Números 2
IFY vs NVI
1 Kan Apu Dios mewan nan Moses et hi Aaron ey
1 O Senhor disse a Moisés e a Arão:
2 “Hedin mangkampudda hu helag Israel ey wada hakey idan pewen ey metuddu pangkampuan da e wada bandelah ni helag da. Mangkampuddad nanlinikweh e gawwaen da hu Tabernacle, nem meidaddawwidda.
2 "Os israelitas acamparão ao redor da Tenda do Encontro, a certa distância, cada homem junto à sua bandeira com os emblemas da sua família".
3 Yadda mangkampud appit ni kasimillin aggew ey yadda helag Judah, yadda helag Issakar et yadda helag Sebulun. Emin ida ey hakey hu bandelah da. Hi Nashon e u-ungngan Amminadab hu mengipappangngulun helag Judah
3 A leste, os exércitos de Judá acamparão junto à sua bandeira. O líder de Judá será Naassom, filho de Aminadabe.
4 e ya bilang da ey 74,600.
4 Seu exército é de 74. 600 homens.
5 Yadda helag Issakar ey hi Nethanel e u-ungngan Suar hu mengipappangngulun hi-gada
5 A tribo de Issacar acampará ao lado de Judá. O líder de Issacar será Natanael, filho de Zuar.
6 e ya bilang da ey 54,400.
6 Seu exército é de 54. 400 homens.
7 Yadda helag Sebulun ey hi Eliab e u-ungngan Helon hu mengipappangngulun hi-gada
7 A tribo de Zebulom virá em seguida. O líder de Zebulom será Eliabe, filho de Helom.
8 e ya bilang da ey 57,400.
8 Seu exército é de 57. 400 homens.
9 Ya nga-mut ni bilang idan nunyan tellun helag ey 186,400.
9 O número total dos homens recenseados do acampamento de Judá, de acordo com os seus exércitos, foi 186. 400. Esses marcharão primeiro.
10 Yadda mangkampud appit ni south ey yadda helag Reuben, yadda helag Simeon et yadda helag Gad. Emin ida ey hakey hu bandelah da. Hi Elisur e u-ungngan Sedeur hu mengipappangnguluddan helag Reuben
10 Ao sul estarão os exércitos do acampamento de Rúben, junto à sua bandeira. O líder de Rúben será Elizur, filho de Sedeur.
11 e ya bilang da ey 46,500.
11 Seu exército é de 46. 500 homens.
12 Yadda helag Simeon ey hi Selumiel e u-ungngan Surishaddai hu mengipappangulun hi-gada
12 A tribo de Simeão acampará ao lado de Rúben. O líder de Simeão será Selumiel, filho de Zurisadai.
13 e ya bilang da ey 59,300.
13 Seu exército é de 59. 300 homens.
14 Yadda helag Gad ey hi Eliasap e u-ungngan Deuel hu mengipappangngulun hi-gada
14 A tribo de Gade virá em seguida. O líder de Gade será Eliasafe, filho de Deuel.
15 e ya bilang da ey 45,650.
15 Seu exército é de 45. 650 homens.
16 Ya nga-mut ni bilang idan nunyan tellun helag ey 151,450. Hi-gada hu meittu-nud.
16 O número total dos homens recenseados do acampamento de Rúben, de acordo com os seus exércitos, foi 151. 450. Esses marcharão em segundo lugar.
17 Meittu-nud ida helag Levi e pehhanen da hu Tabernacle. Emin ida helag Israel ey mantu-tu-nud idan umlaw e meunnud hu nantutu-nudan dan nangkampu. Wada hakey ey unnuden da bandelah ni helag da.
17 Em seguida os levitas marcharão levando a Tenda do Encontro no meio dos outros acampamentos, na mesma ordem em que acamparem, cada um em seu próprio lugar, junto à sua bandeira.
18 Yadda mangkampud appit ni kakelinnugin aggew ey yadda helag Epraim, yadda helag Manasseh niyadda helag Benjamin. Emin ida ey hakey hu bandelah da. Hi Elishama e u-ungngan Ammihud hu mengipapangngulun helag Epraim
18 A oeste estarão os exércitos do acampamento de Efraim, junto à sua bandeira. O líder de Efraim será Elisama, filho de Amiúde.
19 ey ya bilang da ey 40,500.
19 Seu exército é de 40. 500 homens.
20 Yadda helag Manasseh ey hi Gamaliel e u-ungngan Pedahsur hu mengipappangngulun hi-gada
20 A tribo de Manassés acampará ao lado de Efraim. O líder de Manassés será Gamaliel, filho de Pedazur.
21 e ya bilang da ey 32,200.
21 Seu exército é de 32. 200 homens.
22 Yadda helag Benjamin ey hi Abidan e u-ungngan Gideoni hu mengipappangngulun hi-gada
22 A tribo de Benjamim virá em seguida. O líder de Benjamim será Abidã, filho de Gideoni.
23 e ya bilang da ey 35,400.
23 Seu exército é de 35. 400 homens.
24 Ya nga-mut ni bilang idan nunyan tellun helag ey 108,100. Hi-gada neitu-nud idan helag Levi
24 O número total dos homens recenseados do acampamento de Efraim, de acordo com os seus exércitos, foi 108. 100. Esses marcharão em terceiro lugar.
25 Yadda mangkampud appit ni north ey yadda helag Dan, yadda helag Asher niyadda helag Naptali. Emin ida ey hakey hu bandelah da. Yadda helag Dan ey hi Ahieser e u-ungngan Ammishaddai hu mengipappangnguluddan hi-gada
25 Ao norte estarão os exércitos do acampamento de Dã, junto à sua bandeira. O líder de Dã será Aieser, filho de Amisadai.
26 e ya bilang da ey 62,700.
26 Seu exército é de 62. 700 homens.
27 Yadda helag Asher ey hi Pagiel e u-ungngan Okran hu mengipappangngulun hi-gada
27 A tribo de Aser acampará ao lado de Dã. O líder de Aser será Pagiel, filho de Ocrã.
28 e ya bilang da ey 41,500.
28 Seu exército é de 41. 500 homens.
29 Yadda helag Naptali ey hi Ahira e u-ungngan Enan hu mengipappangngulun hi-gada
29 A tribo de Naftali virá em seguida. O líder de Naftali será Aira, filho de Enã.
30 e ya bilang da ey 53,400.
30 Seu exército é de 53. 400 homens.
31 Ya nga-mut ni bilang idan nunyan tellun helag Israel ey 157,600. Hi-gada manggillig ni meittu-nud hedin man-e-tan idad pangkampuan da.”
31 O número total dos homens recenseados do acampamento de Dã, de acordo com os seus exércitos, foi 157. 600. Estes marcharão por último, junto às suas bandeiras.
32 Ya bilang emin ni sindalun helag Israel ni neilista ey 603,550.
32 Foram esses os israelitas contados de acordo com as suas famílias. O número total dos que foram contados nos acampamentos, de acordo com os seus exércitos, foi 603. 550.
33 Eleg dadda i-e-dum hu helag Levi ni illista, tep humman intugun Apu Dios nan Moses.
33 Os levitas, contudo, não foram contados com os outros israelitas, conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés.
34 Impahding idan helag Israel hu emin ni hipan intugun Apu Dios nan Moses ni pehding da. In-amag da kampudad pettek ni bandelah da. Hedin mewan man-e-tan ida, man man-uunnud ida e wada hakey ni grupuh ey wada bandelah da, tep humman inhel Apu Dios ni pehding da.
34 Assim os israelitas fizeram tudo o que o Senhor tinha ordenado a Moisés; eles acampavam junto às suas bandeiras e depois partiam, cada um com o seu clã e com a sua família.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?