Números 17
IFK vs NVI
1 Indani ya kimmali boh APU DIOS ke Moses an kananay
1 O Senhor disse a Moisés:
2 “Kalyom hanadah himpulut duwan mangipangpanguluh holag Israel ta umidat dah hin-oh-ah patanong ke he-a. Ya itudok muy ngadan da nah patanong da.
2 "Peça aos israelitas que tragam doze varas, uma de cada líder das tribos. Escreva o nome de cada líder em sua vara.
3 Hana keh patanong nan mangipangpanguluh holag Libay ya itudok muy ngadan Aaron. Mahapul an wadan am-in di patanong nadan aap-apun di holag Israel.
3 Na vara de Levi escreva o nome de Arão, pois é preciso que haja uma vara para cada chefe das tribos.
4 Ipaghop mu dadiyen patanong nah Tabernacle nah kuwartun kawad-ak an oggan ta pundammuwan ta iha-ad muh hinangngab nan Kahon an niha-adan nan nitudok an Tugun ku.
4 Deposite-as na Tenda do Encontro, em frente da arca das tábuas da aliança, onde eu me encontro com vocês.
5 Ahi humaping di patanong nan tagun piliyok ta matikod di pundiklamuwan nadan ibbam an holag Israel ke he-a gapu kediyen ahik aton.”
5 A vara daquele que eu escolher florescerá, e eu me livrarei dessa constante queixa dos israelitas contra vocês".
6 Ot kalyon Moses nadah tatagu ot umidat nadan himpulut duwan mangipangpanguluh holag Israel hi hin-oh-an patanong ke Moses takon hi Aaron.
6 Assim Moisés falou aos israelitas, e seus líderes deram-lhe doze varas, uma de cada líder das tribos, e a vara de Arão estava entre elas.
7 Inha-ad Moses am-in dadiyen patanong hi bohongnan di Tabernacle nah hinangngab nan Kahon an niha-adan nan nitudok an Tugun APU DIOS.
7 Moisés depositou as varas perante o Senhor na tenda que guarda as tábuas da aliança.
8 Handih nabigat ot humgop hi Moses nah Tabernacle ya tinibonan himmaping nan patanong Aaron an nangitakdog hi holag Libay ya waday bunganan almond an nal-um.
8 No dia seguinte Moisés entrou na tenda e viu que a vara de Arão, que representava a tribo de Levi, tinha brotado, produzindo botões e flores, além de amêndoas maduras.
9 Inalanan am-in nadan patanong ot ena ipatibo nadah ibbanan holag Israel ot tibon da nan naat nah patanong Aaron. Ot ibangngad na dadiyen patanong nadah mangipangpangulu.
9 Então Moisés retirou todas as varas da presença do Senhor e as levou a todos os israelitas. Eles viram as varas, e cada líder pegou a sua.
10 Kanan APU DIOS ke Moses di “Ibangngad muy patanong Aaron hi hinangngab nan Kahon an niha-adan nan nitudok an Tugun kut mangipanomnom hanadah mungngohen tatagun deket adida itikod an mundiklamu ya mate da.”
10 O Senhor disse a Moisés: "Ponha de volta a vara de Arão em frente da arca das tábuas da aliança, para ser guardada como uma advertência para os rebeldes. Isso porá fim à queixa deles contra mim, para que não morram".
11 Ot aton Moses hidiyen kinalin APU DIOS.
11 Moisés fez conforme o Senhor lhe havia ordenado.
12 Kanan nadan tatagu ke Moses di “Kay kami metlaing nate! Te nunna-ud an mate kami
12 Os israelitas disseram a Moisés: "Nós morreremos! Estamos perdidos, estamos todos perdidos!
13 ten mih-up kami nah Tabernacle. Kinali kay kami metlaing nate!”
13 Todo aquele que se aproximar do santuário do Senhor morrerá. Será que todos nós vamos morrer? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?