 O Senhor disse a Moisés e a Arão:
2 “Me whakatū tōna tēneti e ngā tama a Īharaira, ki te taha o tōna kara, o tōna kara, ki ngā tohu o ngā whare o ō rātou mātua; hei te takiwā atu ki te tapenākara o te whakaminenga te tūranga o ō rātou tēneti ā tawhio noa.”
2 "Os israelitas acamparão ao redor da Tenda do Encontro, a certa distância, cada homem junto à sua bandeira com os emblemas da sua família".
3 Ki te taha ki te rāwhiti, arā ki te putanga mai o te rā, whakatū ai ngā tāngata o te kara o te puni o Hūrā, me ō rātou ope. Ko Nāhahona tama a Aminarapa hei rangatira mō ngā tama a Hūrā.
3 A leste, os exércitos de Judá acamparão junto à sua bandeira. O líder de Judá será Naassom, filho de Aminadabe.
4 Ā, ko tōna ope, ko ngā mea o rātou i taua, e whitu tekau mā whā mano e ono rau.
4 Seu exército é de 74. 600 homens.
5 Nā, ko ngā mea e whakatū tēneti ki tua atu i a ia ko te iwi o Ihākara; ā, ko Netanēre tama a Tuara hei rangatira mō ngā tama a Ihākara;
5 A tribo de Issacar acampará ao lado de Judá. O líder de Issacar será Natanael, filho de Zuar.
6 ko tōna ope, ko ngā mea o rātou i taua, e rima tekau mā whā mano e whā rau.
6 Seu exército é de 54. 400 homens.
7 Ā, ko te iwi o Hepurona: ā, ko Eriapa tama a Herona, hei rangatira mō ngā tama a Hepurona;
7 A tribo de Zebulom virá em seguida. O líder de Zebulom será Eliabe, filho de Helom.
8 ā, ko tōna ope, ko ngā mea o rātou i taua, e rima tekau mā whitu mano e whā rau.
8 Seu exército é de 57. 400 homens.
9 Ko ngā tāngata katoa i taua o te puni o Hūrā kotahi rau e waru tekau mā ono mano e whā rau, i ō rātou ope. Ko ēnei e haere wawe.
9 O número total dos homens recenseados do acampamento de Judá, de acordo com os seus exércitos, foi 186. 400. Esses marcharão primeiro.
10 Hei te taha ki te tonga te kara o te puni o Reupena, me ō rātou ope. Ā, ko Erituru tama a Hereuru, hei rangatira mō ngā tama a Reupena;
10 Ao sul estarão os exércitos do acampamento de Rúben, junto à sua bandeira. O líder de Rúben será Elizur, filho de Sedeur.
11 ā, ko tōna ope, ko ngā mea o rātou i taua, e whā tekau mā ono mano e rima rau.
11 Seu exército é de 46. 500 homens.
12 Ā, me whakatū ki tōna taha ko te iwi o Himiona; ā, ko Herumiere tama a Turiharai, hei rangatira mō ngā tama a Himiona.
12 A tribo de Simeão acampará ao lado de Rúben. O líder de Simeão será Selumiel, filho de Zurisadai.
13 Ko tōna ope, ko ngā mea o rātou i taua, e rima tekau mā iwa mano e toru rau.
13 Seu exército é de 59. 300 homens.
14 Ko reira te iwi o Kara; ā, ko Eriāhapa tama a Reuere, hei rangatira mō ngā tama a Kara;
14 A tribo de Gade virá em seguida. O líder de Gade será Eliasafe, filho de Deuel.
15 ā, ko tōna ope, ko ngā mea o rātou i taua, e whā tekau mā rima mano e ono rau e rima tekau.
15 Seu exército é de 45. 650 homens.
16 Ko ngā tāngata katoa i taua o te puni o Reupena kotahi rau e rima tekau mā tahi mano e whā rau e rima tekau, i ō rātou ope. Me haere rātou hei tuarua mō ngā matua.
16 O número total dos homens recenseados do acampamento de Rúben, de acordo com os seus exércitos, foi 151. 450. Esses marcharão em segundo lugar.
17 Ko reira maunu atu ai te tapenākara o te whakaminenga, ko te puni o ngā Rīwaiti ki waenganui o ngā puni; kia rite tō rātou haerenga ki tō rātou nohoanga iho, ia tangata ki tōna wāhi, i te taha anō o ō rātou kara.
17 Em seguida os levitas marcharão levando a Tenda do Encontro no meio dos outros acampamentos, na mesma ordem em que acamparem, cada um em seu próprio lugar, junto à sua bandeira.
18 Hei te taha ki te hauāuru te kara o te puni o Ēparaima, me ō rātou ope. Ko te rangatira mō ngā tama a Ēparaima, ko Erihama, tama a Amihuru;
18 A oeste estarão os exércitos do acampamento de Efraim, junto à sua bandeira. O líder de Efraim será Elisama, filho de Amiúde.
19 ā, ko tōna ope, ko ngā mea o rātou i taua, e whā tekau mano e rima rau.
19 Seu exército é de 40. 500 homens.
20 Ā, ki tōna taha ko te iwi o Mānahi; ā, ko te rangatira mō ngā tama a Mānahi ko Kamariere, tama a Peraturu;
20 A tribo de Manassés acampará ao lado de Efraim. O líder de Manassés será Gamaliel, filho de Pedazur.
21 ā, ko tōna ope, ko ngā mea o rātou i taua, e toru tekau mā rua mano e rua rau.
21 Seu exército é de 32. 200 homens.
22 Ko reira te iwi o Pineamine; ā, ko te rangatira mō ngā tama a Pineamine ko Apirana tama a Kirioni;
22 A tribo de Benjamim virá em seguida. O líder de Benjamim será Abidã, filho de Gideoni.
23 ā, ko tōna ope, ko ngā mea o rātou i taua, e toru tekau mā rima mano e whā rau.
23 Seu exército é de 35. 400 homens.
24 Ko ngā tāngata katoa i taua o te puni o Ēparaima kotahi rau e waru mano, kotahi rau, i ō rātou ope. Ā, ka hāpainga rātou hei tuatoru mō ngā matua.
24 O número total dos homens recenseados do acampamento de Efraim, de acordo com os seus exércitos, foi 108. 100. Esses marcharão em terceiro lugar.
25 Hei te taha ki te raki te kara o te puni o Rāna, me ō rātou ope; ā, ko te rangatira mō ngā tama a Rāna ko Ahiētere tama a Amiharai;
25 Ao norte estarão os exércitos do acampamento de Dã, junto à sua bandeira. O líder de Dã será Aieser, filho de Amisadai.
26 ā, ko tōna ope, ko ngā mea o rātou i taua, e ono tekau mā rua mano e whitu rau.
26 Seu exército é de 62. 700 homens.
27 Nā, me whakatū ki tōna taha ko te iwi o Āhera; ā, ko te rangatira mō ngā tama a Āhera ko Pakiere tama a Okorana;
27 A tribo de Aser acampará ao lado de Dã. O líder de Aser será Pagiel, filho de Ocrã.
28 ā, ko tōna ope, ko ngā mea o rātou i taua, e whā tekau mā tahi mano e rima rau.
28 Seu exército é de 41. 500 homens.
29 Ko reira te iwi o Napatari; ā, ko te rangatira mō ngā tama a Napatari ko Ahira tama a Enana;
29 A tribo de Naftali virá em seguida. O líder de Naftali será Aira, filho de Enã.
30 ā, ko tōna ope, ko ngā mea o rātou i taua, e rima tekau mā toru mano e whā rau.
30 Seu exército é de 53. 400 homens.
31 Ko ngā mea katoa i taua o te puni o Rāna kotahi rau e rima tekau mā whitu mano e ono rau. Hei muri rawa rātou haere ai, me ō rātou kara.
31 O número total dos homens recenseados do acampamento de Dã, de acordo com os seus exércitos, foi 157. 600. Estes marcharão por último, junto às suas bandeiras.
32 Ko ēnei o ngā tama a Īharaira i taua, i ngā whare o ō rātou mātua; taua ake o ngā puni, i ō rātou ope, e ono rau e toru mano e rima rau e rima tekau.
32 Foram esses os israelitas contados de acordo com as suas famílias. O número total dos que foram contados nos acampamentos, de acordo com os seus exércitos, foi 603. 550.
33 Ko ngā Rīwaiti ia, kīhai i taua i roto i ngā tama a Īharaira; ko tā Ihowā hoki tēnā i whakahau ai ki a Mohi.
33 Os levitas, contudo, não foram contados com os outros israelitas, conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés.
34 Nā, ka pērātia e ngā tama a Īharaira; ka pērātia katoatia i tā Ihowā i whakahau ai ki a Mohi: Tā rātou whakanoho ki te taha o ā rātou kara, tō rātou hāpainga atu, tēnei, tēnei, i roto i tōna hapū anō, rite tonu ki ngā whare o ō rātou mātua.
34 Assim os israelitas fizeram tudo o que o Senhor tinha ordenado a Moisés; eles acampavam junto às suas bandeiras e depois partiam, cada um com o seu clã e com a sua família.

Ler em outra tradução

Comparar com outra