Números 17
MDYETH vs ARC
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሙሴም፦
1 Então, falou o Senhor a Moisés, dizendo:
2 «ዒስራዔኤሌ ዓሳ ፔቴ ፔቴ ቶይዶ ማኣራፓ ኮኦሎ ኮኦሎ ዔኪ ታጶ ላምዖ ኮኦሎ ኔኤም ዒንጋንዳጉዲ ዖኦጬ፤ ዬያ ኮኦሎ ዑፃ ፔቴ ፔቴሢኮ ሱንፆ ፃኣፔ።
2 Fala aos filhos de Israel e toma deles uma vara para cada casa paterna de todos os seus príncipes, segundo as casas de seus pais, doze varas; e escreverás o nome de cada um sobre a sua vara.
3 ሌዊ ማኣሮ ዛሎና ዒንጊንቴ ኮኦሎ ዑፃ ዓኣሮኔ ሱንፆ ፃኣፔ፤ ፔቴ ፔቴ ቶይዶ ማኣሮኮ ሱኡጎ ዛሎና ፔቴ ፔቴ ኮኦሎ ሺኢኮንጎ።
3 Porém o nome de Arão escreverás sobre a vara de Levi; porque cada cabeça da casa de seus pais terá uma vara.
4 ዬያ ኮኦሎ ዓፒሎና ማዢንቴ፥ ፆኦሲ ዴሮና ካኣማ ማኣሪ ዔኪ ዓኣዺ ታ ኔኤና ጌስታ ጫኣቁሞ ሳኣፂኖኮ ቤርቶ ዛላ ጌሤ፤
4 E as porás na tenda da congregação, perante o Testemunho, onde eu virei a vós.
5 ዬካፓ ታኣኒ ቄኤሴ ማዓንዳጉዲ ዶኦሬ ዓሢኮ ኮኦላ ቶሺ ዋርቃንዳኔ፤ ዬያይዲ ሃይ ዒስራዔኤሌ ዴራ ቢያ ዎዴ ኔጊዳ ጉንዱማ ጉንዱማሢ ዔያቶ ታ ሃሺሳንዳኔ» ጌዔኔ።
5 E será que a vara do homem que eu tiver escolhido florescerá; assim, farei cessar as murmurações dos filhos de Israel contra mim, com que murmuram contra vós.
6 ዬያሮ ሙሴ ዬያ ዒስራዔኤሌ ዓሶም ኬኤዜም ፔቴ ፔቴ ሱኡጋ ፔኤኮ ኮኦሎ ዔኪ ሙኪ ዒዛም ዒንጌኔ፤ ፔቴ ፔቴ ቶይዶ ማኣራፓ ሱኡጎ ዛሎና ዒንጊንቴ ኮኦላ ዎሊ ዑፃ ታጶ ላምዖ ማዔኔ፤ ዬያ ኮኦሎ ባኣካ ዓኣሮኔ ኮኦላ ዓኣኔ፤
6 Falou, pois, Moisés aos filhos de Israel; e todos os seus maiorais deram-lhe, cada um, uma vara, para cada maioral uma vara, segundo as casas de seus pais, doze varas; e a vara de Arão estava entre as suas varas.
7 ሙሴ ዬያ ኮኦሎ ዔኪ ዓፒሎና ማዢንቴ፥ ፆኦሲ ዴሮና ካኣማ ማኣሮይዳ ጫኣቁሞ ሳኣፂኖኮ ቤርቶ ዛላ ጌሤኔ።
7 E Moisés pôs estas varas perante o Senhor na tenda do Testemunho.
8 ዚሮ ጉቴሎ ፆኦሲ ዴሮና ካኣማ ማኣሮ ሙሴ ጌላዖ ሌዊ ማኣሮ ዛሎና ዒንጊንቴ ኮኦሌላ ቶሺ ዓኣንቴ ዴንቄኔ፤ ዬያ ሌሊቱዋንቴ ፂሊ ኬሲ ቡናዖ ሌውዜ ዓኣፒ ዓኣፔኔ።
8 Sucedeu, pois, que no dia seguinte Moisés entrou na tenda do Testemunho, e eis que a vara de Arão, pela casa de Levi, florescia; porque produzira flores, e brotara renovos, e dera amêndoas.
9 ዒማና ሙሴ ኮኦሎ ቢያ ዔኪ ሙኪ ዒስራዔኤሌ ዓሶም ዻዋዛ፥ ዬያ ማዔ ባኮ ቢያ ዛጌስካፓ ፔቴ ፔቴ ሱኡጋ ፔ ኮኦሎ ዔኬኔ።
9 Então, Moisés trouxe todas as varas de diante do Senhor a todos os filhos de Israel; e eles o viram e tomaram cada um a sua vara.
10 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሙሴም፦ «ጫኣቁሞ ሳኣፂኖኮ ቤርቶ ዛላ ዓኣሮኔ ኮኦሎ ጊንሣ ጌሤ፤ ዋይዞ ዒፃ ዒስራዔኤሌ ዓሳ ታጊዳ ጉንዱሚፆ ሃሺባኣያታቴ ሃይቃንዳሢ ዬይ ዔርዛያ ማዒ ዴዖንጎ» ጌዔኔ።
10 Então, o Senhor disse a Moisés: Torna a pôr a vara de Arão perante o Testemunho, para que se guarde por sinal para os filhos rebeldes; assim, farás acabar as suas murmurações contra mim, e não morrerão.
11 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒዛ ዓይሤ ጎይፆ ሙሴ ማዼኔ።
11 E Moisés fez assim; como lhe ordenara o Senhor , assim fez.
12 ዬካፓ ዒስራዔኤሌ ዴራ ሙሴ ኮይላ፦ «ያዺ ማዔቴ ኑ ቢያሢ ኩዴኔ ጌይሢኬ!
12 Então, falaram os filhos de Israel a Moisés, dizendo: Eis aqui, nós expiramos, perecemos, nós perecemos todos.
13 ዓፒሎና ማዢንቴ፥ ፆኦሲ ዴሮና ካኣማ ማኣሮ ባንሢ ዑኬሢ ሃይቃያ ማዔቴ ኑኡኒ ቢያሢ ጋፓንዳኔ ጌይሢዳ?» ጌዔኔ።
13 Todo aquele que se aproximar do tabernáculo do Senhor , morrerá; seremos, pois, todos consumidos?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?