João 20

MCP vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jwɔ̂w shwɛ́ndɛ mə́ dʉ́ tɛ́ɛ́d yí, ná nə́mə́ yídʉ́gʉ́ yídʉ́gʉ́, Maríya á Magʉdála nyə á kə shwoŋ dɨ̂. A mú kə kwey kwóógʉ́ kú ná nyiŋgə bə kʉ́l í á ŋgə juwal shwoŋ yí.
1 Fur an bubusuruf, maraumanika Mary Magdalin eregugumin auman in hubemaim tit, nuwanuw hub awan kabay hifururuw tit inu’in itin. |alt="women see stone rolled away" src="cn01850B.tif" size="col" loc="Jhn 20.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="John 20.1"
2 A mú kə nə kʉ́lə́ wə́ Shímun Pyɛ̂r bá nyɔɔŋg *mpwíín Yésus nyə á dʉ cɛɛl yɛ́. A mú kə jaaw nə́: «Bwə́ mə́ yîl Cwámba shwóŋʉd, sə́ ámpúyɛ́ kʉ́l bwə́ mə́ kənd nyə yí.»
2 Imih i matabir erenunuw in Simon Peter biyan naatu bai’ufununayan orot ta Jesu biyabuw i hairi biyah tit naatu eo, “Sabuw hina Regah biyan hubemaim hibosair naatu i menamaim hiya’iy, it men taso’ob.”
3 Pyɛ̂r mú cúwo tɔ́ɔ́n, ŋgwɔ́l mpwíín cúwo nə́mə́, bwə́ mú kə kʉ́l bwə́ á dʉl Yésus yí.
3 Imih Peter naatu bai’ufununayan orot ta hairi hub itinamih hin.
4 Bɛ̂sh obá bwə́ á ŋgə kə nə mikʉ́lə́, njɨ, ŋgwɔ́l nyə á ŋgə bul ju cɔ̧́ Pyɛ̂r, a mú kə tɛ́ɛ́d kumə shwoŋ dɨ̂.
4 Naatu hairi erenununuw hin, baise bai’ufununayan orot ta Peter i gegesair i wan in hubemaim tit.
5 A mú bɔ̧ɔ̧lə, a mú dʉ́g njɨ obándáshi bwə́ á dʉl Yésus nə ndɨ́ wá bwə́ mbwúgʉ́. Njɨ nyə a shígɛ́ nyíi shwoŋ dɨ́ cwû.
5 Naatu i kwafure nuwariy waifuw Jesu hisumisum inu’in itin baise men runamih.
6 Shímun Pyɛ̂r nyə á ŋgə bɛ̧ nyə, a mú zə wɔ́ɔ́s jé ja, a nyíi shwóŋʉd. A mú dʉ dʉ́g óbándáshi bwə́ á bə bwə́ mbwúg cínɔŋg wá.
6 Naatu Simon Peter, uf nunuw na tit naatu in hub wanawanan run, waifuw Jesu hisum inu’in itin.
7 A mú nə́mə́ dʉ dʉ́g kʉ́l káándə́ bwə́ á wɔ́ɔlə mbimbə lúu nə ndɨ́ yí, jâŋ í á shígɛ́ bə kʉ́l óbándáshi bwə́ á bə yí, í á bə yé fʉ́lá, í mbwúg jé kɔ́ɔ́mb.
7 naatu murubih tesumasum ana faifuw Jesu nukwarin himetan auman inu’in itin. Nati waifuw i taiyuwinawat nu nabin in, men Jesu biyan hisumisum aumanamih.
8 Na, ŋgwɔ́l mpwíín, nyɔɔŋg nyə́ á tɛ́ɛ́d wɔ́ɔ́s yɛ́, mú ka zə nyíi shwóŋʉd, a mú dʉ́g, a mú *magʉlə.
8 Naatu bai’ufunenayan orot ta wan na hubamaim titit, i auman run. Itin itumatum.
9 Í á bə nəcé bwə́ áshígɛ́ fwo mpu wámbʉlə sâ í á bə mícilyád yí, nə́ Yésus mə́ jəlá nə bá gwûm.
9 Naatu Buk Atamaninamaim eo i men hiso’ob, Jesu i boro morobone namisir.
10 Ja ómpwíín bwə́ á shîn dʉ́g ntʉ́nɨ yí, bwə́ á ka nyiŋgə kə bwə́dɨ́.
10 Naatu bai’ufnunenayah himatabir hai ubar hin.
11 Maríya nyə a lʉ́g tɔ́ɔ́n, shwoŋ dɨ́ kúnə́-kúnə a ŋgə́ jɨɨ. Nyə á ka nə́mə́ kə bɔ̧ɔ̧lə shwoŋ a ŋgə́ jɨɨ.
11 baise Mary hub ufunane bat rererey. Rerey auman kwafure hub wanawanan nuwariy
12 A mú dʉ́g wə́éŋgəles obá nə mikáándə́ mí áfufumə̂ bwə́ njúl kʉ́l mbimbə mə́ Yésus í á bə í mbwúg yí, nyíga ŋgɛɛ kɔ́ɔ́mb lúú, nyíga ŋgɛɛ kɔ́ɔ́mb məkuú.
12 naatu tounamatar rou’ab hai waifuw kwes Jesu inu’in ana efanamaim hima’am, ta nukwarinane ta anane.
13 Wəéŋgəles bwə́ mú jî nyə nə́: «Amuda, jɨ́ wó ŋgə́ jɨɨ yí?» Nyə nə bwo nə́: «Bwə́ mə́ yîl Cwámba waamə́ wa, mə ampúyɛ́ kʉ́l bwə́ mə́ kənd nyə yí.»
13 I babin hibatiy, “O aisim kurererey?” Babin eo, “Au Regah hibosair hibai hin menamaim hiyai, naatu ayu men aso’ob.”
14 A ŋgə́ ná lás ntʉ́nɨ, a mú yid, a dʉ́g ntâg Yésus tə́l, njɨ a kú mpu nə́ jísə nyə.
14 Iti na’atube eo ana veya tatatabir Jesu nati’imaim batabat itin, baise i men so’ob nati i Jesu.
15 Yésus mú cɨ nə nyə nə́: «Amuda, jɨ́ wó ŋgə́ jɨɨ yí? Wo ŋgə sɔ̧́ zə?» Maríya mú tə́dʉga nə́ muud mə́ dʉ sɛ̂y cínɔŋgʉ́ fambə́ wə́ ŋgə́ jî nyə ntʉ́nɨ ɛ́nɛ. A mú cɨ nə nyə nə́: «Cwámba, ŋkí wo wə́ wo ámə yîl nyə, jaawʉg mə kʉ́l wo ámə kə kənd nyə yí, mə kə́ ŋwa nyə.»
15 Jesu eo, “Babin, o aisim kurererey? O i yait kununuwih” Babin notanot i masaw bowayan ta, imih i eo, “O inab inanan na’at, kuo anowar menamaim iyai saise ayu anan anab.”
16 Yésus mú jɔ̂w nyə nə jínə́ dɛ́ nə́: «Maríya.» A mú yid wə́ Yésus cɨ nə nyə hebʉrə̂ dɨ́ nə́: «Rabúni», ntɔ́ mə́ kə́ nə́ «Yɨ́ɨ́gʉli.»
16 Jesu babin isan eo, “Mary” Naatu Mary tatabir Jesu isan rerey Aramaic turamaim eo, “Rabboni.” Anayabin i Bai’obaiyenayan.
17 Yésus mú cɨ nə nyə nə́: «Kú kúnya nə mə, nəcé mə afwóyɛ́ bád kə wə́ Sɔ́ɔ́ŋgʉ́ waamə̂. Yidagʉ́ kə jaaw ómínyɔŋʉ̂ bâm nə́ mə zə́ bád kə wə́ Sɔ́ɔ́ŋgʉ́ waamə̂ jísə́ nə́mə́ Sɔ́ɔ́ŋgʉ́ wʉ́n yɛ́, wə́ Zɛmbî waamə̂ jísə́ nə́mə́ Zɛmbî wʉ́n yɛ́.»
