Números 2

IFY vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Kan Apu Dios mewan nan Moses et hi Aaron ey
1 Disse o Senhor a Moisés e a Arão:
2 “Hedin mangkampudda hu helag Israel ey wada hakey idan pewen ey metuddu pangkampuan da e wada bandelah ni helag da. Mangkampuddad nanlinikweh e gawwaen da hu Tabernacle, nem meidaddawwidda.
2 Os filhos de Israel se acamparão junto ao seu estandarte, segundo as insígnias da casa de seus pais; ao redor, de frente para a tenda da congregação, se acamparão.
3 Yadda mangkampud appit ni kasimillin aggew ey yadda helag Judah, yadda helag Issakar et yadda helag Sebulun. Emin ida ey hakey hu bandelah da. Hi Nashon e u-ungngan Amminadab hu mengipappangngulun helag Judah
3 Os que se acamparem ao lado oriental (para o nascente) serão os do estandarte do arraial de Judá, segundo as suas turmas; e Naassom, filho de Aminadabe, será príncipe dos filhos de Judá.
4 e ya bilang da ey 74,600.
4 E o seu exército, segundo o censo, foram setenta e quatro mil e seiscentos.
5 Yadda helag Issakar ey hi Nethanel e u-ungngan Suar hu mengipappangngulun hi-gada
5 E junto a ele se acampará a tribo de Issacar; e Natanael, filho de Zuar, será príncipe dos filhos de Issacar.
6 e ya bilang da ey 54,400.
6 E o seu exército, segundo o censo, foram cinquenta e quatro mil e quatrocentos.
7 Yadda helag Sebulun ey hi Eliab e u-ungngan Helon hu mengipappangngulun hi-gada
7 Depois, a tribo de Zebulom; e Eliabe, filho de Helom, será príncipe dos filhos de Zebulom.
8 e ya bilang da ey 57,400.
8 E o seu exército, segundo o censo, foram cinquenta e sete mil e quatrocentos.
9 Ya nga-mut ni bilang idan nunyan tellun helag ey 186,400.
9 Todos os que foram contados do arraial de Judá foram cento e oitenta e seis mil e quatrocentos, segundo as suas turmas; e estes marcharão primeiro.
10 Yadda mangkampud appit ni south ey yadda helag Reuben, yadda helag Simeon et yadda helag Gad. Emin ida ey hakey hu bandelah da. Hi Elisur e u-ungngan Sedeur hu mengipappangnguluddan helag Reuben
10 O estandarte do arraial de Rúben, segundo as suas turmas, estará para o lado sul; e Elizur, filho de Sedeur, será príncipe dos filhos de Rúben.
11 e ya bilang da ey 46,500.
11 E o seu exército, segundo o censo, foram quarenta e seis mil e quinhentos.
12 Yadda helag Simeon ey hi Selumiel e u-ungngan Surishaddai hu mengipappangulun hi-gada
12 E junto a ele se acampará a tribo de Simeão; e Selumiel, filho de Zurisadai, será príncipe dos filhos de Simeão.
13 e ya bilang da ey 59,300.
13 E o seu exército, segundo o censo, foram cinquenta e nove mil e trezentos.
14 Yadda helag Gad ey hi Eliasap e u-ungngan Deuel hu mengipappangngulun hi-gada
14 Depois, a tribo de Gade; e Eliasafe, filho de Deuel, será príncipe dos filhos de Gade.
15 e ya bilang da ey 45,650.
15 E o seu exército, segundo o censo, foram quarenta e cinco mil seiscentos e cinquenta.
16 Ya nga-mut ni bilang idan nunyan tellun helag ey 151,450. Hi-gada hu meittu-nud.
16 Todos os que foram contados no arraial de Rúben foram cento e cinquenta e um mil quatrocentos e cinquenta, segundo as suas turmas; e estes marcharão em segundo lugar.
17 Meittu-nud ida helag Levi e pehhanen da hu Tabernacle. Emin ida helag Israel ey mantu-tu-nud idan umlaw e meunnud hu nantutu-nudan dan nangkampu. Wada hakey ey unnuden da bandelah ni helag da.
17 Então, partirá a tenda da congregação com o arraial dos levitas no meio dos arraiais; como se acamparem, assim marcharão, cada um no seu lugar, segundo os seus estandartes.
