Salmos 74

God Da Geka Seka (KPR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Arie God, namane mo, ninda natofo bekári. Susu redae namane doyari beká usesi?
1 Ó Deus, por que nos abandonaste para sempre? Por que estás com as ovelhas do teu rebanho?
2 Ninda natofo anakora gategusesa ava sekago kotaso dae resena.
2 Lembra do teu povo, que há tanto tempo escolheste para ser teu e que livraste da escravidão para ser a tua própria gente. Lembra do
3 Reighié sosighi e de bebejegusera, ainda jokáda deinghuse fuge garesa, titigho beká useri.
3 Vem e anda sobre estas ruínas sem fim; os nossos inimigos destruíram tudo o que estava no Templo.
4 Gitofu ninda tafaroro kambo sosighi use javono gatise, koko fumbu aruguseri.
4 No teu Templo os teus inimigos gritaram de alegria e ali puseram as suas bandeiras como sinal de vitória.
5 Ne kau faragho sarari embo karivako aimi ika mane je dive gafeoro vose fafaseraira.
5 Eles pareciam lenhadores cortando árvores com os seus machados.
6 A kotugo nenda karivako nengae koroba (crowbar) ghae aimi ika faiyaghae botou dae tendi birurughusera,
6 Com os seus machados e marretas, destruíram todos os enfeites de madeira.
7 Ne ninda tafaroro kambo jighi bununghetero vosetiri, avarakaimi dungutuseri.
7 Arrasaram e incendiaram o teu Templo;
8 Nenda uju mo, namane ava fati bebetegaeteri.
8 Eles resolveram nos esmagar completamente; queimaram todos os lugares santos da terra de Israel.
9 Ninda fakinaimi tano eni aso gaetera ava gigitusera. Avata tefori. Feroveta eni jo fetaeri.
9 Já não temos os milagres que esperávamos, não há mais e ninguém sabe quanto tempo isso vai durar.
10 Arie God, namanenda gitofuimi nimoa ghousa mavega dere jirareri?
10 Ó Deus, até quando os nossos inimigos vão zombar de nós? Será que eles vão te insultar para sempre?
11 Susu redae namane sonembari imboe eraesi? Ni redae tumbe taunghe irá gheraesi?
11 Por que não quiseste nos ajudar? Por que ficas de braços cruzados?
12 Arie God, bebede beká ni namanenda kini (king) edo, umbu nanjogo namane sonembudo fusesi.
12 Mas tu, ó Deus, tens sido o nosso Rei desde o princípio e nos salvaste muitas vezes.
13 Ninda fakina tomanakogo aimi nine eva jighi sarigusesi.
13 Com o teu grande poder, dividiste o Mar e esmagaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Nine eva gambauva da giti jighari ainda gifua fati mumunjegedo,
14 Esmagaste as cabeças do monstro Leviatã e deste o seu corpo para os animais do deserto comerem.
15 Uvu veveyako karevada a kotugo ghamana tokáda kirikara gheraera ava nine eteso siroredo sumburaira.
15 Fizeste com que corressem fontes e riachos e secaste grandes rios.
16 Nine seteso, sifo nengae tumbaghae siroruseri.
16 Criaste o dia e a noite, puseste o sol, a lua e as estrelas nos seus lugares.
17 Enda da tano nine fifitigusesi. Baimara sifo nengae ghaeko sifo ghae nine usesi.
17 Marcaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 Avata, Bajari, ninda gitofu nindae gegha jiraera, a kotugo gogovara embo nimoa ighagha urureoro ninda javo eko eraira, ava kotaso dae resena.
18 Ó Senhor Deus, lembra que os teus inimigos zombam de ti! Lembra que eles não têm juízo e xingam o teu nome.
19 Arie Bajari erá, ninda natofo da asisi ribogo rojari beká ava, gitofu ekoko eikena fuge doyeose!
19 Não entregues o teu povo explorado aos seus inimigos cruéis. Não esqueças para sempre do teu povo perseguido.
20 Beka gajari nine namanekena usesa ava kotedo ghe!
20 Lembra da aliança que fizeste, pois há violência em cada canto escuro do país.
21 Arie Bajari, evetu genembo mendeni gitofuimi kateyavara ero, mema tafuse irera ava, erá doyeoso,
21 Não deixes que os perseguidos sejam humilhados, mas permite que os pobres e os necessitados te louvem.
22 Arie God, javi e fu, ninda gitofu ava koto use ijujase!
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa! Lembra que gente sem juízo zomba de ti o dia todo.
23 Ninda gitofu janje ekoghae fumbu aruguse irera ava, erá kotae eose!
23 Não esqueças os gritos de raiva dos teus inimigos nem do barulho constante dos teus adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.