17 Jesu eo, “Biyau men inabutubun, anayabin ayu men amatabir an Tamai biyan atitamih. baise kwen taitu hai tur ku’owen. Ayu amamatabir Tamai isan na’atube kwa Tamat, ayu au God kwa auman a God.”
18 Maríya á Magʉdála músə kə jaaw *ómpwíín nə́: «Mə ámə dʉ́g Cwámba», a mú ntâg jaaw bwo nda Cwámba nyə ámə cɨ nə́.
18 Mary Magdalin tur bai matabir in bai’ufnunenayah biyah tit, eo, “Ayu Regah aitin.” Naatu Jesu abistanawat eo nonowar i hai tur eowen.
19 Nə́mə́ mpwó-kugʉ́ á jwɔ̂w ŋgwúd nə ŋgwúd nɨ, jwɔ́w shwɛ́ndɛ mə́ dʉ tɛ́ɛ́d yí, *ompwíín bwə́ á bə njɔ́w. Bwə́ á ŋgə ji nə mimpumbɛ́ minjuwʉlá, ŋgə́lə fúndə *Oyúdɛn. Seegya nə́, Yésus mə́ cúwo, zə tɔ̂w bwo tʉ́tám, a mú cɨ nə bwo nə́: «Səlʉgá milâm shí.»
19 Fur antoro’ot bubusuruf ana rabirab, bai’ufununayah etei’imak hiru’ay bar wanawanan etawan hitufabon hima’am, anayabin Jew hai ukwarih isah hibir. Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama.”
20 Ja á mə́ cɨ ntʉ́nɨ yí, a mú lwágʉlə bwo məbwə́ nə ntʉ́g lʉ́ mwɔ̧́. Ompwíín bwə́ mú bul gwág mə́shusʉg nə dʉ́gʉ́lə Cwámba.
20 Iti na’atube eo’o ufunamaim, i uman naatu sisibin i’obaiyih. Anamaramaim Regah hi’i’itin, bai’ufununayah yasisir dogoroh awan karatan.
21 Yésus mú nyiŋgə cɨ nə bwo nə́: «Səlʉgá milâm shí. Nə́mə́ nda Dâ nyə á ntɨ mə nə́, mə́ ka nə́mə́ kənd bɨ̂.»
21 Jesu ibanak eo maiye, “Tufuw isa nama! Tamat ayu iyunu ana, na’atube ayu kwa abiyuni.”
22 Ja á mə́ shîn cɨ ntʉ́nɨ yí, a mú yámb bwo ŋgúl, nyə nə́: «Lə́gʉ́gá Ŋkɛ̧́ŋkɛ̧̂ Shíshim;
22 Naatu earatit tafahimaim yen naatu eo, “Anun Kakafiyin kwabai.
23 buud bɨ́ mə́ bá dʉ juu nə *misə́m wá, bwə́ bá dʉ lə́g íjuugá; bɔɔŋg bɨ́ ábʉ́lɛ dʉ juu wá, bwə́ ábʉ́lɛ dʉ lə́g íjuugá.»
23 O yait ta tura ana kakafin inanonotawiy na’at, i i notawiy, o men hai kakafih inanonotawiyen na’at, God men nanotawiyihimih.”
24 Na, Tómas, ŋgwɔ́l múúd á buud wûm nə óbá, nyɔɔŋg bwə́ á dʉ nə́mə́ nyiŋgə jɔ̂w nə́ Wáás yɛ́, nyə a shígɛ́ bə ja Yésus nyə á zə wɔ́ɔ́s *ómpwíín bɛ́ dɨ́ nɨ.
