Isaías 48
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs VC
1 Ka mina Isireli, kulagaisi baisa, yokomi komwaidomi lokutoyasi metoya Yuda odalela.
1 Ouvi isto, casa de Jacó, vós, que tendes o nome de Israel, e que saístes das entranhas de Judá, vós, que jurais pelo nome do Senhor e que invocais o Deus de Israel, mas sem sinceridade nem retidão,
2 E yokomi kukwayupalaisi
2 porque vós vos declarais da cidade santa, vós vos apoiais no Deus de Israel, cujo nome é o Senhor dos exércitos.
3 E Guyau iluki mina Isireli kawala,
3 O que passou, eu predisse com muita antecipação; depois me pus à obra, e tudo se realizou.
4 Yeigu anikolibogwi wala yokomi kasai dubami,
4 Sabendo bem que és rígido, que tua cerviz tem músculos de ferro, e que tua fronte é de bronze,
5 Mapaila yeigu avitoubogwi wala avaka omitami bikaloubusi,
5 eu te predisse os acontecimentos com muita antecedência, antes que acontecessem eu te preveni, para que não pudesses dizer: Foi meu ídolo quem os fez, foi minha estátua esculpida ou fundida quem os provocou.
6 “Komwaidona avaka lalivalibogwi baisa tuta eikikaloubusisi;
6 Do que ouviste, vês a realização: não deves atestá-lo? Pois bem, vou revelar-te agora novos acontecimentos, ainda mantidos em segredo, e que tu não conheces.
7 Baisa wala tuta bavigaki vavagi makwaisina bikaloubusisi;
7 Foram criados agora, e não antigamente; nunca até aqui ouviste falar disso, de maneira que não poderás dizer: Já o sabia.
8 Yeigu anikolibogwi wala yokomi gala wala bisim kami dubumi.
8 Não, tu nada sabias, tu não o suspeitavas, eu não te havia feito ainda a confidência, porque sabia que eras desleal, chamado rebelde desde teu nascimento.
9 “Yeigu aiyosi wala agu leiya e ibulukumlaigu,
9 Eu continha minha cólera por minha honra, dominava-a, sem te ferir, por causa de minha glória.
10 Yeigu bogwa lawakolaimi metoya okovala kabommayuyu
10 Passei-te no cadinho como a prata, provei-te ao crisol da tribulação;
11 Avaka auvagi bogwa lavagi paila wala tatougu.
11 ajo unicamente preocupado com minha honra: como tolerar que se profane meu nome? A ninguém posso ceder minha glória.
12 Guyau ikaibiga kawala,
12 Ouve-me, Jacó, e tu, Israel, que eu chamei! Sou sempre o mesmo, o primeiro, e sou também o último.
13 E oyamagu abubuli valu watanawa tumilela,
13 Foi minha mão que fundou a terra, e minha destra que estendeu os céus; quando os convoco, todos se apresentam.
14 “Ka, komwaidomi wala yokomi, kumaisi gulitinidesi e kulagaisi!
14 Reuni-vos todos e escutai: quem dentre vós predisse esses acontecimentos? Aquele que o Senhor ama fará sua vontade contra Babilônia e a raça dos caldeus.
15 Yeigu goli matoulegu lalivala deli ladou matauna.
15 Eu mesmo falei e o chamei, eu o fiz vir e lhe dei feliz êxito.
16 “Baisa tuta kumakaiagusi katitaikinaigu e kunakaigalaisi avaka balivala.
16 Aproximai-vos de mim para ouvir isto: desde o início, nunca falei às escondidas, desde que a coisa existe, estou eu aí. {E agora o Senhor Deus com seu Espírito me envia}.
17 E Isireli la Yaubada tobumaboma,
17 Eis o que diz o Senhor, teu Redentor, o Santo de Israel: eu sou o Senhor teu Deus, que te dá lições salutares, que te conduz pelo caminho que deves seguir.
18 “Kidamwa goli bukunakaigalaisi ulo karaiwaga!
18 Ah! Se tivesses sido atento às minhas ordens! Teu bem-estar assemelhar-se-ia a um rio, e tua felicidade às ondas do mar;
19 Dalemi kala bawa bivigaki makawala kanakenuva,
19 tua posteridade seria como a areia, e teus descendentes, como os grãos de areia; nada poderia apagar nem abolir teu nome de diante de mim.
20 Ka, bogwa latanekwaimi bukusilavaisi Babiloni, kulosi!
20 Saí de Babilônia, fugi da Caldéia! Proclamai a notícia com gritos de alegria, publicai-a até as extremidades do mundo. Dizei: o Senhor resgatou seu servo Jacó!
21 Avai tuta Guyau ivisunupuloi la tomota ilau oviloupakala saina yuviyavi,
21 Não há sede para eles no deserto para onde os leva, porque faz brotar para eles água de um rochedo, fende as rochas para que as águas jorrem.
22 E Guyau ilivala kawala, “Ka, gala wala kwaitala kabokwala isisu paila mina mitugaga.”
22 {Mas não há paz para os maus, diz o Senhor}.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.