Números 2
HWC vs NVI
1 Da One In Charge tell Moses an Aaron:
1 O Senhor disse a Moisés e a Arão:
2 “Da Israel peopo goin make camp aroun da Tent Fo Come Togedda Wit Me, but litto bit away from um. Ery ohana wen dey make camp, dey goin put up da flag fo dea ohana.
2 "Os israelitas acamparão ao redor da Tenda do Encontro, a certa distância, cada homem junto à sua bandeira com os emblemas da sua família".
3 Da ones dat goin make camp da east side wea da sun come up, az da Judah ohana peopo. All dea army guys goin make camp dea undaneat dea flag. Da leada guy fo da Judah ohana, Amminadab boy Nahshon.
3 A leste, os exércitos de Judá acamparão junto à sua bandeira. O líder de Judá será Naassom, filho de Aminadabe.
4 His ohana get 74,600 army guys.
4 Seu exército é de 74. 600 homens.
5 Da Issakar ohana guys goin make camp nex to dem. Da leada guy fo da Issakar ohana, Zuar boy Netanel.
5 A tribo de Issacar acampará ao lado de Judá. O líder de Issacar será Natanael, filho de Zuar.
6 His ohana get 54,400.
6 Seu exército é de 54. 400 homens.
7 Da Zebulun ohana guys come nex. Da leada guy fo da Zebulun ohana, Helon boy Eliab.
7 A tribo de Zebulom virá em seguida. O líder de Zebulom será Eliabe, filho de Helom.
8 His ohana get 57,400 army guys.
8 Seu exército é de 57. 400 homens.
9 Da Judah ohana an da two ohanas dat camp wit dem, togedda dey 186,400 army guys. Dey da ones goin walk firs wen dey move camp.
9 O número total dos homens recenseados do acampamento de Judá, de acordo com os seus exércitos, foi 186. 400. Esses marcharão primeiro.
10 Da south side goin be da camp fo da Reuben ohana peopo undaneat dea flag. All dea army guys goin make camp dea. Da leada fo da Reuben ohana, Shedeur boy Elizur.
10 Ao sul estarão os exércitos do acampamento de Rúben, junto à sua bandeira. O líder de Rúben será Elizur, filho de Sedeur.
11 His ohana get 46,500 army guys.
11 Seu exército é de 46. 500 homens.
12 Da Simeon ohana guys goin make camp nex to dem. Da leada fo da Simeon ohana, Zurishaddai boy Shelumiel.
12 A tribo de Simeão acampará ao lado de Rúben. O líder de Simeão será Selumiel, filho de Zurisadai.
13 His ohana get 59,300 army guys.
13 Seu exército é de 59. 300 homens.
14 Da Gad ohana guys goin come nex. Da leada fo da Gad ohana, Deuel boy Eliasaf.
14 A tribo de Gade virá em seguida. O líder de Gade será Eliasafe, filho de Deuel.
15 His ohana get 45,650 army guys.
15 Seu exército é de 45. 650 homens.
16 Da Reuben ohana an da two ohanas dat camp wit dem, togedda dey 151,450 army guys. Dey da numba two group fo go walk wen dey move camp.
16 O número total dos homens recenseados do acampamento de Rúben, de acordo com os seus exércitos, foi 151. 450. Esses marcharão em segundo lugar.
17 Den da Tent Fo Come Togedda Wit Me, an da Levi ohana camp, dey goin go nex from da middo a da big camp. All da ohanas goin walk jalike dey wen camp, one ohana afta da odda, erybody in dea place undaneat dea flag.
17 Em seguida os levitas marcharão levando a Tenda do Encontro no meio dos outros acampamentos, na mesma ordem em que acamparem, cada um em seu próprio lugar, junto à sua bandeira.
18 Da west side goin be da camp fo da Efraim ohana guys undaneat dea flag. All dea troops goin make camp dea. Da leada fo da Efraim peopo, Ammihud boy Elishama.
18 A oeste estarão os exércitos do acampamento de Efraim, junto à sua bandeira. O líder de Efraim será Elisama, filho de Amiúde.
19 His ohana get 40,500 army guys.
19 Seu exército é de 40. 500 homens.
20 Da Manasseh ohana guys goin make camp nex to dem. Da leada fo da Manasseh peopo, Pedahzur boy Gamaliel.
20 A tribo de Manassés acampará ao lado de Efraim. O líder de Manassés será Gamaliel, filho de Pedazur.
21 His ohana get 32,200 army guys.
21 Seu exército é de 32. 200 homens.
22 Da Benjamin ohana guys goin make camp nex. Da leada fo da Benjamin ohana, Gideoni boy Abidan.
22 A tribo de Benjamim virá em seguida. O líder de Benjamim será Abidã, filho de Gideoni.
23 His ohana get 35,400 army guys.
23 Seu exército é de 35. 400 homens.
24 Da Efraim ohana an da two ohanas dat camp wit dem, togedda dey 108,100 army guys. Dey da numba three group fo go walk wen dey move camp.
24 O número total dos homens recenseados do acampamento de Efraim, de acordo com os seus exércitos, foi 108. 100. Esses marcharão em terceiro lugar.
25 Da north side, goin be da camp fo da Dan ohana guys undaneat dea flag. All dea troops goin make camp dea. Da leada fo da Dan ohana, Ammishaddai boy Ahiezer.
25 Ao norte estarão os exércitos do acampamento de Dã, junto à sua bandeira. O líder de Dã será Aieser, filho de Amisadai.
26 His ohana get 62,700 army guys.
26 Seu exército é de 62. 700 homens.
27 Da Asher ohana guys goin make camp nex to dem. Da leada fo da Asher ohana, Ocran boy Pagiel.
27 A tribo de Aser acampará ao lado de Dã. O líder de Aser será Pagiel, filho de Ocrã.
28 His ohana get 41,500 army guys.
28 Seu exército é de 41. 500 homens.
29 Da Naftali ohana guys goin come nex. Da leada fo da Naftali ohana, Enan boy Ahira.
29 A tribo de Naftali virá em seguida. O líder de Naftali será Aira, filho de Enã.
30 His ohana get 53,400 army guys.
30 Seu exército é de 53. 400 homens.
31 Da Dan ohana an da two ohanas dat camp wit dem, togedda dey 157,600 army guys. Dey da las group fo go walk undaneat dea flags wen dey move camp.”
31 O número total dos homens recenseados do acampamento de Dã, de acordo com os seus exércitos, foi 157. 600. Estes marcharão por último, junto às suas bandeiras.
32 Dese, da Israel troops from da Israel ohanas, by dea camp places. All da peopo inside dea camps, an dea ohanas, dea numba 603,550 army guys.
32 Foram esses os israelitas contados de acordo com as suas famílias. O número total dos que foram contados nos acampamentos, de acordo com os seus exércitos, foi 603. 550.
33 But dey neva count da Levi ohana peopo wit da odda Israel peopo, cuz Da One In Charge wen tell Moses no count um.
33 Os levitas, contudo, não foram contados com os outros israelitas, conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés.
34 Az how da Israel peopo do eryting Da One In Charge tell Moses fo do—dey make camp undaneat dea flags, an dey walk togedda wen dey move camp, erybody wit dea ohana dat get da same ancesta guys.
34 Assim os israelitas fizeram tudo o que o Senhor tinha ordenado a Moisés; eles acampavam junto às suas bandeiras e depois partiam, cada um com o seu clã e com a sua família.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?