Números 25

KIJ vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Avai tuta mina Isireli ibudaisi si kabosikaiwa oItayatilela Akakia, e tauwau imisiaisi vilesi Mowabi.
1 Quando Israel estava em Sitim, o povo começou a prostituir-se com as filhas dos moabitas.
2 Vivila minasina ivakoulisi matausina ilauwaisi okasi paka makatupona tuta komwaidona bititaimamilasi baisa minana si yaubada tokolu. Mina Isireli ikomasi kalagila deli itemmalaisi minana tokolu
2 Estas convidaram o povo aos sacrifícios oferecidos aos seus deuses; e o povo comeu a carne dos sacrifícios e adorou os deuses dessas mulheres.
3 Beali mina Peori si yaubada. Mapaila Guyau saina igibuluwi matausina
3 Assim, quando Israel se juntou ao culto a Baal-Peor, a ira do Senhor se acendeu contra Israel.
4 e iluki Mosese kawala, “Ibodi bukukwabikuwolaigu makawala - kuvakouli komwaidona tokugwala Isireli e kukwatumati matausina omilakatila, e yeigu gala tuvaila bagibuluwi mina Isireli.”
4 O Senhor disse a Moisés: — Reúna todos os chefes do povo e enforque-os diante do
5 Mosese iluki komwaidona tokaraiwaga kawala, “Taitala taitala yokomi ibodi bikatumati metoya odalela titoulela matausina bogwa eitugwalaisi titoulesi itemmalaisi baisa tokolu Beali mina Peori si yaubada.”
5 Então Moisés disse aos juízes de Israel: — Cada um mate os homens da sua tribo que se juntaram a Baal-Peor.
6 E tuta matutona wala matausina iuvalamsi omatala Guyau la Buliyoyova, taitala sasi wala guma Isireli ivakouli natana vilela Midiani e ilau ola buliyoyova titoulela omatala wala Mosese deli goli komwaidona tomota.
6 Naquele momento, eis que um homem dos filhos de Israel trouxe para a sua tenda uma mulher midianita, à vista de Moisés e de toda a congregação dos filhos de Israel, enquanto eles choravam diante da tenda do encontro.
7 E Peniasi matauna Eleasa latula e Eroni tolula tabula. Tutala Peniasi igisi baisa, itokaia isilavi tomota komwaidona. Matauna ikau kaitala kaiyala,
7 Quando Fineias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Arão, viu isso, levantou-se do meio da congregação, e, pegando uma lança,
8 e isaitaula wala ilokaia tau matauna sola vivila obuliyoyova, e ikopituki wala kasitaiyu okaiyala. E baisa makawala katudoum makwaina lelia saina mwaugaga eiyogagi mina Isireli iwokuva.
8 seguiu o homem israelita até o interior da tenda, e, com a lança, atravessou os dois, tanto o homem israelita quanto a mulher midianita, pelo ventre; então a praga cessou entre os filhos de Israel.
9 Mitaga tomota bogwa leikaligasi kasi bawa 24,000.
9 Os que morreram da praga foram vinte e quatro mil.
10 E Guyau iluki Mosese kawala,
10 Então o Senhor disse a Moisés:
11 “Ka avaka Peniasi leivagi baisa ivigaki gala tuvaila bagibuluwi mina Isireli. Matauna gala itagwala availa bitaimamila baisa avai yaubada, mitaga agumwaleta wala, mauula gala akatumtuwoli matausina metoya ogu gibuluwa.
11 — Fineias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Arão, desviou a minha ira de sobre os filhos de Israel, pois estava animado com o meu zelo no meio deles, assim que, no meu zelo, não consumi os filhos de Israel.
12 Mapaila kuluki matauna kidamwa yeigu babigakatotila deli matauna tuta baisa e bikanuvagasi goli.
12 Portanto, diga: Eis que lhe dou a minha aliança de paz.
13 Yeigu bogwa lakamokwita matauna deli dalela komwaidona bimila tolulasi tuta komwaidona; paila uula matauna gala itagwala avai yaubada bisisu kaimapugu e baisa makawala eivigaki tomota si mitugaga kala ligaiwa.”
13 E ele e a sua descendência terão a aliança do sacerdócio perpétuo, porque teve zelo pelo seu Deus e fez expiação pelos filhos de Israel.
14 E Simri matauna Salu latula, matauna tokugwala kwaitala boda metoya Simioni odalela. Peniasi bogwa eikatumati Simri sola natana vilela Midiani.
14 O nome do israelita que foi morto, isto é, que foi morto com a mulher midianita, era Zinri, filho de Salu, chefe da casa paterna dos simeonitas.
15 Minana yagala Kosibi, tamala yagala Sura, matauna guyoula kwaitala boda metoya Midiani.
15 O nome da mulher midianita que foi morta era Cosbi, filha de Zur, chefe do povo da casa paterna entre os midianitas.
16 E Guyau ikaraiwogi Mosese kawala,
16 O Senhor disse a Moisés:
17 “Kusuvi kukwabilia deli mina Midiani e kukwatudidaimi si valu komwaidona,
17 — Atormentem e ataquem os midianitas,
18 paila bogwa leivagaisi sula baisa yokomi tuta matutona leisinapwaimi mapilana Peori; deli paila minana Kosibi eikatumati tuta makwaina lelia kala tuta mapilana Peori.”
18 porque eles atormentaram vocês quando os enganaram no caso de Peor e no caso de Cosbi, filha do chefe dos midianitas, irmã deles, que foi morta no dia da praga no caso de Peor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra