Salmos 3
GUP vs ACF
1 Ngudda Yawey, ngaye wanjh ngabenkarrme birriwern bininj nawu ngarriyidko! Birridjalwern ngandiwirrihme!
1 Senhor, como se têm multiplicado os meus adversários! São muitos os que se levantam contra mim.
2 Birriwern bininj ngandiyolyolme, dja kabirriyime, “Nawu God minj kabibidyikarrme.”
2 Muitos dizem da minha alma: Não há salvação para ele em Deus. (Selá.)
3 Ngaye wanjh ngaburrbun bu ngudda Yawey nawu yiwernhmakkaykenh, dja ngudda yikukdjurruddi yiman shield ngardduk dja kankangemarnbun.
3 Porém tu, Senhor, és um escudo para mim, a minha glória, e o que exalta a minha cabeça.
4 Wanjh ngaye ngakayhme nuye nawu Yawey, dja nungka ngankayhmimang kore kaddum kuwarddekimuk kubolkdjamun nuye kahni.
4 Com a minha voz clamei ao Senhor, e ouviu-me desde o seu santo monte. (Selá.)
5 Bu ngakekurrmerren wanjh ngadjalkodjkeyongen. Kaluk ngayawoyhdolkkan, dja nawu Yawey nganahnan ba ngadjaldarrkiddi.
5 Eu me deitei e dormi; acordei, porque o Senhor me sustentou.
6 Kunmekbekenh ngaye minj ngabenkengeme birridjalwern duninjh bininj bu kabirrimyorrme dja ngandidjokohme kuhri kuhri.
6 Não temerei dez milhares de pessoas que se puseram contra mim e me cercam.
7 Yawey, yirrolka! Kanngehkemen, ngudda nawu God ngardduk! Yibendjalbun nawu ngandiwirrihme, yibenkerrkdo dja yibenyidmebakke bedberre bininj nawu kunwarre kabirriyime.
7 Levanta-te, Senhor; salva-me, Deus meu; pois feriste a todos os meus inimigos nos queixos; quebraste os dentes aos ímpios.
8 Yawey ngudda yidjalkudji kanngehke kore ngarribongdi. Yoh Yawey, ngarridjare ngudda kunmak kanmarnekurduyime ngad bininj ke.
8 A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua bênção. (Selá.)
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?