24 Thomas, wabin ta Kikifukek, bai’ufununayah nah 12 i orot ta, i men bairi hima’am Jesu natitamih.
25 Bɔ́ɔ́l ómpwíín bwə́ á ka jaaw nyə nə́: «Sə́ báá sə́ ámə dʉ́g Cwámba». Nyɛ mú cɨ nə bwo nə́: «Mə́ jɨɨ nə́ mə dʉ́gʉ́g məluun mə́ mə́sʉ́n nyə́dɨ́ mə́bwə́d, mə wá nyinə́ cínɔŋgʉ́, mə juwo mbwə́ kʉ́l bwə́ á juwo nyə kwɔ̧ɔ̧́ ntʉ́g lʉ́ mwɔ̧́ dɨ́ yí. Té mə́ afwóyɛ́ dʉ́g íyuug byɔɔŋg yí, mə cugɛ́ nə ŋkul *magʉlə.»
25 Bai’ufnunenayah afa ana tur hi’owen, “Aki Regah a’itin.”
26 Í á ka bə, ja shwɛ́ndɛ ncindí nyə a bwəma yí, ompwíín ɔ́ Yésus bwə́ á nyiŋgə bə sɛɛŋgyá njɔ́w, bə́nɔ̂ŋ Tómas jâŋ ja. Seegya nə́, Yésus mə́ zə, zə tɔ̂w bwo na tʉ́tám, mimpumbɛ́ mí njúl minjuwʉlá, a mú cɨ nə bwo nə́: «Səlʉgá milâm shí.»
26 Fur nati ufunamaim ana baitumatumayah ibanak hiru’ay maiye bar wanawanan hima’am, naatu Thomas i nati’imaim bairi etawan hitufabon hima’am, Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama!”
27 Nyə ntâg nə Tómas nə́: «Ntɨɨ́g nyinə́ mbwə́ gwô wa, dʉgɨ́ məbwə́ mâm; ntɨɨ́g mbwə́ zə wá wa mə́dɨ́ ntʉ́g lʉ́ mwɔ̧́ dɨ̂, yɔwʉg ŋgə́lə sá məshwán, magʉlə́g.»
27 Naatu Thomas isan eo, “Uma kim iti’imaim kuyai, umu kwi’itah. Uma ku’ut ena au fit kubutubun. Kasiy kwihamiy naatu kwitumatum.”
28 Tómas mú bɛ̧sa nə nyə nə́: «Cwámba waamə́ nə Zɛmbî waam.»
28 Thomas Jesu isan eo, “Ayu au Regah, au God.”
29 Yésus mú cɨ nə nyə nə́: «Wo mə́ ka magʉlə nəcé wo dʉ́gʉ́lə mə! Buud bwə́ ŋgə́ magʉlə bwə́ kú fwo dʉ́g mə wá, báá bwə́ mə́ jəla.»
29 Naatu Jesu Thomas iu, “Anayabin o ayu i’itu imih kubitumatum; iyab men ayu ti’i’itu baise tebitumatum i baigegewasin tebaib.”
30 Yésus nyə a sá nə́mə́ mɔ́ɔ́l zhwog məshimbá ompwíín bɛ́ bwə́ ŋgə́ dʉ́g; mâŋ mə́ cúgɛ́ cilyá wa kálaad ɛ́gaád.
30 Jesu ina’inanen afa gewagewasih moumurih maiyow sinafen ana bai’ufununayah matahimaim, nati afa men bukamaim hikirumen ti’inu’in.
31 Mɔɔŋg mə́sə́ cilyá wa má mə́sə shú nə́ bɨ mágʉləg nə́ Yésus jisə *Krîst, *Mwân mə́ Zɛmbî, bɨ́ mə́ ká magʉlə ntɔ́ bɨ́ *bə nə cʉg jínə́ dɛ́d.
31 Baise iti afa i hikirumen ti’inu’in saise imaim kwana’itin kwanitumatum Jesu Keriso, i God Natun, naatu i wabinamaim kwanabitumitum kwa boro yawas kwanab.

Ler em outra tradução

Comparar com outra