1 Crônicas 8
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARC
1 Benjamin mụtara ụmụ ndị ikom ise. Aha ha nʼusoro dịka e si mụọ ha bụ:
1 E Benjamim gerou a Belá, seu primogênito, a Asbel, o segundo e a Aará, o terceiro,
2 nke anọ Noha, na nke ise Rafa.
2 e a Noá, o quarto, e a Rafa, o quinto,
3 Ndị ikom Bela mụrụ bụ
3 e Belá teve estes filhos: Adar, e Gera, e Abiúde,
4 Abishua, Neeman, Ahoa,
4 e Abisua, e Naamã, e Aoá,
5 Gera, Shefufan na Huram.
5 e Gera, e Sefufã, e Hurão.
6 Ụmụ Ehud ndị bụ ndịisi ezinaụlọ na Geba, ndị bụkwa ndị e si na Geba chụpụ mee ka ha gaa biri na Manahat bụ ndị a:
6 E estes foram os filhos de Eúde, que foram chefes dos pais dos moradores de Geba, e os transportados a Manaate:
7 Neeman, Ahija na Gera, onye chụpụrụ ha na onye bụkwa nna Ụza na Ahihud.
7 Naamã, e Aías, e Gera; a estes Gera transportou e gerou a Uzá e a Aiude.
8 A mụtara Shaharaim ụmụ ndị ikom na Moab mgbe ọ gbachara ndị nwunye ya abụọ bụ Hushim na Baara alụkwaghị m.
8 E Saaraim (depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara), na terra de Moabe, gerou filhos,
9 Nwunye ya Hodesh mụtara Jobab, Zibịa, Mesha, Malkam,
9 e de Hodes, sua mulher, gerou a Jobabe, e a Zíbia, e a Messa, e a Malcã,
10 Jeuz, Sakia na Miama. Ndị a bụ ụmụ ya ndị ikom, ndị bụkwa ndịisi ezi.
10 e a Jeús, e a Saquias, e a Mirma; estes foram seus filhos, chefes dos pais.
11 Tupu ọ chụpụ nwunye ya Hushim, ọ mụtaara ya Abaịtub, na Elpaal.
11 E de Husim gerou a Abitube e a Elpaal.
12 Elpaal mụrụ ndị a:
12 E foram os filhos de Elpaal: Héber, e Misã, e Semede; este edificou a Ono, e a Lode, e os lugares da sua jurisdição.
13 Ụmụ ya ndị ọzọ bụ Beriya, na Shema, ndị bụ ndịisi ezinaụlọ ndị bi nʼAijalon. Ọ bụ ha chụpụrụ ndị Gat site nʼobodo ahụ.
13 E Berias e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalom; estes afugentaram os moradores de Gate.
14 Beriya mụrụ Ahio, Shashak, Jeremot,
14 E Aiô, e Sasaque, e Jeremote,
15 Zebadaya, Arad, Eda,
15 e Zebadias, e Arade, e Éder,
16 Maikel, Ishpa na Joha, ndị a bụ ụmụ ndị ikom Beriya.
16 e Micael, e Ispa, e Joá foram filhos de Berias.
17 Zebadaya, Meshulam, Hizki, Heba,
17 E Zebadias, e Mesulão, e Hizqui, e Héber,
18 Ishmerai, Izlaya na Jobab bụ ụmụ Elpaal.
18 e Ismerai, e Izlias, e Jobabe, filhos de Elpaal.
19 Jakim, Zikri, Zabdi,
19 E Jaquim, e Zicri, e Zabdi,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
20 e Elienai, e Ziletai, e Eliel,
21 Adaya, Beraya na Shimrat bụ ụmụ Shimei.
21 e Adaías e Beraías, e Sinrate, filhos de Simei.
22 Ishpan, Eba, Eliel,
22 E Ispã, e Éber, e Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
23 e Abdom, e Zicri, e Hanã,
24 Hananaya, Elam, Antotija,
24 e Hananias, e Elão, e Antotias,
25 Ifdeya na Penuel bụ ụmụ ndị ikom Shashak.
25 e Ifdeias, e Penuel, filhos de Sasaque.
26 Jeroham mụrụ Shamsherai, Sheharaya, Atalaya,
26 E Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 Jaareshaya, Ịlaịja na Zikri bụ ụmụ ndị ikom Jeroham.
27 e Jaaresias, e Elias, e Zicri, filhos de Jeroão.
28 Ndị a niile bụ ndịisi ezi, ndị ndu, ndị bi na Jerusalem, ndị e depụtara aha ha nʼakwụkwọ usoro ọmụmụ.
28 Estes foram chefes dos pais, segundo as suas gerações, e habitaram em Jerusalém.
29 Jeiel nna Gibiọn biri na Gibiọn.
29 E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e era o nome de sua mulher Maaca,
30 Ọ mụrụ Abdon, ọkpara ya, Zua, Kish, Baal, Nea, Nadab,
30 e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, e Quis, e Baal, e Nadabe,
31 Gedoa, Ahio na Zeka
31 e Gedor, e Aiô, e Zequer.
32 na Miklot, onye bụ nna Shimea. Ha onwe ha bikwa ndị ụmụnna ha nso na Jerusalem.
32 E Miclote gerou a Simeia, e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com seus irmãos.
33 Nea mụrụ Kish, nna Sọl. Ma Sọl mụrụ Jonatan, Malkishua, Abinadab na Esh-Baal.
33 E Ner gerou a Quis, e Quis gerou a Saul; e Saul gerou a Jônatas, e a Malquisua, e a Abinadabe, e a Esbaal.
34 Jonatan mụrụ nwa nwoke
34 E filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 Ụmụ Maịka mụrụ bụ,
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, e Meleque, e Tareia, e Acaz.
36 Ehaz amụọ Jehoada nna Alemet, Azmavet na Zimri. Zimri mụrụ Moza.
36 E Acaz gerou a Jeoada, e Jeoada gerou a Alemete, e a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Mosa,
37 Moza mụrụ Binea, nna Rafa, nna Eleasa, nna Azel.
37 e Mosa gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, cujo filho foi Eleasa, cujo filho foi Azel.
38 Azel mụrụ ụmụ ndị ikom isii ndị a:
38 E teve Azel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azricão, e Bocru, e Ismael, e Searias, e Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Eshek nwanne nwoke Azel mụrụ ndị ikom atọ:
39 E os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús, o segundo, e Elifelete, o terceiro.
40 Ụmụ Ụlam bụ dike na dimkpa ndị a zụrụ ịgba ụta. Ọnụọgụgụ ụmụ ha na ụmụ ụmụ ha dị otu narị na iri mmadụ ise, 150.
40 E foram os filhos de Ulão varões heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinquenta; todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.