Apocalipse 15

MCP vs XGS

Sair da comparação
XGS Xwɨyí̵á Gorɨxoyá Sɨŋí̵pɨrɨnɨ
1 Mə mú dʉ́g dúlʉ́gá *shimbá í mə́ nyiŋgə wɔ́ɔ́s joŋʉd. Í á mpu bə ázəgá-dʉ́g, sá á káámʉ́g. Í á bə, wəéŋgəles zaŋgbá bwə́ mbíd okwaag-jumə zaŋgbá wâ məzhúgʉ́lâ, bɔɔŋg Zɛmbî mə́ bá casʉlə nyadálə yé nə ndɨ́ wá.
1 Nionɨ ekɨyiŋɨ́ aŋɨ́namɨ dánɨ ámɨ bɨ inɨ́agɨ sɨŋwɨ́ wɨnɨŋanigɨnɨ. Apɨ seáyɨ e imónɨrɨ dɨŋɨ́ nɨyága upaxɨ́ imónɨrɨ eŋɨ́pɨrɨnɨ. Aŋɨ́najɨ́ wé wɨ́úmɨ dáŋɨ́ waú ámáyo xeanɨŋɨ́ aga rɨ́á tɨ́ŋɨ́ wikárɨpɨ́rɨ́pɨrɨnɨ. Apɨ wikárarɨ́ná Gorɨxo xegɨ́ wikɨ́ ónɨŋɨ́pɨ nɨyopɨyárɨnɨ́á eŋagɨ nánɨ ayɨ́ xeanɨŋɨ́ yoparɨ́pɨrɨnɨ. Apɨ aŋɨ́najɨ́ wé wɨ́úmɨ dáŋɨ́ waú tɨ́gɨ́áwamɨ nɨwɨnɨrɨ́ná wenɨŋɨ́ éáyɨ́ wɨnɨŋanigɨnɨ.
2 Mə mú dʉ́g gúl sá njúl nda məma mâŋ, í ŋgə́ faan nə́mə́ nda yên, í ŋgə́ bə fʉlá nə kuda. Mə mú dʉ́g ɨɨ́, buud bwə́ á bə nə́, ŋkul nyáŋ í á ntɔ̧ biin í ntɔ̧ vʉgʉli jé ntɔ̧ nə́mə́ tâŋ í ŋgə́ bwəma nə jínə́ dɛ́ wá, mə mú dʉ́g búúd bɔɔŋg bwə́ tə́l məma mâŋ mɔɔŋgʉ́d, bwə́ mbíd ibɨ́ɨ́nzhá Zɛmbî nyə á yə bwo yí.
2 Rawɨrawánɨŋɨ́ imónɨŋɨ́ gɨrasɨ́nɨŋɨ́ rɨrɨmá ónɨŋɨ́pɨ rɨ́á tɨ́nɨ gwiaumɨ́ ninɨrɨ rɨwoŋagɨ nɨwɨnɨrɨ ámá naŋwoyá xopaikɨgɨ́ imɨxɨnɨŋɨ́pimɨ seáyɨ e mumepa ero oyá ipɨrɨ́á xe oneaeanɨrɨ mɨwɨnɨpa ero nerɨŋɨ́pimɨ dánɨ xopɨrárɨ́ egɨ́áyɨ́ kitá Gorɨxo wiŋɨ́yɨ́ ɨ́á nɨxɨrɨmáná rɨrɨmá ónɨŋɨ́pimɨ seáyɨ e roŋagɨ́a wɨnɨŋanigɨnɨ.
3 Bwə́ á ŋgə shil ŋgwa mə́ Moyîz sɔ́ɔl məsáal mə́ Zɛmbî, ŋgwa wúsə́ nə́mə́ ŋgwa mə Mwâ Ncwəmbɛ yí. Bwə́ á ŋgə cɨ ŋgwa wɔɔŋg dɨ́ nə́:
3 Ayɨ́ soŋɨ́ nɨrɨro Moseso, Gorɨxomɨ xɨnáínɨŋɨ́ nimónɨrɨ omɨŋɨ́ wiiago répeŋɨ́pɨ rɨro sipɨsipɨ́ miáoyápɨ rɨro neróná soŋɨ́ re rɨgɨ́awixɨnɨ, “Ámɨná Gorɨxoxɨnɨ, eŋɨ́ eánɨgɨ́á nɨyonɨ seáyɨ e wimónɨŋoxɨnɨ, amɨpí joxɨ yarɨŋɨ́pɨ seáyɨ e erɨ ámáyo ududɨ́ winɨpaxɨ́pɨ erɨ yarɨŋagɨ ranarɨŋwárɨnɨ. Gwɨ́ wɨrɨ́ wirímɨ dáŋɨ́ nɨyonɨ mɨxɨ́ ináyoxɨnɨ, pí pí joxɨ nerɨ́ná wé rónɨŋɨ́ erɨ nepánɨ erɨ yarɨŋagɨ ranarɨŋwárɨnɨ.
4 Yé Cwámba,
4 Ámɨnáoxɨnɨ, joxɨ ná woxɨnɨ sɨyikwɨ́ mínɨŋoxɨ eŋagɨ nánɨ ámá gɨyɨ́ wáyɨ́ mɨsipa ero seáyɨ e mɨrɨmɨ́eyoapa ero epɨ́rɨ́árɨnɨ? Dɨxɨ́ nánɨ pɨrɨ́ numamorɨ́ná xɨxenɨ imónɨŋɨ́pɨ tɨ́nɨ yarɨŋɨ́pɨ rɨxa sɨŋánɨ imónɨŋagɨ nánɨ ámá gwɨ́ wɨrɨ́ wɨrí nɨ́nɨ nɨbɨro dɨxɨ́ sɨ́mɨmaŋɨ́mɨ dánɨ waunɨ́ nikárɨnɨro seáyɨ e rɨmepɨ́rɨ́árɨnɨ.” Soŋɨ́ nɨrɨro e rarɨŋagɨ́a wɨnɨŋanigɨnɨ.
5 Mə músə nyiŋgə kənd mísh, mə mú dʉ́g Mpáánzə́ mə́ juw joŋ dɨ́, í njúl banda í dʉ lwó nə́ Zɛmbî jisə búúd bɛ́ dɨ́ yí.
5 Apɨ nɨwɨnɨmáná wenɨŋɨ́ éáyɨ́ wɨnɨŋanigɨnɨ. Aŋɨ́namɨ aŋɨ́ ŋwɨ́áiwámɨ ínɨmɨ aŋɨ́ pákínɨŋɨ́wá —Awá Gorɨxoyá aŋɨ́ awawá ayá rɨ́á weŋɨ́wárɨnɨ. Awá ɨ́kwínɨŋagɨ nɨwɨnɨrɨ
6 Wəéŋgəles zaŋgbá bwə́ mú wú cínɔŋg cwû, wəéŋgəles bwə́ á bə nə́ bwə́ zə́ jág jugʉshi shí nə okwaag-jumə zaŋgbá wá. Mimbwéédí myáŋ mí á bə leedyá nə fwámɛ́ lɛ̧̂ njúl ŋkí jág fumə, ŋkí ŋkənʉwa; bwə́ á bə bwə́ mə́ fif mífwaŋgə́ mí or míkugʉd.
6 aŋɨ́najɨ́ xeanɨŋɨ́ aga rɨ́á tɨ́ŋɨ́ wikárɨpɨ́rɨ nánɨ tɨ́gɨ́á wé wɨ́úmɨ dáŋɨ́ waú awa rapɨrapɨ́ awiaxɨ́ apɨ́á werɨ xwɨnɨ́á earɨ eŋɨ́ yínɨro irɨkwɨ́nɨŋɨ́ sɨ́ŋá gorɨ́ tɨ́nɨ imɨxɨnɨŋɨ́pɨ xwɨnamɨyaiwí yirónɨro nemáná aŋɨ́ ŋwɨ́áiwámɨ dánɨ ɨ́wiaparɨŋagɨ́a nɨwɨnɨrɨ
7 Mikuwó mí ísâ mínɔ̧̂ mínɨ, gúl í mú yə wə́éŋgəles zaŋgbá ɔ́nɨ ikwɔ̂w zaŋgbá. Ikwɔ̂w byɔɔŋg í njúl sɨ́yá nə or, í njúl lwándʉ́lá nə mpimbə mə́ Zɛmbî nə́ cwɔ́ɔ́, Zɛmbî ŋgə cʉgə kandʉgə kandʉgə yɛ́.
7 dɨŋɨ́ tɨ́ŋɨ́ imónɨgɨ́á waú waú awa wo nɨwiápɨ́nɨmearɨ aŋɨ́najɨ́ wé wɨ́úmɨ dáŋɨ́ waú awamɨ pɨrerɨxɨ́ sɨ́ŋá gorɨ́ tɨ́nɨ imɨxɨnɨŋɨ́ wé wɨ́úmɨ dáŋɨ́ waú mɨnɨ wiŋɨnigɨnɨ. Pɨrerɨxɨ́ apimɨ wikɨ́ ónɨŋɨ́ Gorɨxo, anɨŋɨ́ íníná ŋweaŋoyá magwɨ́ eŋɨ́pɨrɨnɨ.
8 Yílɛ í mú bɨ́dʉgɨ *Mpáánzə́ Zɛmbî nə́ ŋkáá; nə́ ndɛɛ́, kú nə muud mə bə́ nə ŋkul nyíi Mpáánzə́ té nɨ́ wɛ̂sh, kə wɔ́ɔ́s ja wə́éŋgəles zaŋgbá bwə́ bá shîn ntáma shí nə okwaag-jumə zaŋgbá yí.
8 Mɨnɨ wíáná eŋɨ́ eánɨŋɨ́ Gorɨxoyá imónɨrɨ seáyɨ e oyá imónɨrɨ eŋɨ́pimɨ dánɨ sɨŋwɨrɨ́á xegɨ́ aŋɨ́ ŋwɨ́áiwámɨ árɨ́ó inárɨnɨ́agɨ nánɨ aŋɨ́najɨ́ wé wɨ́úmɨ dáŋɨ́ waú awa xeanɨŋɨ́ rɨ́á tɨ́ŋɨ́ wé wɨ́úmɨ dáŋɨ́ waú apɨ wikárɨpɨ́rɨ́e nánɨ páwipaxɨ́ wí mimónɨŋagɨ sɨŋwɨ́ e wɨnɨŋanigɨnɨ.

Ler em outra tradução

Comparar com outra