Salmos 51

MAL vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ദൈവമേ, അങ്ങേയുടെ ദയയ്ക്കു തക്കവണ്ണം എന്നോട് കൃപയുണ്ടാകേണമേ;
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas tansgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 എന്നെ നന്നായി കഴുകി എന്‍റെ അകൃത്യം പോക്കേണമേ;
2 Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
3 എന്‍റെ ലംഘനങ്ങൾ ഞാൻ അറിയുന്നു;
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 അങ്ങയോടു തന്നെ ഞാൻ പാപംചെയ്തു;
4 Contra ti, contra ti somente, pequei, e fiz o que é mau diante dos teus olhos; de sorte que és justificado em falares, e inculpável em julgares.
5 ഇതാ, ഞാൻ അകൃത്യത്തിൽ ഉരുവായി;
5 Eis que eu nasci em iniqüidade, e em pecado me concedeu minha mãe.
6 അന്തർഭാഗത്തെ സത്യമല്ലോ അവിടുന്ന് ഇച്ഛിക്കുന്നത്;
6 Eis que desejas que a verdade esteja no íntimo; faze-me, pois, conhecer a sabedoria no secreto da minha alma.
7 ഞാൻ നിർമ്മലനാകേണ്ടതിന് എന്‍റെ പാപങ്ങളെ കഴുകേണമേ എന്നെ ശുദ്ധീകരിക്കേണമേ;
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
8 സന്തോഷവും ആനന്ദവും എന്നെ കേൾപ്പിക്കേണമേ;
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que se regozijem os ossos que esmagaste.
9 എന്‍റെ പാപങ്ങൾ കാണാത്തവിധം തിരുമുഖം മറയ്ക്കേണമേ;
9 Esconde o teu rosto dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 ദൈവമേ, നിർമ്മലമായ ഒരു ഹൃദയം എന്നിൽ സൃഷ്ടിച്ച്
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito estável.
11 തിരുസന്നിധിയിൽനിന്ന് എന്നെ തള്ളിക്കളയരുതേ
11 Não me lances fora da tua presença, e não retire de mim o teu santo Espírito.
12 അവിടുത്തെ രക്ഷയുടെ സന്തോഷം എനിക്ക് തിരികെ തരേണമേ;
12 Restitui-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
13 അപ്പോൾ ഞാൻ അതിക്രമക്കാരോട് അവിടുത്തെ വഴികൾ ഉപദേശിക്കും;
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e pecadores se converterão a ti.
14 ദൈവമേ, എന്‍റെ രക്ഷയുടെ ദൈവമേ!
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alegremente a tua justiça.
15 കർത്താവേ, എന്‍റെ അധരങ്ങളെ തുറക്കേണമേ;
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca proclamará o teu louvor.
16 ഹനനയാഗം അവിടുന്ന് ഇച്ഛിക്കുന്നില്ല; അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ അർപ്പിക്കുമായിരുന്നു;
16 Pois tu não te comprazes em sacrifícios; se eu te oferecesse holocaustos, tu não te deleitarias.
17 ദൈവത്തിന് പ്രസാദകരമയിരിക്കുന്ന ഹനനയാഗങ്ങൾ തകർന്നിരിക്കുന്ന മനസ്സല്ലയോ?
17 O sacrifício aceitável a Deus é o espírito quebrantado; ao coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 അവിടുത്തെ പ്രസാദപ്രകാരം സീയോനോട് നന്മ ചെയ്യേണമേ;
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 അപ്പോൾ അവിടുന്ന് നീതിയാഗങ്ങളിലും ഹോമയാഗങ്ങളിലും സർവ്വാംഗഹോമങ്ങളിലും പ്രസാദിക്കും;
19 Então te agradarás de sacrifícios de justiça dos holocaustos e das ofertas queimadas; então serão oferecidos novilhos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra