Números 26

HLT vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Lucik|strong="H4046" a om|strong="H1961" hnukah|strong="H0310" BOEIPA|strong="H3068" loh Moses|strong="H4872" neh|strong="H9999" khosoih|strong="H3548" Aaron|strong="H0175" capa|strong="H1121" Eleazar|strong="H0499" te|strong="H0413" a voek|strong="H0559" tih,
1 Depois que a praga cessou, o S enhor disse a Moisés e a Eleazar, filho do sacerdote Arão:
2 “Israel|strong="H3478" ca|strong="H1121" rhaengpuei|strong="H5712" boeih|strong="H3605" hlangmi|strong="H7218" te|strong="H0853" tongpaca|strong="H1121" khui lamloh|strong="H4480" kum|strong="H8141" kul|strong="H6242" neh|strong="H9999" a so|strong="H4605" hang|strong="H9911" tah a|strong="H9908" napa|strong="H0001" imko|strong="H1003" neh|strong="H9997" Israel|strong="H3478" khuiah|strong="H9996" caempuei|strong="H6635" la aka cet|strong="H3318" boeih|strong="H3605" te soep|strong="H5375" laeh,” a ti|strong="H0559" nah.
2 “Realizem um censo de toda a comunidade de Israel, de acordo com suas famílias. Façam uma lista de todos os homens de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra”.
3 Te dongah|strong="H9999" Moses|strong="H4872" neh|strong="H9999" khosoih|strong="H3548" Eleazar|strong="H0499" loh amih|strong="H9908" te|strong="H0854" Moab|strong="H4124" kolken|strong="H6160" kah|strong="H9996" Jerikho|strong="H3405" Jordan|strong="H3383" ah|strong="H5921" a voek|strong="H1696" tih,
3 Portanto, ali nas campinas de Moabe, junto ao rio Jordão e do lado oposto de Jericó, Moisés e o sacerdote Eleazar deram as seguintes instruções aos líderes de Israel:
4 “Tongpaca|strong="H1121" khui lamkah|strong="H4480" kum|strong="H8141" kul|strong="H6242" neh|strong="H9999" a so|strong="H4605" hang|strong="H9911" tah BOEIPA|strong="H3068" kah a uen|strong="H6680" bangla|strong="H9995" tae,” a ti|strong="H0559" nah.
4 “Façam uma lista de todos os homens de Israel de 20 anos para cima, conforme o S enhor ordenou a Moisés”. Este é o registro dos israelitas que saíram do Egito.
5 Israel|strong="H3478" caming|strong="H1060" Reuben|strong="H7205" lamloh Reuben|strong="H7205" koca|strong="H1121" rhoek, Enok|strong="H2585" lamloh Hanokhi|strong="H2599" koca|strong="H4940", Pallu|strong="H6396" lamloh|strong="H9997" Pallu|strong="H6384" koca|strong="H4940",
5 Estes foram os clãs descendentes dos filhos de Rúben, o filho mais velho de Jacó: O clã enoquita, assim chamado por causa de seu antepassado Enoque. O clã paluíta, assim chamado por causa de seu antepassado Palu.
6 Khetsron|strong="H2696" lamloh|strong="H9997" Khetsron|strong="H2697" koca|strong="H4940", Karmee|strong="H3756" lamloh|strong="H9997" Karmee|strong="H3756" koca|strong="H4940",
6 O clã hezronita, assim chamado por causa de seu antepassado Hezrom. O clã carmita, assim chamado por causa de seu antepassado Carmi.
7 Reuben|strong="H7206" koca|strong="H4940" he|strong="H0428" a|strong="H9908" soep|strong="H6485" vaengah thawng|strong="H0505" sawmli|strong="H0705" thawng thum|strong="H7969" neh|strong="H9999" ya|strong="H3967" rhih|strong="H7651" sawmthum|strong="H7970" lo|strong="H1961".
7 Esses foram os clãs de Rúben, que totalizaram 43.730 homens registrados.
8 Pallu|strong="H6396" koca|strong="H1121" lamloh Eliab|strong="H0446",
8 Palu foi antepassado de Eliabe,
9 Eliab|strong="H0446" koca|strong="H1121" la Nemuel|strong="H5241", Dathan|strong="H1885" neh|strong="H9999" Abiram|strong="H0048" tih, Dathan|strong="H1885" neh|strong="H9999" Abiram|strong="H0048" tah Moses|strong="H4872" neh|strong="H9999" Aron|strong="H0175" aka hnuei|strong="H5327" rhaengpuei|strong="H5712" khuikah mingthang|strong="H7148" neh pang|strong="H7121" rhoi. BOEIPA|strong="H3068" taengah|strong="H5921" a|strong="H9908" hnueih|strong="H5327" uh vaengkah|strong="H9996" Korah|strong="H7141" hlangboel|strong="H5712" khuiah|strong="H9996" khaw om rhoi.
9 e Eliabe foi o pai de Nemuel, Datã e Abirão. Datã e Abirão foram os mesmos líderes da comunidade que conspiraram contra Moisés e Arão e, com os seguidores de Corá, se rebelaram contra o S enhor .
10 Diklai|strong="H0776" loh a|strong="H9907" ka|strong="H6310" te|strong="H0853" a ang|strong="H6605" tih|strong="H9999" amih|strong="H9908" te|strong="H0853" a dolh|strong="H1104" vaengah|strong="H9999" Korah|strong="H7141" hlangboel|strong="H5712" tah duek|strong="H4191". Hmai|strong="H0784" loh a hlawp|strong="H0398" hlang|strong="H0376" yahnih|strong="H3967" sawmnga|strong="H2572" khaw|strong="H9999" rholik|strong="H5251" banghui la|strong="H9997" om|strong="H1961" uh.
10 Contudo, a terra abriu sua boca e os engoliu juntamente com Corá, e o fogo devorou 250 de seus seguidores. Isso serviu de advertência a todo o povo.
11 Tedae|strong="H9999" Korah|strong="H7141" ca|strong="H1121" rhoek a duek|strong="H4191" uh moenih|strong="H3808".
11 A descendência de Corá, porém, não desapareceu por completo.
12 Simeon|strong="H8095" koca|strong="H1121" khaw amamih|strong="H9908" cako|strong="H4940" ah|strong="H9997", Nemuel|strong="H5241" lamloh|strong="H9997" Nemuel|strong="H5242" koca|strong="H4940", Jamin|strong="H3226" lamloh|strong="H9997" Jamin|strong="H3228" koca|strong="H4940", Jakhin|strong="H3199" lamloh|strong="H9997" Jakhin|strong="H3200" koca|strong="H4940",
12 Estes foram os clãs descendentes dos filhos de Simeão: O clã jemuelita, assim chamado por causa de seu antepassado Jemuel. O clã jaminita, assim chamado por causa de seu antepassado Jamim. O clã jaquinita, assim chamado por causa de seu antepassado Jaquim.
13 Zerah|strong="H2226" lamloh|strong="H9997" Zarkhii|strong="H2227" koca|strong="H4940", Saul|strong="H7586" lamloh|strong="H9997" Saul|strong="H7587" koca|strong="H4940",
13 O clã zoarita, assim chamado por causa de seu antepassado Zoar. O clã saulita, assim chamado por causa de seu antepassado Saul.
14 Simeon|strong="H8099" koca|strong="H4940" he|strong="H0428" thawng|strong="H0505" kul|strong="H6242" thawng hnih|strong="H8147" neh|strong="H9999" ya|strong="H3967" hnih lo.
14 Esses foram os clãs de Simeão, que totalizaram 22.200 homens registrados.
15 Gad|strong="H1410" ca|strong="H1121" rhoek khaw amah|strong="H9908" cako|strong="H4940" ah|strong="H9997", Zephon|strong="H6827" lamloh|strong="H9997" Zephon|strong="H6831" koca|strong="H4940", Hakki|strong="H2291" lamloh|strong="H9997" Hakki|strong="H2291" koca|strong="H4940", Shuni|strong="H7764" lamloh|strong="H9997" Shuni|strong="H7765" koca|strong="H4940",
15 Estes foram os clãs descendentes dos filhos de Gade: O clã zefonita, assim chamado por causa de seu antepassado Zefom. O clã hagita, assim chamado por causa de seu antepassado Hagi. O clã sunita, assim chamado por causa de seu antepassado Suni.
16 Ozni|strong="H0244" lamloh|strong="H9997" Ozni|strong="H0244" koca|strong="H4940", Eri|strong="H6179" lamloh|strong="H9997" Eri|strong="H6180" koca|strong="H4940",
16 O clã oznita, assim chamado por causa de seu antepassado Ozni. O clã erita, assim chamado por causa de seu antepassado Eri.
17 Arod|strong="H0720" lamloh|strong="H9997" Arodi|strong="H0722" koca|strong="H4940", Areli|strong="H0692" lamloh|strong="H9997" Areli|strong="H0692" koca|strong="H4940",
17 O clã arodita, assim chamado por causa de seu antepassado Arodi. O clã arelita, assim chamado por causa de seu antepassado Areli.
18 Gad|strong="H1410" ca|strong="H1121" rhoek kah koca|strong="H4940" he|strong="H0428" thawng|strong="H0505" sawmli|strong="H0705" neh|strong="H9999" ya|strong="H3967" nga|strong="H2568" la a soep|strong="H6485".
18 Esses foram os clãs de Gade, que totalizaram 40.500 homens registrados.
19 Judah|strong="H3063" ca|strong="H1121" rhoi he Er|strong="H6147" neh|strong="H9999" Onan|strong="H0209" dae|strong="H9999" Er|strong="H6147" neh|strong="H9999" Onan|strong="H0209" te Kanaan|strong="H3667" khohmuen|strong="H0776" ah|strong="H9996" duek|strong="H4191".
19 Judá teve dois filhos, Er e Onã, que morreram na terra de Canaã.
20 Judah|strong="H3063" ca|strong="H1121" rhoek khaw amah|strong="H9908" koca|strong="H4940" la|strong="H9997" om|strong="H1961" uh. Shelah|strong="H7956" lamloh|strong="H9997" Shelahni|strong="H8024" koca|strong="H4940", Perez|strong="H6557" lamloh|strong="H9997" Perez|strong="H6558" koca|strong="H4940", Zerah|strong="H2226" lamloh|strong="H9997" Zarkhii|strong="H2227" koca|strong="H4940",
20 Estes foram os clãs descendentes dos filhos sobreviventes de Judá: O clã selanita, assim chamado por causa de seu antepassado Selá. O clã perezita, assim chamado por causa de seu antepassado Perez. O clã zeraíta, assim chamado por causa de seu antepassado Zerá.
21 Perez|strong="H6557" ca|strong="H1121" rhoek ah, Khetsron|strong="H2696" lamloh|strong="H9997" Khetsron|strong="H2697" koca|strong="H4940", Hamul|strong="H2538" lamloh|strong="H9997" Hamul|strong="H2539" koca|strong="H4940" la om|strong="H1961" uh.
21 Estas foram as subdivisões dos descendentes dos perezitas: O clã hezronita, assim chamado por causa de seu antepassado Hezrom. O clã hamulita, assim chamado por causa de seu antepassado Hamul.
22 Amih|strong="H9908" Judah|strong="H3063" koca|strong="H4940" rhoek he|strong="H0428" thawng|strong="H0505" sawmrhih|strong="H7657" thawng rhuk|strong="H8337" neh|strong="H9999" ya|strong="H3967" nga|strong="H2568" la a soep|strong="H6485".
22 Esses foram os clãs de Judá, que totalizaram 76.500 homens registrados.
23 Issakhar|strong="H3485" koca|strong="H1121" khaw amah|strong="H9908" cako|strong="H4940" lamtah|strong="H9997", Tola|strong="H8439" lamkah Tola|strong="H8440" koca|strong="H4940", Puvah|strong="H6312" lamloh|strong="H9997" Puni|strong="H6324" koca|strong="H4940",
23 Estes foram os clãs descendentes dos filhos de Issacar: O clã tolaíta, assim chamado por causa de seu antepassado Tolá. O clã puíta, assim chamado por causa de seu antepassado Puá.
24 Jashub|strong="H3437" lamloh|strong="H9997" Jashub|strong="H3432" koca|strong="H4940", Shimron|strong="H8110" lamloh|strong="H9997" Shimron|strong="H8117" koca|strong="H4940",
24 O clã jasubita, assim chamado por causa de seu antepassado Jasube. O clã sinromita, assim chamado por causa de seu antepassado Sinrom.
25 Issakhar|strong="H3485" koca|strong="H4940" he|strong="H0428" thawng|strong="H0505" sawmrhuk|strong="H0834" thawng li|strong="H0702" ya|strong="H3967" thum|strong="H7969" la a soep|strong="H6485".
25 Esses foram os clãs de Issacar, que totalizaram 64.300 homens registrados.
26 Zebulun|strong="H2074" ca|strong="H1121" rhoek khaw amah|strong="H9908" cako|strong="H4940" lamtah Sered|strong="H5624" lamloh|strong="H9997" Sered|strong="H5625" koca|strong="H4940", Elon|strong="H0356" lamloh|strong="H9997" Eloni|strong="H0440" koca|strong="H4940", Jahleel|strong="H3177" lamloh|strong="H9997" Jahleel|strong="H3178" koca|strong="H4940" om.
26 Estes foram os clãs descendentes dos filhos de Zebulom: O clã seredita, assim chamado por causa de seu antepassado Serede. O clã elonita, assim chamado por causa de seu antepassado Elom. O clã jaleelita, assim chamado por causa de seu antepassado Jaleel.
27 Amih|strong="H9908" Zebulon|strong="H2075" koca|strong="H4940" rhoek he|strong="H0428" thawng|strong="H0505" sawmrhuk|strong="H0834" neh|strong="H9999" ya|strong="H3967" nga|strong="H2568" la a soep|strong="H6485".
27 Esses foram os clãs de Zebulom, que totalizaram 60.500 homens registrados.
28 Joseph|strong="H3130" ca|strong="H1121" rhoek he amah|strong="H9908" cako|strong="H4940" lamtah|strong="H9997" Manasseh|strong="H4519" neh|strong="H9999" Ephraim|strong="H0669".
28 Os clãs de José descenderam de seus dois filhos, Manassés e Efraim.
29 Manasseh|strong="H4519" koca|strong="H1121" la, Makir|strong="H4353" lamloh|strong="H9997" Makir|strong="H4354" koca|strong="H4940" om. Te dongah|strong="H9999" Makir|strong="H4353" loh Gilead|strong="H1568" a sak|strong="H3205" tih Gilead|strong="H1568" lamloh|strong="H9997" Giladi|strong="H1569" koca|strong="H4940" la om.
29 Estes foram os clãs descendentes de Manassés: O clã maquirita, assim chamado por causa de seu antepassado Maquir. O clã gileadita, assim chamado por causa de seu antepassado Gileade, filho de Maquir.
30 Gilead|strong="H1568" ca|strong="H1121" rhoek he|strong="H0428", Iezer|strong="H0372" lamloh Iezer|strong="H0373" koca|strong="H4940", Helek|strong="H2507" lamloh|strong="H9997" Heleki|strong="H2516" koca|strong="H4940",
30 Estas foram as subdivisões de descendentes dos gileaditas: O clã jezerita, assim chamado por causa de seu antepassado Jezer. O clã helequita, assim chamado por causa de seu antepassado Heleque.
31 Asriel|strong="H0844" lamloh Asriel|strong="H0845" koca|strong="H4940", Shekhem|strong="H7928" kah Shekhemi|strong="H7930" koca|strong="H4940",
31 O clã asrielita, assim chamado por causa de seu antepassado Asriel. O clã siquemita, assim chamado por causa de seu antepassado Siquém.
32 Shemida|strong="H8061" kah Shemida|strong="H8062" koca|strong="H4940", Hepher|strong="H2660" kah Hepher|strong="H2662" koca|strong="H4940",
32 O clã semidaíta, assim chamado por causa de seu antepassado Semida. O clã heferita, assim chamado por causa de seu antepassado Héfer.
33 Hepher|strong="H2660" capa|strong="H1121" Zelophehad|strong="H6765" he a|strong="H9909" taengah|strong="H9997" ca tongpa|strong="H1121" om|strong="H1961" pawt|strong="H3808" tih|strong="H3588" huta|strong="H1323" rhoek dawk|strong="H0518" om. Zelophehad|strong="H6765" canu|strong="H1323" rhoek kah a ming|strong="H8034" tah Mahlah|strong="H4244", Noah|strong="H5270", Hoglah|strong="H2295", Milkah|strong="H4435" neh|strong="H9999" Tirzah|strong="H8656"
33 (Zelofeade, um dos descendentes de Héfer, não teve filhos, mas suas filhas se chamavam Maala, Noa, Hogla, Milca e Tirza.)
34 Manasseh|strong="H4519" koca|strong="H4940" rhoek he|strong="H0428" khaw|strong="H9999" a|strong="H9908" hlangmi la thawng|strong="H0505" sawmnga|strong="H2572" thawng hnih|strong="H8147" neh|strong="H9999" ya|strong="H3967" rhih|strong="H7651" la a soep|strong="H6485" uh.
34 Esses foram os clãs de Manassés, que totalizaram 52.700 homens registrados.
35 Ephraim|strong="H0669" ca|strong="H1121" rhoek he amah|strong="H9908" koca|strong="H4940" lamtah, Shuthela|strong="H7803" lamloh|strong="H9997" Shutheli|strong="H8364" koca|strong="H4940", Bekher|strong="H1071" lamloh|strong="H9997" Bekeri|strong="H1076" koca|strong="H4940", Tahan|strong="H8465" lamloh|strong="H9997" Tahani|strong="H8470" koca|strong="H4940" la om.
35 Estes foram os clãs descendentes dos filhos de Efraim: O clã sutelaíta, assim chamado por causa de seu antepassado Sutela. O clã bequerita, assim chamado por causa de seu antepassado Bequer. O clã taanita, assim chamado por causa de seu antepassado Taã.
36 Shuthela|strong="H7803" ca|strong="H1121" rhoek he|strong="H0428" khaw|strong="H9999", Eran|strong="H6197" lamloh|strong="H9997" Erani|strong="H6198" koca|strong="H4940" la om.
36 Esta foi a subdivisão de descendentes dos sutelaítas: O clã eranita, assim chamado por causa de seu antepassado Erã.
37 Ephraim|strong="H0669" ca|strong="H1121" koca|strong="H4940" rhoek|strong="H0428" he a|strong="H9908" hlangmi la|strong="H9997" thawng|strong="H0505" sawmthum|strong="H7970" thawng hnih|strong="H8147" neh|strong="H9999" ya|strong="H3967" nga|strong="H2568" la a soep|strong="H6485" uh. He|strong="H0428" rhoek he Joseph|strong="H3130" ca|strong="H1121" rhoek lamkah amih|strong="H9908" koca|strong="H4940" rhoek ni.
37 Esses foram os clãs de Efraim, que totalizaram 32.500 homens registrados. Esses foram os descendentes de José, segundo seus clãs.
38 Benjamin|strong="H1144" kah ca|strong="H1121" lamkah amih|strong="H9908" koca|strong="H4940" rhoek he, Bela|strong="H1106" lamloh|strong="H9997" Belee|strong="H1108" koca|strong="H4940", Ashbel|strong="H0788" lamloh|strong="H9997" Ashbeli|strong="H0789" koca|strong="H4940", Akhiram|strong="H0297" lamloh|strong="H9997" Akhirami|strong="H0298" koca|strong="H4940" la,
38 Estes foram os clãs descendentes dos filhos de Benjamim: O clã belaíta, assim chamado por causa de seu antepassado Belá. O clã asbelita, assim chamado por causa de seu antepassado Asbel. O clã airamita, assim chamado por causa de seu antepassado Airã.
39 Shupham|strong="H8197" lamloh|strong="H9997" Shuphami|strong="H7781" koca|strong="H4940" la, Hupham|strong="H2349" lamloh|strong="H9997" Humphami|strong="H2350" koca|strong="H4940" la om.
39 O clã sufamita, assim chamado por causa de seu antepassado Sufã. O clã hufamita, assim chamado por causa de seu antepassado Hufã.
40 Bela|strong="H1106" ca|strong="H1121" rhoi Ard|strong="H0714" neh|strong="H9999" Naaman|strong="H5283" om|strong="H1961". Ardee|strong="H0716" koca|strong="H4940" neh Naaman|strong="H5283" lamkah|strong="H9997" Naamani|strong="H5280" koca|strong="H4940" om.
40 Estas foram as subdivisões de descendentes dos belaítas: O clã ardita, assim chamado por causa de seu antepassado Arde. O clã naamanita, assim chamado por causa de seu antepassado Naamã.
41 Benjamin|strong="H1144" ca|strong="H1121" rhoek he|strong="H0428" amah|strong="H9908" koca|strong="H4940" ah|strong="H9997" tah a|strong="H9908" hlangmi la thawng|strong="H0505" sawmli|strong="H0705" thawng nga|strong="H2568" neh|strong="H9999" ya|strong="H3967" rhuk|strong="H8337" la a soep|strong="H6485" uh.
41 Esses foram os clãs de Benjamim, que totalizaram 45.600 homens registrados.
42 Dan|strong="H1835" ca|strong="H1121" rhoek he|strong="H0428" amah|strong="H9908" koca|strong="H4940" ah|strong="H9997" tah Shuham|strong="H7748" lamloh|strong="H9997" Shuhami|strong="H7749" koca|strong="H4940" la om. He|strong="H0428" rhoek ni amih|strong="H9908" koca|strong="H4940" khuiah|strong="H9997" Dan|strong="H1835" koca|strong="H4940" la aka om.
42 Estes foram os clãs descendentes dos filhos de Dã: O clã suamita, assim chamado por causa de seu antepassado Suã.
43 Shuhami|strong="H7749" koca|strong="H4940" boeih|strong="H3605" he a|strong="H9908" hlangmi la|strong="H9997" thawng|strong="H0505" sawmrhuk|strong="H0834" thawng li|strong="H0702" neh|strong="H9999" ya|strong="H3967" li|strong="H0702" la a soep|strong="H6485".
43 Esses foram os clãs suamitas de Dã, que totalizaram 64.400 homens registrados.
44 Asher|strong="H0836" ca|strong="H1121" rhoek he amah|strong="H9908" koca|strong="H4940" ah|strong="H9997" tah, Imnah|strong="H3232" lamloh|strong="H9997" Imnah|strong="H3232" koca|strong="H4940" la, Ishee|strong="H3440" lamloh|strong="H9997" Jesuih|strong="H3441" koca|strong="H4940" la, Beriah|strong="H1283" lamloh|strong="H9997" Breiah|strong="H1284" koca|strong="H4940" la,
44 Estes foram os clãs descendentes dos filhos de Aser: O clã imnaíta, assim chamado por causa de seu antepassado Imna. O clã isvita, assim chamado por causa de seu antepassado Isvi. O clã beriaíta, assim chamado por causa de seu antepassado Berias.
45 Beriah|strong="H1283" ca|strong="H1121" rhoi, Heber|strong="H2268" lamloh|strong="H9997" Herbari|strong="H2277" koca|strong="H4940" la, Malkhiel|strong="H4439" lamloh|strong="H9997" Makhiel|strong="H4440" koca|strong="H4940" om.
45 Estas foram as subdivisões de descendentes dos beriaítas: O clã heberita, assim chamado por causa de seu antepassado Héber. O clã malquielita, assim chamado por causa de seu antepassado Malquiel.
46 Asher|strong="H0836" kah canu|strong="H1323" ming|strong="H8034" tah Serah|strong="H8294" ni.
46 Aser teve uma filha chamada Sera.
47 Asher|strong="H0836" ca|strong="H1121" rhoek kah koca|strong="H4940" he|strong="H0428" a|strong="H9908" hlangmi lamtah kah thawng|strong="H0505" sawmnga|strong="H2572" thawng thum|strong="H7969" neh|strong="H9999" ya|strong="H3967" li|strong="H0702" soep|strong="H6485".
47 Esses foram os clãs de Aser, que totalizaram 53.400 homens registrados.
48 Naphtali|strong="H5321" ca|strong="H1121" rhoek he amah|strong="H9908" koca|strong="H4940" lamtah|strong="H9997", Jahzeel|strong="H3183" lamloh|strong="H9997" Jahzeeli|strong="H3184" koca|strong="H4940" la, Guni|strong="H1476" lamloh|strong="H9997" Goni|strong="H1477" koca|strong="H4940" la,
48 Estes foram os clãs descendentes dos filhos de Naftali: O clã jazeelita, assim chamado por causa de seu antepassado Jazeel. O clã gunita, assim chamado por causa de seu antepassado Guni.
49 Jezer|strong="H3337" lamloh|strong="H9997" Jezeri|strong="H3339" koca|strong="H4940" la, Shillem|strong="H8006" lamloh|strong="H9997" kah Shillemi|strong="H4116" koca|strong="H4940" la om.
49 O clã jezerita, assim chamado por causa de seu antepassado Jezer. O clã silemita, assim chamado por causa de seu antepassado Silém.
50 Naphtali|strong="H5321" koca|strong="H4940" rhoek he|strong="H0428" amah|strong="H9908" koca|strong="H4940" lamtah|strong="H9997" a|strong="H9908" hlangmi khaw|strong="H9999" thawng|strong="H0505" sawmli|strong="H0705" thawng nga|strong="H2568" neh|strong="H9999" ya|strong="H3967" li|strong="H0702" lo uh.
50 Esses foram os clãs de Naftali, que totalizaram 45.400 homens registrados.
51 Israel|strong="H3478" ca|strong="H1121" rhoek he|strong="H0428" hlangmi la thawng|strong="H0505" ya|strong="H3967" rhuk|strong="H8337" neh|strong="H9999" thawngkhat|strong="H0505" ya|strong="H3967" rhih|strong="H7651" sawmthum|strong="H7970" lo.
51 Os homens registrados em Israel totalizaram 601.730.
52 Te phoeiah|strong="H9999" BOEIPA|strong="H3068" loh Moses|strong="H4872" te|strong="H0413" voek|strong="H1696" tih,
52 Então o S enhor disse a Moisés:
53 “Amih|strong="H0428" te|strong="H9997" a ming|strong="H8034" tarhing|strong="H4557" ah|strong="H9996" khohmuen|strong="H0776" he rho|strong="H5159" la|strong="H9996" tael|strong="H2505" uh saeh.
53 “Divida a terra entre as tribos e distribua as porções de terra de acordo com o número de nomes registrados na lista.
54 Miping|strong="H7227" ham|strong="H9997" tah a|strong="H9909" rho|strong="H5159" te len|strong="H7235" sak lamtah|strong="H9999" a sii|strong="H4592" ham|strong="H9997" tah a|strong="H9909" rho|strong="H5159" te hnop|strong="H4591" pah. Hlang|strong="H0376" te a|strong="H9909" ka|strong="H6310" neh|strong="H9997" a soep|strong="H6485" tarhing ah a|strong="H9909" rho|strong="H5159" te phaeng|strong="H5414" saeh.
54 Dê mais terras às tribos maiores e menos terras às tribos menores, para que cada grupo receba uma herança proporcional ao tamanho de sua população.
55 Khohmuen|strong="H0776" te|strong="H0853" hmulung|strong="H1486" loh|strong="H9996" dawk|strong="H0389" tael|strong="H2505" saeh lamtah a|strong="H9908" napa|strong="H0001" koca|strong="H4294" rhoek kah ming|strong="H8034" tarhing|strong="H9997" la pang|strong="H5157" uh saeh.
55 Distribua a terra por sorteio e dê a cada tribo de seus antepassados a sua porção de acordo com o número de nomes registrados na lista.
56 hmulung|strong="H1486" kah a ka|strong="H6310" tarhing|strong="H5921" ah hlangping|strong="H7227" neh hlangsi|strong="H4592" laklo|strong="H0996" ah a|strong="H9909" rho|strong="H5159" te tael|strong="H2505" saeh,” a ti|strong="H0559" nah.
56 Cada porção de terra será distribuída por sorteio entre as famílias tribais maiores e menores”.
57 Levi|strong="H3881" rhoek kah hlangmi he|strong="H0428" amah|strong="H9908" koca|strong="H4940" lamtah|strong="H9997", Gershon|strong="H1647" lamloh|strong="H9997" Gershon|strong="H1649" koca|strong="H4940", Kohath|strong="H6955" lamloh|strong="H9997" Kohathi|strong="H6956" koca|strong="H4940", Merari|strong="H4847" lamloh|strong="H9997" Merari|strong="H4847" koca|strong="H4940" la om.
57 Este é o registro dos levitas que foram contados de acordo com seus clãs: O clã gersonita, assim chamado por causa de seu antepassado Gérson. O clã coatita, assim chamado por causa de seu antepassado Coate. O clã merarita, assim chamado por causa de seu antepassado Merari.
58 He|strong="H0428" Levi|strong="H3881" koca|strong="H4940" khui lamkah, Libni|strong="H3845" koca|strong="H4940", Khebroni|strong="H2276" koca|strong="H4940", Makhali|strong="H4250" koca|strong="H4940", Musihe|strong="H4188" koca|strong="H4940", Korah|strong="H7145" koca|strong="H4940" om tih|strong="H9999" Kohath|strong="H6955" loh Amram|strong="H6019" a sak|strong="H3205".
58 Os clãs libnita, hebronita, malita, musita e coraíta eram subdivisões de descendentes dos levitas. Coate foi antepassado de Anrão,
59 Amram|strong="H6019" kah a yuu|strong="H0802" ming|strong="H8034" tah Levi|strong="H3881" canu|strong="H1323" Jochebed|strong="H3115" ni. Anih|strong="H9907" te|strong="H0853" Egypt|strong="H4713" ah|strong="H9996" Levi|strong="H3881" ham|strong="H9997" a cun|strong="H3205" pah coeng. Anih long khaw|strong="H9999" Amram|strong="H6019" ham|strong="H9997" Aaron|strong="H0175", Moses|strong="H4872" neh|strong="H9999" a|strong="H9908" ngannu|strong="H0269" Miriam|strong="H4813" te|strong="H0853" a cun|strong="H3205" pah.
59 e a esposa de Anrão se chamava Joquebede. Ela também era descendente de Levi, nascida entre os levitas na terra do Egito. Anrão e Joquebede eram pais de Arão, Moisés e sua irmã Miriã.
60 Aaron|strong="H0175" loh Nadab|strong="H5070" neh|strong="H9999" Abihu|strong="H0030", Eleazar|strong="H0499" neh|strong="H9999" Ithamar|strong="H0385" a sak|strong="H3205".
60 Os filhos de Arão foram Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
61 Tedae|strong="H9999" Nadab|strong="H5070" neh|strong="H9999" Abihu|strong="H0030" tah BOEIPA|strong="H3068" mikhmuh|strong="H6440" ah|strong="H9997" kholong|strong="H2114" hmai|strong="H0784" a|strong="H9908" khuen|strong="H7126" rhoi dongah|strong="H9996" duek|strong="H4191" rhoi.
61 Nadabe e Abiú morreram quando trouxeram fogo estranho diante do S enhor .
62 Te vaengah|strong="H9999" amih|strong="H9908" kah hlangmi aka om|strong="H1961" rhoek tongpa|strong="H2145" hlakhat|strong="H2320" ca|strong="H1121" neh|strong="H9999" a so|strong="H4605" hang|strong="H9911" boeih|strong="H3605" tah thawng|strong="H0505" kul|strong="H6242" neh|strong="H9999" thawng thum|strong="H7969" la a soep|strong="H6485" uh. Tedae|strong="H3588" amih|strong="H9908" te|strong="H9997" Israel|strong="H3478" ca|strong="H1121" lakli|strong="H8432" ah|strong="H9996" rho|strong="H5159" a phaeng|strong="H5414" pawt|strong="H3808" dongah|strong="H3588" Israel|strong="H3478" ca|strong="H1121" rhoek lakli|strong="H8432" ah soep|strong="H6485" uh thil|strong="H9996" pawh|strong="H3808".
62 Os homens dos clãs levitas de um mês de idade ou mais totalizaram 23.000. Os levitas, porém, não foram incluídos no registro do restante dos israelitas, pois não receberam propriedades quando a terra foi dividida.
63 He|strong="H0428" rhoek he Moses|strong="H4872" neh|strong="H9999" khosoih|strong="H3548" Eleazar|strong="H0499" loh a soep|strong="H6485" vaengah|strong="H0834" Jerikho|strong="H3405" Jordan|strong="H3383" kah|strong="H5921" Moab|strong="H4124" kolken|strong="H6160" ah|strong="H9996" Israel|strong="H3478" ca|strong="H1121" rhoek te|strong="H0853" a soep|strong="H6485" rhoi.
63 Esses foram os resultados do censo dos israelitas realizado por Moisés e pelo sacerdote Eleazar nas campinas de Moabe, junto ao rio Jordão, do lado oposto de Jericó.
64 Tedae|strong="H9999" Moses|strong="H4872" neh|strong="H9999" khosoih|strong="H3548" Aaron|strong="H0175" kah a soep|strong="H6485" khui lamloh|strong="H4480" Sinai|strong="H5514" khosoek|strong="H4057" kah|strong="H9996" Israel|strong="H3478" ca|strong="H1121" rhoek a soep|strong="H6485" vaengkah|strong="H0834" hlang|strong="H0376" te tah te|strong="H0428" rhoek taengah|strong="H9996" thum|strong="H1961" pawh|strong="H3808".
64 Ninguém dessa lista estava registrado no censo anterior dos israelitas feito por Moisés e Arão no deserto do Sinai,
65 Amih|strong="H9908" te|strong="H9997" khosoek|strong="H4057" ah|strong="H9996" duek|strong="H4191" rhoe duek|strong="H4191" ham khaw|strong="H9999", Jephunneh|strong="H3312" capa|strong="H1121" Kaleb|strong="H3612" neh|strong="H9999" Nun|strong="H5126" capa|strong="H1121" Joshua|strong="H3091" bueng pawt atah|strong="H0518" amih|strong="H9908" lamkah|strong="H4480" hlang|strong="H0376" a sueng|strong="H3498" pawt|strong="H3808" ham khaw BOEIPA|strong="H3068" loh a thui|strong="H0559" coeng dongah|strong="H3588" ni.
65 pois o S enhor tinha dito a respeito deles: “Todos morrerão no deserto”. Nenhum deles sobreviveu, com exceção de Calebe, filho de Jefoné, e de Josué, filho de Num.

Ler em outra tradução

Comparar com outra