Números 28
IFY vs NTLH
1 Inhel mewan Apu Dios nan Moses
1 O Senhor Deus disse a Moisés:
2 e ittugun tuddan helag Israel huyya e kantuy “Mahapul ni peang-ang yun hi-gak di nagtud ni tsimpuh etan ida kamengippeamleng ni kennen ni kagihheba.
2 — Mande que os israelitas tragam para mim, no tempo certo, as ofertas de alimento que têm um cheiro que me agrada.
3 Ya i-appit yun kagihheban kennen ni kewa-wa-wa ey dewwan hantoon tun lakkitun kalneroh ni endi dipektoh tu.
3 — São estas as ofertas de alimento que devem ser apresentadas todos os dias e para sempre: dois carneirinhos de um ano, sem defeito.
4 I-appit yu hu hakey ni kakkabbuhhan ey hakey mewan ni kamangkehilleng.
4 Um deles será oferecido de manhã, e o outro, à tarde.
5 — ausente —
5 Junto com cada carneirinho, será oferecido um quilo da melhor farinha de trigo misturada com um litro de azeite.
6 — ausente —
6 Esse sacrifício será completamente queimado e deverá ser oferecido todos os dias. É uma oferta de alimento, de cheiro agradável a Deus, o Senhor , que foi apresentada pela primeira vez no monte Sinai.
7 — ausente —
7 Junto com cada carneirinho, será oferecido um litro de vinho. Esse vinho deverá ser derramado no Lugar Santo , em honra do Senhor .
8 Hanneya ipahding yun kakkabbuhhan niyan kamangkehilleng. Huyyan i-appit yun kennen ni kagihheba ey mengippeamleng ni hi-gak hamuy tu.
8 À tarde será oferecido o outro carneirinho, e, junto com ele, a mesma quantidade de farinha, azeite e vinho, como de manhã. Essa é uma oferta de alimento trazida para mim, o Senhor , e o seu cheiro me agrada.
9 Yan Sabaduh e kamengillin ni aggew ey iappit yu dewwan hantoon dan lakkitun kalneroh ni endi dipektoh da, ya ngannganih ni dewwan kiloh ni alinah ni nekamdugan ni mansikan olibah niya kamei-appit ni meinnum.
9 — No sábado serão oferecidos dois carneirinhos de um ano, sem defeito, junto com dois quilos da melhor farinha misturada com azeite, como oferta de cereais, e também uma oferta de vinho.
10 Meikkahhakey ni gihheben yudda huyyan i-appit yu e mei-dum di i-appit yun kewa-wa-wan meunnudan ni meinnum.
10 Essa oferta completamente queimada será oferecida todo sábado, além da oferta que é completamente queimada todos os dias e entregue junto com a oferta de vinho que a acompanha.
11 Peang-ang yu hu kagihheban i-appit yun hi-gak e Dios ni memengngulun aggew ni kabulabulan e ya dewwan kilaw ni lakkitun baka, hakey ni lakkitun kalneroh niya pitun hantoon dan lakkitun kalneroh. Mahapul ni emin ida huyyan animal ey endi dipektoh da.
11 — No princípio de cada mês deem a mim, o Senhor , uma oferta que será completamente queimada. Essa oferta será de dois touros novos, um carneiro e sete carneirinhos de um ano, todos sem defeito.
12 Unnudi yu etan hakey ni lakkitun bakan kamei-appit ni begah e umlaw di tellun kiloh ni alinah ni nekamdugan ni mansikan olibah, dewwan kiloh etan di lakkitun kalneroh
12 Com cada touro novo, ofereçam três quilos da melhor farinha misturada com azeite. Com cada carneiro, ofereçam dois quilos de farinha misturada com azeite
13 niya hanhakkey ni kiloh etan idad hantoon tun lakkitun impah ni kalneroh. Huyyan kamei-appit ni kagihheba niya kamei-appit ni kennen ey mengippeamleng ni hi-gak hu hamuy tu.
13 e, com cada carneirinho, um quilo. Essas ofertas completamente queimadas são ofertas de alimento e têm um cheiro agradável a mim, o Senhor .
14 Mahapul mewan ni um-iappit kayun meinnum ni dewwan litroh ni unnud ni hakey ni baka, hakey et kagedwah ni litroh ni unnud ni lakkitun kalneroh, niya hakey ni litroh ni unnud ni lakkitun impah ni kalneroh. Huyyadda kamei-appit ni memengngulun aggew ni kabulabulan.
14 A oferta de vinho é assim: dois litros de vinho com cada touro novo, um litro e meio com cada carneiro e um litro com cada carneirinho. São essas as ofertas que serão completamente queimadas no dia primeiro de cada mês, durante o ano inteiro.
15 Ey iappit yu hakey ni gelding ni kamei-appit ni liwat e i-e-dum yu etan di i-appit yun kewa-wa-wa e unnudi yun kamei-appit ni meinnum.
15 Além do sacrifício que é completamente queimado e que é oferecido todos os dias e além da oferta de vinho, ofereçam também ao Senhor um bode, para tirar os pecados do povo.
16 Yan meikkahampulut epat ni aggew ni memengngulun bulan hu pengippahdingan yun piyestah ni penginemnemneman yun Nelabahan ni Anghel Apu Dios.
16 — A Festa da Páscoa , comemorada em honra do Senhor Deus cai no dia catorze do primeiro mês.
17 Yan meikkahampulut liman aggew hu keilleppuan ni pitun aggew ni piyestah yun eleg kayu mengan ni sinapay ni nekamdugan ni kamampelbag.
17 No dia quinze desse mês haverá festa. Durante sete dias vocês comerão pães feitos sem fermento.
18 Yan memengngulun aggew nunman ni piyestah yu ey meemmung kayu et mandaydayaw kayun eleg kayu mangngunnu.
18 No primeiro dia dessa festa ninguém trabalhará; todos se reunirão para adorar a Deus.
19 Man-appit kayun kagihheba et humman kennen ni i-appit yun Apu Dios. I-appit yudda hu dewwan kilaw ni lakkitun baka, ya hakey ni lakkitun kalneroh, niya pitun hantoon dan lakkitun kalneroh. Mahapul ni endi dipektoh da.
19 Ofereçam ao Senhor um sacrifício que será completamente queimado, como oferta de alimento. Essa oferta será de dois touros novos, um carneiro e sete carneirinhos de um ano, todos sem defeito.
20 Hanhakkey ida huyya niya meunnudan ni kamei-appit ni begah e humman hu alinah ni nekamdugan ni mansikan olibah. Ya hakey ni baka ey meunnudan ni dewwa et kagedwah ni kilo, ya hakey et kagedwah ni kiloh di hakey ni lakkitun kalneroh,
20 Com cada touro novo, ofereçam três quilos da melhor farinha misturada com azeite. Com cada carneiro, ofereçam dois quilos de farinha misturada com azeite
21 ey hangkiloh di hakey ni pakeetteng tun lakkitun kalneroh.
21 e, com cada carneirinho, um quilo.
22 Ey man-appit kayun lakkitun gelding tep ya liwat ma-lat ma-kal liwat yu.
22 Ofereçam também a Deus um bode como sacrifício para tirar os pecados do povo.
23 Peang-ang yun emin ida huyyan i-appit yun kagihheba e mei-dum di i-appit yun kewa-wa-wa.
23 Vocês oferecerão essas coisas, além do sacrifício que é completamente queimado todas as manhãs.
24 Humman nisi pehding yun kewa-wa-wan pitun aggew ni piyestah ey man-appit kayun hi-gak ni kennen e giheb yu et umamlengngak ni hamuy tu. Hin-appil nisi ngu dedan etan ida i-appit yun kagihheba niya i-appit yun meinnum.
24 Assim, vocês oferecerão ao Senhor cada dia, durante sete dias, uma oferta de alimento que tem cheiro agradável a ele. Ofereçam isso, além do sacrifício que é completamente queimado todos os dias e além da oferta de vinho.
25 Yan meikkeppitun aggew ey meemmung kayu mewan et mandayaw kayun hi-gak e eleg kayu mangngunnu.
25 No sétimo dia vocês se reunirão para adorar a Deus, e ninguém trabalhará.
26 Yan memengngulu mewan ni aggew ni Piyestah ni Ani ey meemmung kayu et mandayaw kayun hi-gak e eleg kayu mangngunnu.
26 — Vocês terão outra festa, chamada “ Festa da Colheita ” ou “Festa das Semanas”. No primeiro dia dessa festa, quando oferecerem a Deus, o Senhor , a nova colheita de cereais, vocês se reunirão para o adorar, e ninguém trabalhará.
27 Man-appit kayun kagihheba et umamlengngak ni hamuy tu. Huyyadda i-appit yu: dewwan kilaw ni lakkitun baka, hakey ni lakkitun kalneroh niya pitun hantoon tun lakkitun kalneroh. Mahapul ni endi dipektoh da.
27 Ofereçam ao Senhor um sacrifício que será completamente queimado, que tem um cheiro agradável a ele. Esse sacrifício será de dois touros novos, um carneiro e sete carneirinhos de um ano, todos sem defeito.
28 — ausente —
28 Com cada touro novo, ofereçam três quilos da melhor farinha misturada com azeite. Com cada carneiro, ofereçam dois quilos de farinha misturada com azeite
29 — ausente —
29 e, com cada carneirinho, um quilo.
30 Man-appit kayu pay ni hakey ni lakkitun gelding tep ya liwat ma-lat ma-kal liwat yu. Humman ni pan-appitan yu hu pengippahdingan yun elaw ni panlinnih yun tuu.
30 Tragam também um bode como sacrifício para tirar os pecados do povo.
31 Humman idan i-appit yun kagihheba ey unnudi yun kamei-appit ni meinnum e hin-appil ngu dedan etan i-appit yun kagihheba niya begah ni kewa-wa-wa. Mahapul ni emin ida i-appit yun animal ey endi hu dipektoh da.”
31 Tragam isso e também a oferta de vinho, o sacrifício que é completamente queimado todos os dias e a oferta de cereais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?