Jó 27
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARIB
1 Job weyob sogdebalid:
1 E prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
2 “Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikad-nuggine,
2 Vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que me amargurou a alma;
3 Amba an dula-gudiidgine,
3 enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,
4 an gaya-isgana sogosulid,
4 não falarão os meus lábios iniqüidade, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Bemar-angi-sunmakedi nabir be sogmarye an sogosulid.
5 Longe de mim que eu vos dê razão; até que eu morra, nunca apartarei de mim a minha integridade.
6 An ibmar-oakalossursoggu, an sikirmakosulid,
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; o meu coração não reprova dia algum da minha vida.
7 ”Bab-Dummad, dule-isganamaryobi an-isdarmalad be obeloge.
7 Seja como o ímpio o meu inimigo, e como o perverso aquele que se levantar contra mim.
8 Bab-Dummad dule-isganamar-oburgweye-sogele,
8 Pois qual é a esperança do ímpio, quando Deus o cortar, quando Deus lhe arrebatar a alma?
9 Amargi boni-dummagan gwichigunonikile,
9 Acaso Deus lhe ouvirá o clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
10 ¿Ar dule-isgana Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikadgi wergudisi?
10 Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 An bega Bab-Dummad-e-gangued oyogwelo.
11 Ensinar-vos-ei acerca do poder de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
12 Ar bela bato bemar we-igarmar daksabinmaladde,
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos entregais completamente à vaidade?
13 Zofar Job-abin weyob sogded:
13 Esta é da parte de Deus a porção do ímpio, e a herança que os opressores recebem do Todo-Poderoso:
14 Ar dule-isgana mimmigan-ichesur-nika-inigwele, amba es-suidgi burgwemaloed,
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada; e a sua prole não se fartará de pão.
15 Dule-isgana amba besmalale, boniganse burgwemaloed.
15 Os que ficarem dele, pela peste serão sepultados, e as suas viúvas não chorarão.
16 Dule-isganamar, amba mani-bukib ukubyob-onmaksale,
16 Embora amontoe prata como pó, e acumule vestes como barro,
17 dule-nued-daedi a-mormar yononikoed,
17 ele as pode acumular, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 Dule-isgana-neg-sobedi sikwi-uu-baisur-ayareyob gued,
18 A casa que ele edifica é como a teia da aranha, e como a cabana que o guarda faz.
19 Dule-isganamar, napi-mani-ibed-gudii gabiddamalad, neg-oibosale, mani-sate oiboardamalad.
19 Rico se deita, mas não o fará mais; abre os seus olhos, e já se foi a sua riqueza.
20 Dule-isgana neg-ibgine, gwayed-dummad egi nagunonidaed.
20 Pavores o alcançam como um dilúvio; de noite o arrebata a tempestade.
21 Burwa-uereged sabsur-gornonikile, we-dule-isgana gwen abin gwisguosulid,
21 O vento oriental leva-o, e ele se vai; sim, varre-o com ímpeto do seu lugar:
22 Bab-Dummadi, dule-isganagi sabsur-yoleged,
22 Pois atira contra ele, e não o poupa, e ele foge precipitadamente do seu poder.
23 Weyobi, dulemar, dule-isgana-ibitonai-dakarmalale, yeer dakdamalad,
23 Bate palmas contra ele, e assobia contra ele do seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.