Números 34

GMVE vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ጎዳይ ሙሴስ ሂዝጊዴስ፥
1 Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo:
2 «ኢስራኤሌ ኣሳ፥ ‹ታኒ ኢንቴስ ኢሚዛ ካናኔ ቢታዮ ኢንቴ ቢዲ ጌሊዛ ዎዴ ኢዚ ዩሾን ዲዛ ዴሬቲ ሃይሳፌ ካሊዛይታ፤
2 Dá ordem aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando entrardes na terra de Canaã, esta há de ser a terra que vos cairá em herança; a terra de Canaã, segundo os seus termos.
3 ዱጌሃ ባጋራ ጺኔ ባዞፌ ዴንዲዲ ኤዶሜ ባዞ ኣቻራ ካን ቢዲ ኣርሼይ ሞኪዛ ባጋራ ሃይቆ ኣባፌ ዱጌሃ ባጋ ጼራ ቦላራ ዶሚዲ፥
3 O lado do sul vos será desde o deserto de Zim até aos termos de Edom; e o termo do sul vos será desde a extremidade do Mar Salgado para o lado do oriente.
4 ኣቅራቢሜ ፑርዴራ ካን ኣዲ ጺኔ ጋኪዲ ዱጌሃ ባጋራ ቃዴሴ ባሪኔ ጋኬስ፤ ሄሳፌ ሃጻሬ-ኣዳሬ ካንዲ ኣጺሞኔ ጋኬስ።
4 E este limite vos irá rodeando do sul para a subida de Acrabim, e passará até Zim; e as suas saídas serão do sul a Cades-Barnéia; e sairá a Hazar-Adar, e passará a Azmom;
5 ኣጺሞኔፔ ዶሚዲ ሃ ባይንዳ ጊብጼ ሻፋታራ ዩዪ ኣዲ ሜዲቴራኔ ኣባን ኤቄስ።
5 Rodeará mais este limite de Azmom até ao rio do Egito; e as suas saídas serão para o lado do mar.
6 « ‹ኣርሼይ ዉሊዛ ባጋራ ሜዲቴራኔ ኣባይ ዛዋ ጊዳና።
6 Quanto ao limite do ocidente, o Mar Grande vos será por limite; este vos será o limite do ocidente.
7 « ‹ፑዴሃ ባጋራ ዲዛ ዛዋይ ሜዲቴራኔ ኣባፌ ቢዲ ኡሬ ዙማ ጋኬስ።
7 E este vos será o termo do norte: desde o Mar Grande marcareis até ao monte Hor.
8 ኡሬ ዙማፔ ቢዲ ሃማቴራ ኣ ቢዲ ጼዳዴ ጋኬስ።
8 Desde o monte Hor marcareis até à entrada de Hamate; e as saídas deste termo serão até Zedade.
9 ጌዴ ዚፒሮኔ ፒኒዲ ሃጻሬ-ኤናኔ ጋኪ ኤቄስ፤ ሃይሲ ኡባይ ኢንቴስ ፑዴሃ ባጋራ ዲዛ ዛዋ ጊዳና።
9 E este limite seguirá até Zifrom, e as suas saídas serão em Hazar-Enã; este vos será o termo do norte.
10 « ‹ኣርሼይ ሞኪዛ ባጋራ ሃጻሬ-ኤናኔፔ ቢዲ ሻፋሜ ጋካናስ ማላታ ዎቴ።
10 E por limite do lado do oriente marcareis de Hazar-Enã até Sefã.
11 ዛዋዚ ሻፋሜፔ ዶሚዲ ኣዪኔፔ ኣርሼይ ሞኪዛ ባጋራ ኤሬቢላ ካን ኣዲ ጋሊላ ኣባፌ ኣርሼይ ሞኪዛ ባጋራ ዲዛ ዞዜታራ ካንዲ፥
11 E este limite descerá desde Sefã até Ribla, para o lado do oriente de Aim; depois descerá este termo, e irá ao longo da borda do mar de Quinerete para o lado do oriente.
12 ዮርዳኖሴ ሻፋ ዎስ፤ ሄራ ቢዲ ዉርሴዚ ሃይቆ ኣባ ጊዳና፤ ሃይቲ ኢንቴ ቢታዮ ዩዪ ኣዛ ዛዋታ ጊዳና› ጋዳ ኣዛዛ።»
12 Descerá também este limite ao longo do Jordão, e as suas saídas serão no Mar Salgado; esta vos será a terra, segundo os seus limites ao redor.
13 ሙሴይ ኢስራኤሌ ኣሳ፥ «ሳማ ዬጊዲ ኢንቴ ላታና ማላ ኡዱፉን ዛርኬታሲኔ ሚናሴ ዛርኬፌ ባጋይታስ ሄ ቢታይ ኢሜታና ማላ ጎዳይ ኣዛዚዴስ።
13 E Moisés deu ordem aos filhos de Israel, dizendo: Esta é a terra que herdareis por sorte, a qual o Senhor mandou dar às nove tribos e à meia tribo.
14 ኦሮቤሌ ዛርኬቲ ጋዴ ዛርኬቲኔ ሚናሴስ ባጋ ዛርኬቲ ባስ ኢሜቲዳ ቢታ ላቲዳ።
14 Porque a tribo dos filhos dos rubenitas, segundo a casa de seus pais, e a tribo dos filhos dos gaditas, segundo a casa de seus pais, já receberam; também a meia tribo de Manassés recebeu a sua herança.
15 ኢስቲካ ዮርዳኖሴፔ ሄ ፒንን ኢያርኮ ጊናራ ኣርሼይ ሞኪዛ ባጋራ ባና ጋኪዛ ጺንጾዛ ኤኪዳ» ጊ ዮቲዴስ።
15 Já duas tribos e meia tribo receberam a sua herança aquém do Jordão, na direção de Jericó, do lado do oriente, ao nascente.
16 ጎዳይ ሙሴስ ሂዝጊዴስ፥
16 Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:
17 «ቄሴ ኤልኤዜሬይኔ ናዌ ና ኢያሶይ ጋዴዛ ዴሬዛስ ጊሼቶ።
17 Estes são os nomes dos homens que vos repartirão a terra por herança: Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num.
18 ኢስቲ ቢታ ጊሺዛ ዎዴ ኢስታ ማዳናስ ዛርኬፌ ዛርኬፌ ኮራፒኔ ኤካ።
18 Tomareis mais de cada tribo um príncipe, para repartir a terra em herança.
19 ሄ ኔ ኤካና ኣሳታ ሱን ሃይሳፌ ካሊዛይሳ፤ ዩሁዳ ዛርኬፌ ዮፊኔ ና ካሌቤ፥
19 E estes são os nomes dos homens: Da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné;
20 ሲሞና ዛርኬፌ ኣሚሁዴ ና ሳሜላ፥
20 E, da tribo dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Amiúde;
21 ቢኒያሜ ዛርኬፌ ኪሳሎኔ ና ኤልዳዴ፥
21 Da tribo de Benjamim, Elidade, filho de Quislom;
22 ዳኔ ዛርኬፌ ዮጊሌ ና ቡቃ፥
22 E, da tribo dos filhos de Dã, o príncipe Buqui, filho de Jogli;
23 ዮሴፌ ዛርኬፌ ሚናሴ ባጋ ሱፊዴ ና ሃንኤሌ፥
23 Dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, o príncipe Haniel, filho de Éfode;
24 ዮሴፌ ዛርኬፌ ኤፍሬሜ ባጋ ሺፊጼ ና ቃሙኤሌ፥
24 E, da tribo dos filhos de Efraim, o príncipe Quemuel, filho de Siftã;
25 ዛቢሎኔ ዛርኬፌ ፔሪናኬ ና ኤልጻፋኔ፥
25 E, da tribo dos filhos de Zebulom, o príncipe Elizafã, filho de Parnaque;
26 ዪሳኮሬ ዛርኬፌ ሆዛ ና ፓልቲኤሌ፥
26 E, da tribo dos filhos de Issacar, o príncipe Paltiel, filho de Azã;
27 ኣሴሬ ዛርኬፌ ሴሌሜ ና ኣሁዴ፥
27 E, da tribo dos filhos de Aser, o príncipe Aiúde, filho de Selomi;
28 ኒፍታሌሜ ዛርኬፌ ኣሚሁዴ ና ፔዳሄሌ።»
28 E, da tribo dos filhos de Naftali, o príncipe Pedael, filho de Amiúde.
29 ሃይታንቲ ኢስራኤሌ ኣሳስ ካናኔን ቢታ ጊሺ ኢማና ማላ ጎዳይ ዶሪዳ ኣሳታ።
29 Estes são aqueles a quem o Senhor ordenou, que repartissem as heranças aos filhos de Israel na terra de Canaã.

Ler em outra tradução

Comparar com outra