Salmos 33
MAL vs ARC
1 നീതിമാന്മാരേ, യഹോവയിൽ ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കുവിൻ;
1 Regozijai-vos no Senhor , vós, justos, pois aos retos convém o louvor.
2 കിന്നരം കൊണ്ടു യഹോവയ്ക്ക് സ്തോത്രം ചെയ്യുവിൻ;
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com saltério de dez cordas.
3 കർത്താവിന് പുതിയ പാട്ടുപാടുവിൻ;
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 യഹോവയുടെ വചനം നേരുള്ളത്;
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 കർത്താവ് നീതിയും ന്യായവും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു;
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor .
6 യഹോവയുടെ വചനത്താൽ ആകാശവും
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus; e todo o exército deles, pelo espírito da sua boca.
7 കർത്താവ് സമുദ്രത്തിലെ വെള്ളം കൂമ്പാരമായി കൂട്ടുന്നു;
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em tesouros.
8 സകലഭൂവാസികളും യഹോവയെ ഭയപ്പെടട്ടെ;
8 Tema toda a terra ao Senhor ; temam-no todos os moradores do mundo.
9 കർത്താവ് അരുളിച്ചെയ്തു; ലോകം സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടു;
9 Porque falou, e tudo se fez; mandou, e logo tudo apareceu.
10 യഹോവ ജനതകളുടെ ആലോചന വ്യർത്ഥമാക്കുന്നു;
10 O Senhor desfaz o conselho das nações; quebranta os intentos dos povos.
11 യഹോവയുടെ ആലോചന ശാശ്വതമായും
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração, de geração em geração.
12 യഹോവ ദൈവമായിരിക്കുന്ന ജനങ്ങളും
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor , e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 യഹോവ സ്വർഗ്ഗത്തിൽനിന്ന് നോക്കുന്നു;
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens;
14 അവൻ സിംഹാസനസ്ഥനായിരിക്കുന്ന സ്ഥലത്തുനിന്ന്
14 da sua morada contempla todos os moradores da terra.
15 കർത്താവ് അവരുടെ ഹൃദയങ്ങളെ ഒരുപോലെ മനഞ്ഞിരിക്കുന്നു;
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 സൈന്യബഹുത്വത്താൽ രാജാവ് ജയം പ്രാപിക്കുന്നില്ല;
16 Não há rei que se salve com a grandeza de um exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 ജയത്തിന് കുതിര വ്യർത്ഥമാകുന്നു;
17 O cavalo é vão para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 യഹോവയുടെ ദൃഷ്ടി തന്റെ ഭക്തന്മാരുടെമേലും
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 അവരുടെ പ്രാണനെ മരണത്തിൽനിന്ന് വിടുവിക്കുവാനും
19 para livrar a sua alma da morte e para os conservar vivos na fome.
20 നമ്മുടെ ഉള്ളം യഹോവയ്ക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു;
20 A nossa alma espera no Senhor ; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 കർത്താവിന്റെ വിശുദ്ധനാമത്തിൽ നാം ആശ്രയിക്കുകയാൽ
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 യഹോവേ, ഞങ്ങൾ അങ്ങയിൽ പ്രത്യാശവക്കുന്നതുപോലെ
22 Seja a tua misericórdia, Senhor , sobre nós, como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?