Salmos 142

IFY vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Nampehemmehemmekkak nan Apu Dios di dasal ku ma-lat baddangan tuwak.
1 Com a minha voz clamei ao SENHOR; com a minha voz supliquei ao SENHOR.
2 Et peamtak ni emin ni hi-gatu hu hipan eggak pinhed niya kakemunnumunnuin nemnem ku.
2 Derramei a minha queixa perante a sua face; expus-lhe a minha angústia.
3 Ey hedin kamangkeendi hu namnamah ku ey inamta tu hu kayyaggud ni pehding ku. Yad nakka dellana ey wada inheged idan buhul kun bitu ma-lat makna-ak.
3 Quando o meu espírito estava angustiado em mim, então conheceste a minha vereda. No caminho em que eu andava, esconderam-me um laço.
4 Nakka man-ang-aang-ang ey endi memaddang ni hi-gak, endi kamengippaptek ni hi-gak niya endi kamengikkegguh ni hi-gak.
4 Olhei para a minha direita, e vi; mas não havia quem me conhecesse. Refúgio me faltou; ninguém cuidou da minha alma.
5 Et mampehemmehemmekkak e kangkuy “Apu Dios, hi-gam ni ebuh hu nakka keihhikkugi, tep hi-gam ni ebuh hu mahapul kud neitu-wan ku.
5 A ti, ó Senhor, clamei; eu disse: Tu és o meu refúgio, e a minha porção na terra dos viventes.
6 Dengel mu anhan huyyan dasal ku, tep anggehemmekkak ni peteg. Ihwang muwak eyaddad buhul ku, tep na-let ida nem hi-gak.
6 Atende ao meu clamor; porque estou muito abatido. Livra-me dos meus perseguidores; porque são mais fortes do que eu.
7 Ey pekedhel mu nemnem ku ma-lat eleg mannananeng hu kakemunnumunnuin nemnem ku et wada inna-nuk ni menaydayaw ni hi-gam di kad-an ni kakeemmuemmungin tutu-um, tep ya kakinayyaggud mun hi-gak.”
7 Tira a minha alma da prisão, para que louve o teu nome; os justos me rodearão, pois me fizeste bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra