Números 2
HWC vs NVT
1 Da One In Charge tell Moses an Aaron:
1 Então o S enhor deu as seguintes instruções a Moisés e Arão:
2 “Da Israel peopo goin make camp aroun da Tent Fo Come Togedda Wit Me, but litto bit away from um. Ery ohana wen dey make camp, dey goin put up da flag fo dea ohana.
2 “Quando os israelitas acamparem, cada tribo terá sua própria área designada. As divisões das tribos acamparão ao redor de sua bandeira nos quatro lados da tenda do encontro, a certa distância.
3 Da ones dat goin make camp da east side wea da sun come up, az da Judah ohana peopo. All dea army guys goin make camp dea undaneat dea flag. Da leada guy fo da Judah ohana, Amminadab boy Nahshon.
3 As divisões da tribo de Judá acamparão na direção do nascer do sol, do lado leste, ao redor de sua bandeira. Naassom, filho de Aminadabe, será seu líder.
4 His ohana get 74,600 army guys.
4 Seu número de soldados registrados é de 74.600.
5 Da Issakar ohana guys goin make camp nex to dem. Da leada guy fo da Issakar ohana, Zuar boy Netanel.
5 A tribo de Issacar acampará ao lado da tribo de Judá. Natanael, filho de Zuar, será seu líder.
6 His ohana get 54,400.
6 Seu número de soldados registrados é de 54.400.
7 Da Zebulun ohana guys come nex. Da leada guy fo da Zebulun ohana, Helon boy Eliab.
7 A tribo de Zebulom acampará logo em seguida. Eliabe, filho de Helom, será seu líder.
8 His ohana get 57,400 army guys.
8 Seu número de soldados registrados é de 57.400.
9 Da Judah ohana an da two ohanas dat camp wit dem, togedda dey 186,400 army guys. Dey da ones goin walk firs wen dey move camp.
9 O total de soldados no acampamento do lado de Judá é de 186.400. Essas tribos marcharão sempre à frente.
10 Da south side goin be da camp fo da Reuben ohana peopo undaneat dea flag. All dea army guys goin make camp dea. Da leada fo da Reuben ohana, Shedeur boy Elizur.
10 As divisões da tribo de Rúben acamparão no lado sul da tenda do encontro, ao redor de sua bandeira. Elizur, filho de Sedeur, será seu líder.
11 His ohana get 46,500 army guys.
11 Seu número de soldados registrados é de 46.500.
12 Da Simeon ohana guys goin make camp nex to dem. Da leada fo da Simeon ohana, Zurishaddai boy Shelumiel.
12 A tribo de Simeão acampará ao lado da tribo de Rúben. Selumiel, filho de Zurisadai, será seu líder.
13 His ohana get 59,300 army guys.
13 Seu número de soldados registrados é de 59.300.
14 Da Gad ohana guys goin come nex. Da leada fo da Gad ohana, Deuel boy Eliasaf.
14 A tribo de Gade acampará logo em seguida. Eliasafe, filho de Deuel, será seu líder.
15 His ohana get 45,650 army guys.
15 Seu número de soldados registrados é de 45.650.
16 Da Reuben ohana an da two ohanas dat camp wit dem, togedda dey 151,450 army guys. Dey da numba two group fo go walk wen dey move camp.
16 O total de soldados no acampamento do lado de Rúben é de 151.450. Essas tribos marcharão sempre em segundo lugar.
17 Den da Tent Fo Come Togedda Wit Me, an da Levi ohana camp, dey goin go nex from da middo a da big camp. All da ohanas goin walk jalike dey wen camp, one ohana afta da odda, erybody in dea place undaneat dea flag.
17 “Em seguida, os levitas sairão do meio do acampamento transportando a tenda do encontro. Todas as tribos marcharão na mesma ordem em que acamparem, cada uma em sua posição, ao redor de sua bandeira.
18 Da west side goin be da camp fo da Efraim ohana guys undaneat dea flag. All dea troops goin make camp dea. Da leada fo da Efraim peopo, Ammihud boy Elishama.
18 As divisões da tribo de Efraim acamparão no lado oeste da tenda do encontro, ao redor de sua bandeira. Elisama, filho de Amiúde, será seu líder.
19 His ohana get 40,500 army guys.
19 Seu número de soldados registrados é de 40.500.
20 Da Manasseh ohana guys goin make camp nex to dem. Da leada fo da Manasseh peopo, Pedahzur boy Gamaliel.
20 A tribo de Manassés acampará ao lado da tribo de Efraim. Gamaliel, filho de Pedazur, será seu líder.
21 His ohana get 32,200 army guys.
21 Seu número de soldados registrados é de 32.200.
22 Da Benjamin ohana guys goin make camp nex. Da leada fo da Benjamin ohana, Gideoni boy Abidan.
22 A tribo de Benjamim acampará logo em seguida. Abidã, filho de Gideoni, será seu líder.
23 His ohana get 35,400 army guys.
23 Seu número de soldados registrados é de 35.400.
24 Da Efraim ohana an da two ohanas dat camp wit dem, togedda dey 108,100 army guys. Dey da numba three group fo go walk wen dey move camp.
24 O total de soldados no acampamento do lado de Efraim é de 108.100. Essas tribos marcharão sempre em terceiro lugar.
25 Da north side, goin be da camp fo da Dan ohana guys undaneat dea flag. All dea troops goin make camp dea. Da leada fo da Dan ohana, Ammishaddai boy Ahiezer.
25 As divisões da tribo de Dã acamparão no lado norte da tenda do encontro, ao redor de sua bandeira. Aieser, filho de Amisadai, será seu líder.
26 His ohana get 62,700 army guys.
26 Seu número de soldados registrados é de 62.700.
27 Da Asher ohana guys goin make camp nex to dem. Da leada fo da Asher ohana, Ocran boy Pagiel.
27 A tribo de Aser acampará ao lado da tribo de Dã. Pagiel, filho de Ocrã, será seu líder.
28 His ohana get 41,500 army guys.
28 Seu número de soldados registrados é de 41.500.
29 Da Naftali ohana guys goin come nex. Da leada fo da Naftali ohana, Enan boy Ahira.
29 A tribo de Naftali acampará logo em seguida. Aira, filho de Enã, será seu líder.
30 His ohana get 53,400 army guys.
30 Seu número de soldados registrados é de 53.400.
31 Da Dan ohana an da two ohanas dat camp wit dem, togedda dey 157,600 army guys. Dey da las group fo go walk undaneat dea flags wen dey move camp.”
31 O total de soldados no acampamento no lado de Dã é de 157.600. Essas tribos sempre marcharão por último e marcharão ao redor de sua respectiva bandeira”.
32 Dese, da Israel troops from da Israel ohanas, by dea camp places. All da peopo inside dea camps, an dea ohanas, dea numba 603,550 army guys.
32 Esses são os soldados registrados de acordo com suas famílias. O número de israelitas contados nos acampamentos, segundo suas divisões, totalizou 603.550.
33 But dey neva count da Levi ohana peopo wit da odda Israel peopo, cuz Da One In Charge wen tell Moses no count um.
33 Por ordem do S enhor a Moisés, os levitas não foram incluídos no registro.
34 Az how da Israel peopo do eryting Da One In Charge tell Moses fo do—dey make camp undaneat dea flags, an dey walk togedda wen dey move camp, erybody wit dea ohana dat get da same ancesta guys.
34 Os israelitas fizeram tudo conforme o S enhor havia ordenado a Moisés. Cada clã e cada família acampavam e marchavam ao redor de sua bandeira.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?