Salmos 85
IFY vs ARIB
1 Apu Dios, binendisyonam hu bebley mud Israel et kumedangyan ida mewan hu tutu-um ni helag Israel.
1 Mostraste favor, Senhor, à tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 Pinesinsahan mu hu hipan nambahulan idan tutu-um niyadda hipan lawah ni impahding da.
2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.
3 Ingkal mu hu nemahhig ni bunget mun hi-gada et eleg mudda law ibubbunget.
3 Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.
4 Apu Dios e kamenellaknib ni hi-gami, pambangngad dakemi anhan ni mengu-unnud mewan ni hi-gam, niya entan anhan dakemi law ibubbunget.
4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.
5 Tep kaw pengpenglaw mu hu bunget mun hi-gami?
5 Estarás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Pambangngad mu kumaddan hu nehammad ni mika pengullug ma-lat wada inna-nu tun penaydayawan daka mewan ni hi-gamin tutu-um.
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?
7 Apu Dios, peang-ang mu hu eleg melumman ni impeminhed mun hi-gami niya helaknibi dakemi.
7 Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.
8 Unud tayu hu hipan e-helen Apu Dios e Apu tayu tep kantuy pelinggep tudda tutu-u tun kamengu-unnud ni hi-gatu. Nem mahapul ni eleg tayu ibbangngad ni pehding hu lawah ni tayu kapehpehding nunman.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à insensatez.
9 Makulug ni hellakniban tudda hu tutu-un kamenaydayaw ni hi-gatu ma-lat meang-ang di kebebbebley hu dayaw tu.
9 Certamente que a sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Yallin pengippeang-angan Apu Dios ni nehammad ni impeminhed tu niya kamannananeng ni tuka pemaptek ni hi-gatsu, ey meihwang itsu niya umlinggep itsu.
10 A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Yan nunman ni aggew ey hi Apu Dios ni ebuh hu u-unnuden ni tutu-u. Niya gapu tep ya kakinayyaggud tu ey uh-uhdungan tudda et bendisyonan tudda.
11 A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.
12 Em, makulug ni daitsu kabendisyonin Apu Dios et kaumyaggud hu tayu kaittanem niya kayyaggud hu biyag tayu.
12 O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
13 Humman ni kakinayyaggud Apu Dios hu mengiddaddan ni dellanen tun ellian tun mampatul.
13 A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?