Números 17
HWC vs NVI
1 Da One In Charge tell Moses,
1 O Senhor disse a Moisés:
2 “Talk to da Israel peopo, an tell dem fo go get twelve sticks fo walk, one from da leada guy fo ery main ohana. Den, write da name fo ery leada guy on top his stick.
2 "Peça aos israelitas que tragam doze varas, uma de cada líder das tribos. Escreva o nome de cada líder em sua vara.
3 On top da stick fo da leada fo da Levi ohana, write Aaron name dea, cuz gotta get one stick fo da main guy fo ery ohana.
3 Na vara de Levi escreva o nome de Arão, pois é preciso que haja uma vara para cada chefe das tribos.
4 Put da sticks inside da Tent Wea You Meet Wit Me, Da One In Charge, in front Da Box Fo No Foget Da Deal, wea I meet wit you.
4 Deposite-as na Tenda do Encontro, em frente da arca das tábuas da aliança, onde eu me encontro com vocês.
5 Da stick fo da guy I pick goin grow an get bud. Dass how I goin make da Israel peopo no grumble bout you an Aaron no moa.”
5 A vara daquele que eu escolher florescerá, e eu me livrarei dessa constante queixa dos israelitas contra vocês".
6 So Moses talk to da Israel peopo. Dea leada guys give him dea twelve stick fo walk, one fo da leada guy fo ery main ohana. An Aaron stick stay dea wit da oddas.
6 Assim Moisés falou aos israelitas, e seus líderes deram-lhe doze varas, uma de cada líder das tribos, e a vara de Arão estava entre elas.
7 Moses put all da sticks fo walk in front Da One In Charge inside da Tent Fo No Foget Da Deal Wit Him dat Da One In Charge wen make wit da peopo.
7 Moisés depositou as varas perante o Senhor na tenda que guarda as tábuas da aliança.
8 Da nex day, Moses go inside da Tent fo Da Box Fo No Foget Da Deal Wit God. He see dat Aaron stick, dat stay fo da Levi ohana, wen grow an get not ony sprouts an buds, but even flowas an almond nuts.
8 No dia seguinte Moisés entrou na tenda e viu que a vara de Arão, que representava a tribo de Levi, tinha brotado, produzindo botões e flores, além de amêndoas maduras.
9 Den Moses bring out all da sticks from in front Da One In Charge, an show um to all da peopo. Dey look at um, an ery leada guy take his stick.
9 Então Moisés retirou todas as varas da presença do Senhor e as levou a todos os israelitas. Eles viram as varas, e cada líder pegou a sua.
10 Da One In Charge tell Moses, “Put Aaron stick back in front Da Box Fo No Foget Da Deal. Goin stay dea, fo make shua az one sign fo da peopo dat like go agains you. Den dey no goin grumble bout me no moa. Cuz bumbye dey goin mahke!”
10 O Senhor disse a Moisés: "Ponha de volta a vara de Arão em frente da arca das tábuas da aliança, para ser guardada como uma advertência para os rebeldes. Isso porá fim à queixa deles contra mim, para que não morram".
11 Moses do jalike Da One In Charge tell him fo do.
11 Moisés fez conforme o Senhor lhe havia ordenado.
12 Da Israel peopo tell Moses, “Fo shua, us guys goin mahke! Us all goin come wipe out! All us guys!
12 Os israelitas disseram a Moisés: "Nós morreremos! Estamos perdidos, estamos todos perdidos!
13 So anybody even go nea da place wea Da One In Charge stay, dey goin mahke. Us all goin mahke, o wat?!”
13 Todo aquele que se aproximar do santuário do Senhor morrerá. Será que todos nós vamos morrer? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?