18 Yadda mangkampud appit ni kakelinnugin aggew ey yadda helag Epraim, yadda helag Manasseh niyadda helag Benjamin. Emin ida ey hakey hu bandelah da. Hi Elishama e u-ungngan Ammihud hu mengipapangngulun helag Epraim
18 O estandarte do arraial de Efraim, segundo as suas turmas, estará para o lado ocidental; e Elisama, filho de Amiúde, será príncipe dos filhos de Efraim.
19 ey ya bilang da ey 40,500.
19 E o seu exército, segundo o censo, foram quarenta mil e quinhentos.
20 Yadda helag Manasseh ey hi Gamaliel e u-ungngan Pedahsur hu mengipappangngulun hi-gada
20 E junto a ele, a tribo de Manassés; e Gamaliel, filho de Pedazur, será príncipe dos filhos de Manassés.
21 e ya bilang da ey 32,200.
21 E o seu exército, segundo o censo, foram trinta e dois mil e duzentos.
22 Yadda helag Benjamin ey hi Abidan e u-ungngan Gideoni hu mengipappangngulun hi-gada
22 Depois, a tribo de Benjamim; e Abidã, filho de Gideoni, será príncipe dos filhos de Benjamim.
23 e ya bilang da ey 35,400.
23 O seu exército, segundo o censo, foram trinta e cinco mil e quatrocentos.
24 Ya nga-mut ni bilang idan nunyan tellun helag ey 108,100. Hi-gada neitu-nud idan helag Levi
24 Todos os que foram contados no arraial de Efraim foram cento e oito mil e cem, segundo as suas turmas; e estes marcharão em terceiro lugar.
25 Yadda mangkampud appit ni north ey yadda helag Dan, yadda helag Asher niyadda helag Naptali. Emin ida ey hakey hu bandelah da. Yadda helag Dan ey hi Ahieser e u-ungngan Ammishaddai hu mengipappangnguluddan hi-gada
25 O estandarte do arraial de Dã estará para o norte, segundo as suas turmas; e Aiezer, filho de Amisadai, será príncipe dos filhos de Dã.
26 e ya bilang da ey 62,700.
26 E o seu exército, segundo o censo, foram sessenta e dois mil e setecentos.
27 Yadda helag Asher ey hi Pagiel e u-ungngan Okran hu mengipappangngulun hi-gada
27 E junto a ele se acampará a tribo de Aser; e Pagiel, filho de Ocrã, será príncipe dos filhos de Aser.
28 e ya bilang da ey 41,500.
28 E o seu exército, segundo o censo, foram quarenta e um mil e quinhentos.
29 Yadda helag Naptali ey hi Ahira e u-ungngan Enan hu mengipappangngulun hi-gada
29 Depois, a tribo de Naftali; e Aira, filho de Enã, será príncipe dos filhos de Naftali.
30 e ya bilang da ey 53,400.
30 E o seu exército, segundo o censo, foram cinquenta e três mil e quatrocentos.
31 Ya nga-mut ni bilang idan nunyan tellun helag Israel ey 157,600. Hi-gada manggillig ni meittu-nud hedin man-e-tan idad pangkampuan da.”
31 Todos os que foram contados no arraial de Dã foram cento e cinquenta e sete mil e seiscentos; e estes marcharão no último lugar, segundo os seus estandartes.
32 Ya bilang emin ni sindalun helag Israel ni neilista ey 603,550.
32 São estes os que foram contados dos filhos de Israel, segundo a casa de seus pais; todos os que foram contados dos arraiais pelas suas turmas foram seiscentos e três mil quinhentos e cinquenta.
33 Eleg dadda i-e-dum hu helag Levi ni illista, tep humman intugun Apu Dios nan Moses.
33 Mas os levitas não foram contados entre os filhos de Israel, como o Senhor ordenara a Moisés.
34 Impahding idan helag Israel hu emin ni hipan intugun Apu Dios nan Moses ni pehding da. In-amag da kampudad pettek ni bandelah da. Hedin mewan man-e-tan ida, man man-uunnud ida e wada hakey ni grupuh ey wada bandelah da, tep humman inhel Apu Dios ni pehding da.
34 Assim fizeram os filhos de Israel; conforme tudo o que o Senhor ordenara a Moisés, se acamparam segundo os seus estandartes e assim marcharam, cada qual segundo as suas famílias, segundo a casa de seus pais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra