Números 7

HLT vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Moses|strong="H4872" loh dungtlungim|strong="H4908" a thoh|strong="H6965" te|strong="H9997" a coeng|strong="H3615" khohnin|strong="H3117" a pha|strong="H1961" coeng dongah|strong="H9999" te|strong="H9909" te|strong="H0853" a koelh|strong="H4886" tih|strong="H9999" a ciim|strong="H6942". A|strong="H9909" hnopai|strong="H3627" cungkuem|strong="H3605" neh|strong="H9999" hmueihtuk|strong="H4196" khaw|strong="H9999", a|strong="H9909" umam|strong="H3627" boeih|strong="H3605" khaw|strong="H9999" a|strong="H9908" koelh|strong="H4886" tih|strong="H9999" a ciim|strong="H6942".
1 No dia em que Moisés acabou de armar a Tenda Sagrada , ele a ungiu e a dedicou ao serviço de Deus, junto com todos os objetos da Tenda e do altar.
2 Te phoeiah|strong="H9999" Israel|strong="H3478" khoboei|strong="H5387" rhoek, a|strong="H9908" napa|strong="H0001" imkhui|strong="H1003" kah boeilu|strong="H7218" loh a nawn|strong="H7126" uh. Amih|strong="H1992" te a soep|strong="H6485" tangtae soah|strong="H5921" amah|strong="H1992" koca|strong="H4294" kah khoboei|strong="H5387" la pai|strong="H5975" uh.
2 Então os chefes dos grupos de famílias, que eram líderes das tribos do povo de Israel, os mesmos homens que estavam cuidando da contagem do povo,
3 Te vaengah|strong="H9999" amih|strong="H9908" kah nawnnah|strong="H7133" te|strong="H0853" BOEIPA|strong="H3068" mikhmuh|strong="H6440" la|strong="H9997" a khuen|strong="H0935" uh. Tihil|strong="H6632" leng|strong="H5699" parhuk|strong="H8337" neh|strong="H9999" saelhung|strong="H1241" hlai|strong="H6240" nit|strong="H8147", khoboei|strong="H5387" panit|strong="H8147" ham|strong="H5921" leng|strong="H5699" pakhat neh|strong="H9999" hlang pakhat|strong="H0259" ham|strong="H9997" vaitotal|strong="H7794" pakhat te|strong="H9908" khaw|strong="H9999" dungtlungim|strong="H4908" hmai|strong="H6440" la|strong="H9997" a khuen|strong="H7126" uh.
3 trouxeram as suas ofertas a Deus, o Senhor , isto é, seis carroças cobertas e doze bois. Cada dois chefes ofereceram uma carroça, e cada um deles, um boi; e puseram tudo na frente da Tenda.
4 Te vaengah|strong="H9999" BOEIPA|strong="H3068" loh Moses|strong="H4872" te|strong="H0413" a voek|strong="H0559" tih,
4 O Senhor disse a Moisés:
5 “Amih|strong="H9908" lamkah|strong="H4480" te doe|strong="H3947" lamtah|strong="H9999" tingtunnah|strong="H4150" dap|strong="H0168" thothuengnah|strong="H5656" dongah thothueng|strong="H5647" vaengkah la|strong="H9997" om|strong="H1961" saeh. Te|strong="H9908" te|strong="H0853" Levi|strong="H3881" taengah|strong="H0413" a|strong="H9909" thothuengnah|strong="H5656" tarhing|strong="H6310" la|strong="H9995" rhip|strong="H0376" pae|strong="H5414",” a ti|strong="H0559" nah.
5 — Receba as carroças e os bois a fim de serem usados para o serviço da Tenda; e dê essas ofertas aos levitas , a cada um de acordo com o serviço que faz.
6 Te dongah|strong="H9999" Moses|strong="H4872" loh leng|strong="H5699" neh|strong="H9999" saelhung|strong="H1241" te|strong="H0853" a loh|strong="H3947" tih|strong="H9999" Levi|strong="H3881" taengah|strong="H0413" a paek|strong="H5414".
6 Então Moisés deu aos levitas as carroças e os bois.
7 Leng|strong="H5699" panit|strong="H8147" neh|strong="H9999" saelhung|strong="H1241" pumli|strong="H0702" te|strong="H0853" Gershon|strong="H1647" koca|strong="H1121" rhoek taengah|strong="H9997" amih|strong="H9908" thothuengnah|strong="H5656" tarhing|strong="H6310" bangla|strong="H9995" a paek|strong="H5414".
7 Aos descendentes de Gérson ele deu duas carroças e quatro bois, de acordo com o serviço que faziam.
8 Leng|strong="H5699" pali|strong="H0702" neh|strong="H9999" saelhung|strong="H1241" pumrhet|strong="H8083" te|strong="H0853" amamih|strong="H9908" kah thothuengnah|strong="H5656" tarhing|strong="H6310" ah|strong="H9995" khosoih|strong="H3548" Aaron|strong="H0175" capa|strong="H1121" Ithamar|strong="H0385" kut|strong="H3027" hmuiah|strong="H9996" Merari|strong="H4847" koca|strong="H1121" rhoek te|strong="H9997" a paek|strong="H5414".
8 Aos descendentes de Merari, também de acordo com o serviço deles, Moisés deu quatro carroças e oito bois. Esse serviço era dirigido por Itamar, filho do sacerdote Arão.
9 Tedae|strong="H9999" Kohath|strong="H6955" koca|strong="H1121" rhoek te|strong="H9997" tah amamih|strong="H9908" kah laengpang|strong="H3802" dongah|strong="H9996" hmuencim|strong="H6944" kah thothuengnah|strong="H5656" a phueih|strong="H5375" uh dongah|strong="H3588" pae|strong="H5414" pawh|strong="H3808".
9 Porém Moisés não deu aos descendentes de Coate nem carroças nem bois, pois os objetos sagrados de que eles cuidavam tinham de ser carregados nos ombros.
10 Te|strong="H9909" te|strong="H0853" a koelh|strong="H4886" ham khohnin|strong="H3117" ah|strong="H9996" khoboei|strong="H5387" rhoek loh hmueihtuk|strong="H4196" kah nawnnah|strong="H2598" te a khuen|strong="H7126" uh. Te phoeiah|strong="H9999" khoboei|strong="H5387" rhoek loh amamih|strong="H9908" kah nawnnah|strong="H7133" te|strong="H0853" hmueihtuk|strong="H4196" hmai|strong="H6440" ah|strong="H9997" a nawn|strong="H7126" uh.
10 Os chefes também trouxeram as ofertas para comemorar a dedicação do altar ao serviço de Deus. Quando eles já estavam prontos para apresentar as suas ofertas no altar,
11 Te phoeiah|strong="H9999" BOEIPA|strong="H3068" loh Moses|strong="H4872" te|strong="H0413", “Khoboei|strong="H5387" pakhat|strong="H0259" loh hnin|strong="H3117" at ham, khoboei|strong="H5387" pakhat|strong="H0259" van long khaw hnin|strong="H3117" at ham|strong="H9997" amamih|strong="H9908" kah nawnnah|strong="H7133" te|strong="H0853" hmueihtuk|strong="H4196" kah nawnnah|strong="H2598" la|strong="H9997" khuen|strong="H7126" uh saeh,” a ti|strong="H0559" nah.
11 o Senhor Deus disse a Moisés: — Os chefes, cada um no seu próprio dia, deverão apresentar as suas ofertas para a dedicação do altar ao meu serviço. As ofertas que cada um trouxe eram iguais: uma bandeja de prata pesando um quilo e meio; uma bacia de prata pesando oitocentos gramas, segundo a tabela oficial (a bandeja e a bacia estavam cheias de farinha de trigo misturada com azeite, para a oferta de cereais); um prato de ouro pesando cento e quinze gramas, cheio de incenso; um touro novo, um carneiro e um carneirinho de um ano para serem completamente queimados; um bode como oferta para tirar pecados; e, como oferta de paz, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco carneirinhos de um ano.
12 Anih|strong="H9909" kah nawnnah|strong="H7133" lamhmacuek|strong="H7223" khohnin|strong="H3117" ah|strong="H9996" Judah|strong="H3063" koca|strong="H4294" lamkah|strong="H9997" Amminadab|strong="H5992" capa|strong="H1121" Nahshon|strong="H5177" loh a nawn|strong="H7126".
12 — ausente —
13 A|strong="H9909" nawnnah|strong="H7133" khaw cakben|strong="H3701" bael|strong="H7086" pakhat|strong="H0259" ah a|strong="H9907" khiing|strong="H4948" ya|strong="H3967" sawmthum|strong="H7970" lo tih cakben|strong="H3701" baelcak|strong="H4219" pakhat|strong="H0259" he hmuencim|strong="H6944" shekel|strong="H8255" ah|strong="H9996" shekel|strong="H8255" sawmrhih|strong="H7657" lo. Te|strong="H9908" rhoi|strong="H8147" dongah vaidam|strong="H5560" te khocang|strong="H4503" la|strong="H9997" situi|strong="H8081" neh|strong="H9996" malh|strong="H4392" a thoek|strong="H1101".
13 — ausente —
14 Bo-ul|strong="H7004" aka bae|strong="H4392" yakbu|strong="H3709" pakhat|strong="H0259" he sui|strong="H2091" lungrha|strong="H6235" neh tluk.
14 — ausente —
15 Saelhung|strong="H1241" ca|strong="H1121" la vaito|strong="H6499" pumat|strong="H0259", tutal|strong="H0352" pumat|strong="H0259" neh tu|strong="H3532" kum|strong="H8141" khat ca|strong="H1121" pumat|strong="H0259" te hmueihhlutnah|strong="H5930" la|strong="H9997".
15 — ausente —
16 Boirhaem|strong="H2403" ham|strong="H9997" maae|strong="H5795" tal|strong="H8163" pumat|strong="H0259",
16 — ausente —
17 Rhoepnah|strong="H8002" hmueih|strong="H2077" la|strong="H9997" saelhung|strong="H1241" pumnit|strong="H8147", tutal|strong="H0352" pumnga|strong="H2568", kikong|strong="H6260" pumnga|strong="H2568", tutal|strong="H3532" kum|strong="H8141" khat ca|strong="H1121" pumnga|strong="H2568" he|strong="H2088" Amminadab|strong="H5992" capa|strong="H1121" Nahshon|strong="H5177" kah nawnnah|strong="H7133" coeng ni.
17 — ausente —
18 A hnin|strong="H3117" bae|strong="H8145" dongah|strong="H9996" Issakhar|strong="H3485" khoboei|strong="H5387" Zuar|strong="H6686" capa|strong="H1121" Nethanel|strong="H5417" loh a nawn|strong="H7126".
18 — ausente —
19 Anih|strong="H9909" kah nawnnah|strong="H7133" la a khuen|strong="H7126" te cakben|strong="H3701" bael|strong="H7086" pakhat|strong="H0259" dongah a|strong="H9907" khiing|strong="H4948" ya|strong="H3967" sawmthum|strong="H7970", baelcak|strong="H4219" pakhat|strong="H0259" cak|strong="H3701" he hmuencim|strong="H6944" kah shekel|strong="H8255" ah|strong="H9996" shekel|strong="H8255" sawmrhih|strong="H7657" lo. Te|strong="H9908" rhoi|strong="H8147" dongkah vaidam|strong="H5560" a bae|strong="H4392" te khocang|strong="H4503" la|strong="H9997" situi|strong="H8081" neh|strong="H9996" a thoek|strong="H1101".
19 — ausente —
20 Sui|strong="H2091" parha|strong="H6235" aka tluk tih bo-ul|strong="H7004" aka bae|strong="H4392" yakbu|strong="H3709" pakhat|strong="H0259",
20 — ausente —
21 vaito|strong="H6499" saelhung|strong="H1241" ca|strong="H1121" pakhat|strong="H0259", tutal|strong="H0352" pumat|strong="H0259", tu|strong="H3532" kum|strong="H8141" khat ca|strong="H1121" pumat|strong="H0259" te hmueihhlutnah|strong="H5930" ham|strong="H9997",
21 — ausente —
22 boirhaem|strong="H2403" la|strong="H9997" maae|strong="H5795" ca|strong="H8163" pumat|strong="H0259",
22 — ausente —
23 rhoepnah|strong="H8002" hmueih|strong="H2077" ham|strong="H9997" saelhung|strong="H1241" pumnit|strong="H8147", tutal|strong="H0352" pumnga|strong="H2568", kikong|strong="H6260" pumnga|strong="H2568", tu|strong="H3532" kum|strong="H8141" khat ca|strong="H1121" pumnga|strong="H2568" lo. He|strong="H2088" tah Zuar|strong="H6686" capa|strong="H1121" Nethanel|strong="H5417" kah nawnnah|strong="H7133" ni.
23 — ausente —
24 A hnin|strong="H3117" thum|strong="H7992" dongah|strong="H9996" Zebulun|strong="H2074" ca|strong="H1121" rhoek kah|strong="H9997" khoboei|strong="H5387" Helon|strong="H2497" capa|strong="H1121" Eliab|strong="H0446" kah nawnnah a khueh.
24 — ausente —
25 Anih|strong="H9909" kah nawnnah|strong="H7133" dongah cak|strong="H3701" bael|strong="H7086" pakhat|strong="H0259" he a|strong="H9907" khiing|strong="H4948" ya|strong="H3967" sawmthum|strong="H7970", baelcak|strong="H4219" pakhat|strong="H0259" dongkah cak|strong="H3701" te hmuencim|strong="H6944" kah shekel|strong="H8255" neh|strong="H9996" shekel|strong="H8255" sawmrhih|strong="H7657" lo. Te|strong="H9908" rhoi|strong="H8147" dongkah vaidam|strong="H5560" a bae|strong="H4392" te khocang|strong="H4503" la|strong="H9997" situi|strong="H8081" neh|strong="H9996" a thoek|strong="H1101".
25 — ausente —
26 Sui|strong="H2091" parha|strong="H6235" aka tluk tih bo-ul|strong="H7004" aka bae|strong="H4392" yakbu|strong="H3709" pakhat|strong="H0259",
26 — ausente —
27 Saelhung|strong="H1241" ca|strong="H1121" vaitotal|strong="H6499" pumat|strong="H0259", tutal|strong="H0352" pumat|strong="H0259", tu|strong="H3532" kum|strong="H8141" khat ca|strong="H1121" pumat|strong="H0259" te|strong="H9909" hmueihhlutnah|strong="H5930" la|strong="H9997",
27 — ausente —
28 boirhaem|strong="H2403" la|strong="H9997" maae|strong="H5795" ca|strong="H8163" pumat|strong="H0259",
28 — ausente —
29 rhoepnah|strong="H8002" hmueih|strong="H2077" la|strong="H9997" saelhung|strong="H1241" pumnit|strong="H8147", tutal|strong="H0352" pumnga|strong="H2568", kikong|strong="H6260" pumnga|strong="H2568", tu|strong="H3532" kum|strong="H8141" khat ca|strong="H1121" pumnga|strong="H2568" lo. He|strong="H2088" tah Helon|strong="H2497" capa|strong="H1121" Eliab|strong="H0446" kah nawnnah|strong="H7133" ni.
29 — ausente —
30 A hnin|strong="H3117" li|strong="H7243" dongah|strong="H9996" Reuben|strong="H7205" koca|strong="H1121" kah|strong="H9997" khoboei|strong="H5387" Shedeur|strong="H7707" capa|strong="H1121" Elizur|strong="H0468" loh a nawn.
30 — ausente —
31 Anih|strong="H9909" kah nawnnah|strong="H7133" dongah cak|strong="H3701" bael|strong="H7086" pakhat|strong="H0259" he a|strong="H9907" khiing|strong="H4948" ya|strong="H3967" sawmthum|strong="H7970", baelcak|strong="H4219" pakhat|strong="H0259" dongkah cak|strong="H3701" te hmuencim|strong="H6944" kah shekel|strong="H8255" neh|strong="H9996" shekel|strong="H8255" sawmrhih|strong="H7657" lo. Te|strong="H9908" rhoi|strong="H8147" dongkah vaidam|strong="H5560" a bae|strong="H4392" te khocang|strong="H4503" la|strong="H9997" situi|strong="H8081" neh|strong="H9996" a thoek|strong="H1101".
31 — ausente —
32 sui|strong="H2091" parha|strong="H6235" aka tluk tih bo-ul|strong="H7004" aka bae|strong="H4392" yakbu|strong="H3709" pakhat|strong="H0259",
32 — ausente —
33 Saelhung|strong="H1241" ca|strong="H1121" vaitotal|strong="H6499" pumat|strong="H0259", tutal|strong="H0352" pumat|strong="H0259", tu|strong="H3532" kum|strong="H8141" khat ca|strong="H1121" pumat|strong="H0259" te hmueihhlutnah|strong="H5930" la|strong="H9997",
33 — ausente —
34 boirhaem|strong="H2403" la|strong="H9997" maae|strong="H5795" ca|strong="H8163" pumat|strong="H0259",
34 — ausente —
35 rhoepnah|strong="H8002" hmueih|strong="H2077" la|strong="H9997" saelhung|strong="H1241" pumnit|strong="H8147", tutal|strong="H0352" pumnga|strong="H2568", kikong|strong="H6260" pumnga|strong="H2568", tu|strong="H3532" kum|strong="H8141" khat ca|strong="H1121" pumnga|strong="H2568" lo. He|strong="H2088" tah Shedeur|strong="H7707" capa|strong="H1121" Elizur|strong="H0468" kah nawnnah|strong="H7133" ni.
35 — ausente —
36 A hnin|strong="H3117" nga|strong="H2549" dongah|strong="H9996" Simeon|strong="H8095" koca|strong="H1121" rhoek kah|strong="H9997" khoboei|strong="H5387" Zurishaddai|strong="H6701" capa|strong="H1121" Shelumiel|strong="H8017" kah om.
36 — ausente —
37 Anih|strong="H9909" kah nawnnah|strong="H7133" dongah cak|strong="H3701" bael|strong="H7086" pakhat|strong="H0259" he a|strong="H9907" khiing|strong="H4948" ya|strong="H3967" sawmthum|strong="H7970" lo, baelcak|strong="H4219" pakhat|strong="H0259" dongkah cak|strong="H3701" te hmuencim|strong="H6944" kah shekel|strong="H8255" neh|strong="H9996" shekel|strong="H8255" sawmrhih|strong="H7657" lo. Te|strong="H9908" rhoi|strong="H8147" dongkah vaidam|strong="H5560" a bae|strong="H4392" te khocang|strong="H4503" la|strong="H9997" situi|strong="H8081" neh|strong="H9996" a thoek|strong="H1101".
37 — ausente —
38 Sui|strong="H2091" parha|strong="H6235" neh aka tluk tih bo-ul|strong="H7004" aka bae|strong="H4392" yakbu|strong="H3709" pakhat|strong="H0259",
38 — ausente —
39 Saelhung|strong="H1241" ca|strong="H1121" vaitotal|strong="H6499" pumat|strong="H0259", tutal|strong="H0352" pumat|strong="H0259", tu|strong="H3532" kum|strong="H8141" khat ca|strong="H1121" pumat|strong="H0259" te hmueihhlutnah|strong="H5930" la.
39 — ausente —
40 boirhaem|strong="H2403" la|strong="H9997" maae|strong="H5795" ca|strong="H8163" pumat|strong="H0259",
40 — ausente —
41 rhoepnah|strong="H8002" hmueih|strong="H2077" la|strong="H9997" saelhung|strong="H1241" pumnit|strong="H8147", tutal|strong="H0352" pumnga|strong="H2568", kikong|strong="H6260" pumnga|strong="H2568", tu|strong="H3532" kum|strong="H8141" khat ca|strong="H1121" pumnga|strong="H2568" lo . He|strong="H2088" tah Zurishaddai|strong="H6701" capa|strong="H1121" Shelumiel|strong="H8017" kah nawnnah|strong="H7133" ni.
41 — ausente —
42 A hnin|strong="H3117" rhuk|strong="H08345" dongah|strong="H9996" Gad|strong="H1410" koca|strong="H1121" rhoek kah|strong="H9997" khoboei|strong="H5387" Deuel|strong="H1845" capa|strong="H1121" Eliasaph|strong="H0460" kah om.
42 — ausente —
43 Anih|strong="H9909" kah nawnnah|strong="H7133" dongah cak|strong="H3701" bael|strong="H7086" pakhat|strong="H0259" he a|strong="H9907" khiing|strong="H4948" ya|strong="H3967" sawmthum|strong="H7970" lo, baelcak|strong="H4219" pakhat|strong="H0259" dongkah cak|strong="H3701" te hmuencim|strong="H6944" kah shekel|strong="H8255" neh|strong="H9996" shekel|strong="H8255" sawmrhih|strong="H7657" lo. Te|strong="H9908" rhoi|strong="H8147" dongkah vaidam|strong="H5560" a bae|strong="H4392" te khocang|strong="H4503" la|strong="H9997" situi|strong="H8081" neh|strong="H9996" a thoek|strong="H1101".
43 — ausente —
44 Sui|strong="H2091" parha|strong="H6235" neh aka tluk tih bo-ul|strong="H7004" aka bae|strong="H4392" yakbu|strong="H3709" pakhat|strong="H0259",
44 — ausente —
45 Saelhung|strong="H1241" ca|strong="H1121" vaitotal|strong="H6499" pumat|strong="H0259", tutal|strong="H0352" pumat|strong="H0259", tu|strong="H3532" kum|strong="H8141" khat ca|strong="H1121" pumat|strong="H0259" te hmueihhlutnah|strong="H5930" la|strong="H9997",
45 — ausente —
46 boirhaem|strong="H2403" la|strong="H9997" maae|strong="H5795" ca|strong="H8163" pumat|strong="H0259",
46 — ausente —
47 rhoepnah|strong="H8002" hmueih|strong="H2077" la|strong="H9997" saelhung|strong="H1241" pumnit|strong="H8147", tutal|strong="H0352" pumnga|strong="H2568", kikong|strong="H6260" pumnga|strong="H2568", tu|strong="H3532" kum|strong="H8141" khat ca|strong="H1121" pumnga|strong="H2568" lo. He|strong="H2088" tah Deuel|strong="H1845" capa|strong="H1121" Eliasaph|strong="H0460" kah nawnnah|strong="H7133" ni.
47 — ausente —
48 A hnin|strong="H3117" rhih|strong="H7636" dongah|strong="H9996" Ephraim|strong="H0669" koca|strong="H1121" rhoek kah|strong="H9997" khoboei|strong="H5387" Ammihud|strong="H5989" capa|strong="H1121" Elishama|strong="H0476" kah om.
48 — ausente —
49 Anih|strong="H9909" kah nawnnah|strong="H7133" dongah cak|strong="H3701" bael|strong="H7086" pakhat|strong="H0259" he a|strong="H9907" khiing|strong="H4948" ya|strong="H3967" sawmthum|strong="H7970" lo, baelcak|strong="H4219" pakhat|strong="H0259" dongkah cak|strong="H3701" te hmuencim|strong="H6944" kah shekel|strong="H8255" neh|strong="H9996" shekel|strong="H8255" sawmrhih|strong="H7657" lo. Te|strong="H9908" rhoi|strong="H8147" dongkah vaidam|strong="H5560" a bae|strong="H4392" te khocang|strong="H4503" la|strong="H9997" situi|strong="H8081" neh|strong="H9996" a thoek|strong="H1101".
49 — ausente —
50 Sui|strong="H2091" parha|strong="H6235" neh aka tluk tih bo-ul|strong="H7004" aka bae|strong="H4392" yakbu|strong="H3709" pakhat|strong="H0259",
50 — ausente —
51 Saelhung|strong="H1241" ca|strong="H1121" vaitotal|strong="H6499" pumat|strong="H0259", tutal|strong="H0352" pumat|strong="H0259", tu|strong="H3532" kum|strong="H8141" khat ca|strong="H1121" pumat|strong="H0259" te hmueihhlutnah|strong="H5930" la|strong="H9997",
51 — ausente —
52 boirhaem|strong="H2403" la|strong="H9997" maae|strong="H5795" ca|strong="H8163" pumat|strong="H0259",
52 — ausente —
53 rhoepnah|strong="H8002" hmueih|strong="H2077" la|strong="H9997" saelhung|strong="H1241" pumnit|strong="H8147", tutal|strong="H0352" pumnga|strong="H2568", kikong|strong="H6260" pumnga|strong="H2568", tu|strong="H3532" kum|strong="H8141" khat ca|strong="H1121" pumnga|strong="H2568" lo. He|strong="H2088" tah Ammihud|strong="H5989" capa|strong="H1121" Elishama|strong="H0476" kah nawnnah|strong="H7133" ni.
53 — ausente —
54 A hnin|strong="H3117" rhet|strong="H8066" dongah|strong="H9996" Manasseh|strong="H4519" koca|strong="H1121" rhoek kah|strong="H9997" khoboei|strong="H5387" Pedahzur|strong="H6301" capa|strong="H1121" Gamaliel|strong="H1583" kah om.
54 — ausente —
55 Anih|strong="H9909" kah nawnnah|strong="H7133" dongah cak|strong="H3701" bael|strong="H7086" pakhat|strong="H0259" he a|strong="H9907" khiing|strong="H4948" ya|strong="H3967" sawmthum|strong="H7970" lo, baelcak|strong="H4219" pakhat|strong="H0259" dongkah cak|strong="H3701" te hmuencim|strong="H6944" kah shekel|strong="H8255" neh|strong="H9996" shekel|strong="H8255" sawmrhih|strong="H7657". Te|strong="H9908" rhoi|strong="H8147" dongkah vaidam|strong="H5560" a bae|strong="H4392" te khocang|strong="H4503" la|strong="H9997" situi|strong="H8081" neh|strong="H9996" a thoek|strong="H1101".
55 — ausente —
56 Sui|strong="H2091" parha|strong="H6235" neh aka tluk tih bo-ul|strong="H7004" aka bae|strong="H4392" yakbu|strong="H3709" pakhat|strong="H0259",
56 — ausente —
57 Saelhung|strong="H1241" ca|strong="H1121" vaitotal|strong="H6499" pumat|strong="H0259", tutal|strong="H0352" pumat|strong="H0259", tu|strong="H3532" kum|strong="H8141" khat ca|strong="H1121" pumat|strong="H0259" te hmueihhlutnah|strong="H5930" la|strong="H9997",
57 — ausente —
58 boirhaem|strong="H2403" la|strong="H9997" maae|strong="H5795" ca|strong="H8163" pumat|strong="H0259",
58 — ausente —
59 rhoepnah|strong="H8002" hmueih|strong="H2077" la saelhung|strong="H1241" pumnit|strong="H8147", tutal|strong="H0352" pumnga|strong="H2568", kikong|strong="H6260" pumnga|strong="H2568", tu|strong="H3532" kum|strong="H8141" khat ca|strong="H1121" pumnga|strong="H2568" lo. He|strong="H2088" tah Pedahzur|strong="H6301" capa|strong="H1121" Gamaliel|strong="H1583" nawnnah|strong="H7133" ni.
59 — ausente —
60 A hnin|strong="H3117" ko|strong="H8671" dongah|strong="H9996" Benjamin|strong="H1144" koca|strong="H1121" rhoek kah|strong="H9997" khoboei|strong="H5387" Gideoni|strong="H1441" capa|strong="H1121" Abidan|strong="H0026" kah om.
60 — ausente —
61 Anih|strong="H9909" kah nawnnah|strong="H7133" dongah cak|strong="H3701" bael|strong="H7086" pakhat|strong="H0259" he a|strong="H9907" khiing|strong="H4948" ya|strong="H3967" sawmthum|strong="H7970" lo, baelcak|strong="H4219" pakhat|strong="H0259" dongkah cak|strong="H3701" te hmuencim|strong="H6944" kah shekel|strong="H8255" neh|strong="H9996" shekel|strong="H8255" sawmrhih|strong="H7657" lo. Te|strong="H9908" rhoi|strong="H8147" dongkah vaidam|strong="H5560" a bae|strong="H4392" te khocang|strong="H4503" la|strong="H9997" situi|strong="H8081" neh|strong="H9996" a thoek|strong="H1101".
61 — ausente —
62 Sui|strong="H2091" parha|strong="H6235" neh aka tluk tih bo-ul|strong="H7004" aka bae|strong="H4392" yakbu|strong="H3709" pakhat|strong="H0259",
62 — ausente —
63 Saelhung|strong="H1241" ca|strong="H1121" vaitotal|strong="H6499" pumat|strong="H0259", tutal|strong="H0352" pumat|strong="H0259", tu|strong="H3532" kum|strong="H8141" khat ca|strong="H1121" pumat|strong="H0259" te hmueihhlutnah|strong="H5930" la|strong="H9997",
63 — ausente —
64 boirhaem|strong="H2403" la|strong="H9997" maae|strong="H5795" ca|strong="H8163" pumat|strong="H0259",
64 — ausente —
65 rhoepnah|strong="H8002" hmueih|strong="H2077" la|strong="H9997" saelhung|strong="H1241" pumnit|strong="H8147", tutal|strong="H0352" pumnga|strong="H2568", kikong|strong="H6260" pumnga|strong="H2568", tu|strong="H3532" kum|strong="H8141" khat ca|strong="H1121" pumnga|strong="H2568" lo. He|strong="H2088" tah Gideoni|strong="H1441" capa|strong="H1121" Abidan|strong="H0026" nawnnah|strong="H7133" ni.
65 — ausente —
66 A hnin|strong="H3117" rha|strong="H6224" dongah|strong="H9996" Dan|strong="H1835" koca|strong="H1121" rhoek kah khoboei|strong="H5387" Ammishaddai|strong="H5996" capa|strong="H1121" Ahiezer|strong="H0295" kah om.
66 — ausente —
67 Anih|strong="H9909" kah nawnnah|strong="H7133" dongah cak|strong="H3701" bael|strong="H7086" pakhat|strong="H0259" he a|strong="H9907" khiing|strong="H4948" ya|strong="H3967" sawmthum|strong="H7970" lo, baelcak|strong="H4219" pakhat|strong="H0259" dongkah cak|strong="H3701" te hmuencim|strong="H6944" kah shekel|strong="H8255" neh|strong="H9996" shekel|strong="H8255" sawmrhih|strong="H7657" lo. Te|strong="H9908" rhoi|strong="H8147" dongkah vaidam|strong="H5560" a bae|strong="H4392" te khocang|strong="H4503" la|strong="H9997" situi|strong="H8081" neh|strong="H9996" a thoek|strong="H1101".
67 — ausente —
68 Sui|strong="H2091" parha|strong="H6235" neh aka tluk tih bo-ul|strong="H7004" aka bae|strong="H4392" yakbu|strong="H3709" pakhat|strong="H0259",
68 — ausente —
69 Saelhung|strong="H1241" ca|strong="H1121" vaitotal|strong="H6499" pumat|strong="H0259", tutal|strong="H0352" pumat|strong="H0259", tu|strong="H3532" kum|strong="H8141" khat ca|strong="H1121" pumat|strong="H0259" te hmueihhlutnah|strong="H5930" la|strong="H9997",
69 — ausente —
70 Boirhaem|strong="H2403" ham|strong="H9997" maae|strong="H5795" ca|strong="H8163" pumat|strong="H0259",
70 — ausente —
71 rhoepnah|strong="H8002" hmueih|strong="H2077" la|strong="H9997" saelhung|strong="H1241" pumnit|strong="H8147", tutal|strong="H0352" pumnga|strong="H2568", kikong|strong="H6260" pumnga|strong="H2568", tu|strong="H3532" kum|strong="H8141" khat ca|strong="H1121" pumnga|strong="H2568" lo. He|strong="H2088" tah Ammishaddai|strong="H5996" capa|strong="H1121" Ahiezer|strong="H0295" kah nawnnah|strong="H7133" ni.
71 — ausente —
72 A hnin|strong="H3117" hlai|strong="H6240" at|strong="H6249" hnin|strong="H3117" dongah|strong="H9996" Asher|strong="H0836" koca|strong="H1121" roek kah|strong="H9997" khoboei|strong="H5387" Okran|strong="H5918" capa|strong="H1121" Pagiel|strong="H6295" kah om.
72 — ausente —
73 Anih|strong="H9909" kah nawnnah|strong="H7133" dongah cak|strong="H3701" bael|strong="H7086" pakhat|strong="H0259" he a|strong="H9907" khiing|strong="H4948" ya|strong="H3967" sawmthum|strong="H7970" lo, baelcak|strong="H4219" pakhat|strong="H0259" dongkah cak|strong="H3701" te hmuencim|strong="H6944" kah shekel|strong="H8255" neh|strong="H9996" shekel|strong="H8255" sawmrhih|strong="H7657" lo. Te|strong="H9908" rhoi|strong="H8147" dongkahvaidam|strong="H5560" a bae|strong="H4392" te khocang|strong="H4503" la|strong="H9997" situi|strong="H8081" neh|strong="H9996" a thoek|strong="H1101".
73 — ausente —
74 Sui|strong="H2091" parha|strong="H6235" neh aka tluk tih bo-ul|strong="H7004" aka bae|strong="H4392" yakbu|strong="H3709" pakhat|strong="H0259" om.
74 — ausente —
75 Saelhung|strong="H1241" ca|strong="H1121" vaitotal|strong="H6499" pumat|strong="H0259", tutal|strong="H0352" pumat|strong="H0259", tu|strong="H3532" kum|strong="H8141" khat ca|strong="H1121" pumat|strong="H0259" te hmueihhlutnah|strong="H5930" la|strong="H9997",
75 — ausente —
76 Boirhaem|strong="H2403" ham|strong="H9997" maae|strong="H5795" ca|strong="H8163" pumat|strong="H0259",
76 — ausente —
77 rhoepnah|strong="H8002" hmueih|strong="H2077" la|strong="H9997" saelhung|strong="H1241" pumnit|strong="H8147", tutal|strong="H0352" pumnga|strong="H2568", kikong|strong="H6260" pumnga|strong="H2568", tu|strong="H3532" kum|strong="H8141" khat ca|strong="H1121" pumnga|strong="H2568" lo . He|strong="H2088" tah Okran|strong="H5918" capa|strong="H1121" Pagiel|strong="H6295" nawnnah|strong="H7133" ni.
77 — ausente —
78 A hnin|strong="H3117" hlai|strong="H6240" nit|strong="H8147" hnin|strong="H3117" dongah|strong="H9996" Naphtali|strong="H5321" koca|strong="H1121" roek kah|strong="H9997" khoboei|strong="H5387" Enan|strong="H5881" capa|strong="H1121" Ahira|strong="H0299" kah om.
78 — ausente —
79 Anih|strong="H9909" kah nawnnah|strong="H7133" dongah cak|strong="H3701" bael|strong="H7086" pakhat|strong="H0259" he a|strong="H9907" khiing|strong="H4948" ya|strong="H3967" sawmthum|strong="H7970" lo, baelcak|strong="H4219" pakhat|strong="H0259" dongkah cak|strong="H3701" te hmuencim|strong="H6944" kah shekel|strong="H8255" neh|strong="H9996" shekel|strong="H8255" sawmrhih|strong="H7657" lo. Te|strong="H9908" rhoi|strong="H8147" dongkah vaidam|strong="H5560" a bae|strong="H4392" te khocang|strong="H4503" la|strong="H9997" situi|strong="H8081" neh|strong="H9996" a thoek|strong="H1101".
79 — ausente —
80 Sui|strong="H2091" parha|strong="H6235" neh aka tluk tih bo-ul|strong="H7004" aka bae|strong="H4392" yakbu|strong="H3709" pakhat|strong="H0259" om.
80 — ausente —
81 Saelhung|strong="H1241" ca|strong="H1121" vaitotal|strong="H6499" pumat, tutal|strong="H0352" pumat|strong="H0259", tu|strong="H3532" kum|strong="H8141" khat ca|strong="H1121" pumat|strong="H0259" te hmueihhlutnah|strong="H5930" la|strong="H9997",
81 — ausente —
82 Boirhaem|strong="H2403" ham|strong="H9997" maae|strong="H5795" ca|strong="H8163" pumat|strong="H0259",
82 — ausente —
83 rhoepnah|strong="H8002" hmueih|strong="H2077" la|strong="H9997" saelhung|strong="H1241" pumnit|strong="H8147", tutal|strong="H0352" pumnga|strong="H2568", kikong|strong="H6260" pumnga|strong="H2568", tu|strong="H3532" kum|strong="H8141" khat ca|strong="H1121" pumnga|strong="H2568" lo. He|strong="H2088" tah Enan|strong="H5881" capa|strong="H1121" Ahira|strong="H0299" nawnnah|strong="H7133" ni.
83 — ausente —
84 Israel|strong="H3478" khoboei|strong="H5387" rhoek lamloh|strong="H4480" te|strong="H9909" te|strong="H0853" koelh|strong="H4886" khohnin|strong="H3117" kah|strong="H9996" hmueihtuk|strong="H4196" nawnnah|strong="H2598" he|strong="H2063", cak|strong="H3701" bael|strong="H7086" hlai|strong="H6240" nit|strong="H8147", cak|strong="H3701" baelcak|strong="H4219" hlai|strong="H6240" nit|strong="H8147", sui|strong="H2091" yakbu|strong="H3709" hlai|strong="H6240" nit|strong="H8147",
84 — ausente —
85 Bael|strong="H7086" ya|strong="H3967" sawmthum|strong="H7970" khaw cak|strong="H3701" kak|strong="H0259" ni. Baelcak|strong="H4219" sawmrhih|strong="H7657" boeih|strong="H0259" te a pum|strong="H3605" la cakben|strong="H3701" hnopai|strong="H3627" tih hmuencim|strong="H6944" kah shekel|strong="H8255" dongah|strong="H9996" thawng|strong="H0505" hnih ya|strong="H3967" li|strong="H0702" lo.
85 — ausente —
86 Sui|strong="H2091" yakbu|strong="H3709" hlai|strong="H6240" nit|strong="H8147" te bo-ul|strong="H7004" neh bae|strong="H4392". Yakbu|strong="H3709" te a lang|strong="H6235" a lang|strong="H6235" lo tih yakbu|strong="H3709" dongkah sui|strong="H2091" boeih|strong="H3605" he hmuencim|strong="H6944" kah shekel|strong="H8255" neh|strong="H9996" ya|strong="H3967" pakul|strong="H6242" lo.
86 doze pratos de ouro pesando um quilo trezentos e oitenta gramas (os pratos estavam cheios de incenso);
87 Hmueihhlutnah|strong="H5930" ham|strong="H9997" saelhung|strong="H1241" boeih|strong="H3605" te vaito|strong="H6499" hlai|strong="H6240" nit|strong="H8147", tutal|strong="H0352" hlai|strong="H6240" nit|strong="H8147", tu|strong="H3532" kum|strong="H8141" khat ca|strong="H1121" hlai|strong="H6240" nit|strong="H8147", amih|strong="H9908" kah khocang|strong="H4503" neh|strong="H9999" boirhaem|strong="H2403" ham|strong="H9997" maae|strong="H5795" ca|strong="H8163" khaw hlai|strong="H6240" nit|strong="H8147" lo.
87 como ofertas a serem completamente queimadas, doze touros novos, doze carneiros e doze carneirinhos de um ano, junto com as ofertas de cereais que acompanham essas ofertas; como ofertas para tirar pecados, doze bodes;
88 Rhoepnah|strong="H8002" hmueih|strong="H2077" saelhung|strong="H1241" boeih|strong="H3605" khaw vaito|strong="H6499" pakul|strong="H6242" pali|strong="H0702", tutal|strong="H0352" sawmrhuk|strong="H0834", kikong|strong="H6260" sawmrhuk|strong="H0834", tu|strong="H3532" kum|strong="H8141" khat ca|strong="H1121" sawmrhuk|strong="H0834" lo. He|strong="H2063" tah hmueihtuk|strong="H4196" nawnnah|strong="H2598" a koelh|strong="H4886" hnukah|strong="H0310" coeng kah ni.
88 e, como ofertas de paz, vinte e quatro bois, sessenta carneiros, sessenta bodes e sessenta carneirinhos de um ano.
89 Amah|strong="H9909" te|strong="H0854" voek|strong="H1696" ham|strong="H9997" tingtunnah|strong="H4150" dap|strong="H0168" khuila|strong="H0413" Moses|strong="H4872" a kun|strong="H0935" van|strong="H9996" neh|strong="H9999" olphong|strong="H5715" thingkawng|strong="H0727" tlaeng|strong="H3727" sokah|strong="H5921" cherubim|strong="H3742" rhoi|strong="H8147" laklo|strong="H0996" lamloh|strong="H4480" anih|strong="H9909" taengah|strong="H0413" a thui|strong="H1696" ol|strong="H6963" te|strong="H0853" a yaak|strong="H8085" tih|strong="H9999" anih|strong="H9909" te|strong="H0413" a voek|strong="H1696".
89 Quando Moisés entrou na Tenda Sagrada para falar com o Senhor , ouviu a voz de Deus falando com ele de cima da tampa da arca da aliança , do meio dos dois querubins (Era assim que Deus falava com Moisés.).

Ler em outra tradução

Comparar com outra