Salmos 16
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs VC
1 Yaa Waaqi, ani kooluu sitti galeeraatii,
1 Poema de Davi. Guardai-me, ó Deus, porque é em vós que procuro refúgio.
2 Anis Waaqayyoon, “Ati Gooftaa koo ti;
2 Digo a Deus: Sois o meu Senhor, fora de vós não há felicidade para mim.
3 Qulqulloonni lafa irraa garuu ulfina qabeeyyii dha;
3 Quão admirável tornou Deus o meu afeto para com os santos que estão em sua terra.
4 Warra waaqota tolfamoo duukaa buʼan,
4 Numerosos são os sofrimentos que suportam aqueles que se entregam a estranhos deuses. Não hei de oferecer suas libações de sangue e meus lábios jamais pronunciarão o nome de seus ídolos.
5 Waaqayyo qooda dhaala kootii fi qooda xoofoo koo ti;
5 Senhor, vós sois a minha parte de herança e meu cálice; vós tendes nas mãos o meu destino.
6 Funyoon daangaa iddoo gaarii naa buʼeera;
6 O cordel mediu para mim um lote aprazível, muito me agrada a minha herança.
7 Waaqayyo isa na gorsu sana ani nan jajadha;
7 Bendigo o Senhor porque me deu conselho, porque mesmo de noite o coração me exorta.
8 Ani yeroo hunda fuula koo duraa Waaqayyoon qaba.
8 Ponho sempre o Senhor diante dos olhos, pois ele está à minha direita; não vacilarei.
9 Kanaaf garaan koo ni gammada; arrabni koos ni ililcha;
9 Por isso meu coração se alegra e minha alma exulta, até meu corpo descansará seguro,
10 ati siiʼool keessatti na hin dhiiftuutii,
10 porque vós não abandonareis minha alma na habitação dos mortos, nem permitireis que vosso Santo conheça a corrupção.
11 Ati karaa jireenyaa na barsiifta; fuula kee durattis
11 Vós me ensinareis o caminho da vida, há abundância de alegria junto de vós, e delícias eternas à vossa direita.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.