Mateus 7

CAA vs XGS

Sair da comparação
XGS Xwɨyí̵á Gorɨxoyá Sɨŋí̵pɨrɨnɨ
1 Entonces che e Jesús:
1 “Gorɨxo seyɨ́né enɨ xwɨyɨ́á seamearɨnɨgɨnɨrɨ ámá wíyo xwɨyɨ́á mumearɨpa éɨ́rɨxɨnɨ.
2 Porque bꞌan cocha ibꞌijnu iwira e gente axin y bꞌan tuaꞌ ixerna umenerobꞌ ubꞌan, porque bꞌan cocha ibꞌisi e inmojr y bꞌan tuaꞌ ixbꞌijsa nox umen e Dios ubꞌan.
2 Seyɨ́né ámá wíyo xwɨyɨ́á umeararɨgɨ́ápa Gorɨxo enɨ xwɨyɨ́á seamearɨnɨ́árɨnɨ. Seyɨ́né rɨ́á tɨ́ŋɨ́ numearɨrɨ́náyɨ́, Gorɨxo enɨ rɨ́á tɨ́ŋɨ́ seamearɨnɨ́árɨnɨ.
3 ¿Tucꞌa tuaꞌ que wacchetaca awira que ayan imbꞌijc sojc chꞌur tama unacꞌut inteꞌ apiar, pero tamaret machi war awira jay ayan inteꞌ nuxi teꞌ chꞌar tama unacꞌoit?
3 Seyɨ́né ‘Ɨ́wɨ́ amɨpí e mepanɨ.’ urɨgɨ́ápimɨ dánɨ Gorɨxo apimɨ dánɨ xwɨrɨxɨ́ seamenɨ́árɨnɨ. Joxɨyá ɨ́wɨ́ yarɨŋɨ́pɨ sɨŋwɨ́yo írɨ́ónɨŋɨ́ weŋagɨ aiwɨ mɨsékínarɨŋagɨ́nɨŋɨ́ dɨxɨ́ ámá imónɨŋɨ́ wo ɨ́wɨ́ onɨmiápɨ yarɨŋɨ́pɨ sɨyikwɨ́nɨŋɨ́ ŋweaŋagɨ pí nánɨ wɨnarɨŋɨ́rɨnɨ?
4 Y cocha chꞌar inteꞌ nuxi teꞌ tama unacꞌoit, ¿cocha tuaꞌ aware apiar y che: “Actanen inlocsic e sojc tama unacꞌoit net?”
4 Íkɨ́á írɨ́ó dɨxɨ́ sɨŋwɨ́yo weŋáná dɨxɨ́ ámá imónɨŋɨ́ woyá sɨŋwɨ́yo sɨyikwɨ́ ŋweaŋagɨ nɨwɨnɨro arɨre ‘Orɨmeámɨnɨ.’ urarɨŋɨ́rɨnɨ?
5 Ajmajresiajet, locsen bꞌajxan e teꞌ xeꞌ chꞌar tama unacꞌoit net, y de allí uyubꞌiet awira tuaꞌ alocse e sojc lo que chꞌar tama unacꞌut apiar.
5 Joxɨ naŋɨ́ erɨ sɨpí erɨ yarɨŋoxɨnɨ, joxɨyá enɨ írɨ́ó urɨ́ weŋɨ́pɨ xámɨ emɨ nɨmamónɨmáná sɨŋwɨ́ píránɨŋɨ́ nɨwɨnɨrɨ oyá sɨŋwɨ́yo weŋɨ́pɨ enɨ ananɨ emɨ umamorɨ́ɨnɨ.
6 ’Y ira iwajcꞌu lo que imbꞌutz tut e Dios tin e bꞌanobꞌ cocha incojt tzꞌiꞌ. Porque inteꞌ cocha era intaca asutpa tiut tuaꞌ ucꞌuxiox. Y ira iwajcꞌu inteꞌ tunyujy tin e lar uwirnarobꞌ cocha incojt chitam porque inteꞌ cocha era intaca axin upachꞌi tut e rum, che e Jesús.
6 “Segɨ́ memiá odɨpí xwɨrɨŋwɨ́ osaxɨpɨ́rɨxɨnɨrɨ odɨpí yarɨŋe xwɨ́á e mɨtarɨgɨ́ápa xwɨyɨ́á naŋɨ́ Gorɨxoyá enɨ ámá ‘Ayɨ́ pí pɨ́nérɨ́anɨ?’ yaiwiarɨgɨ́áyɨ́ arɨ́á nɨwirɨ aí rɨ́wɨ́mɨnɨ mamopɨ́rɨxɨnɨrɨ murɨpa éɨ́rɨxɨnɨ. Sɨ́wí sɨ́wɨ́ nearopɨ́rɨxɨnɨrɨ amɨpí naŋɨ́ mɨnɨ mɨwiarɨgɨ́ápa xwɨyɨ́á Gorɨxoyá ámá arɨ́á mɨwíɨ́áyɨ́ xeanɨŋɨ́ seaiapɨ́rɨxɨnɨrɨ murɨpa éɨ́rɨxɨnɨ.
7 Entonces che e Jesús:
7 “Seyɨ́né Gorɨxomɨ yarɨŋɨ́ nɨwiro segɨ́ seaimónarɨŋɨ́pɨ nánɨ rɨxɨŋɨ́ uráná o ananɨ mɨnɨ seaiapɨnɨ́árɨnɨ. Rɨxɨŋɨ́ nurɨrɨ amɨpí wí o tɨ́ŋɨ́ e dánɨ pɨ́ánɨŋɨ́ nerɨ́ná ananɨ meapɨ́rɨ́árɨnɨ. Rɨxɨŋɨ́ nurɨrɨ wáɨ́ e nɨrómáná wakwɨ́ óránánɨŋɨ́ éáná Gorɨxo ananɨ arɨ́á nɨsirɨ aŋɨ́ ówaŋɨ́nɨŋɨ́ seaɨ́kwiinɨ́árɨnɨ.
8 Porque tin e ucꞌajti taca e Dios axin uchꞌami lo que war ucꞌajti era, y tin e usicbꞌa e Dios axin utajwi utacarsiaj, y tin e upejca e Dios tut e puerta axin apascꞌa tut.
8 Ayɨ́ rɨpɨ nánɨ seararɨŋɨnɨ. Ámá nɨ́nɨ gɨyɨ́ gɨyɨ́ yarɨŋɨ́ nɨwirɨ wigɨ́ wimónarɨŋɨ́pɨ nánɨ Gorɨxomɨ rɨxɨŋɨ́ nurɨrɨ́náyɨ́ ananɨ meaarɨgɨ́árɨnɨ. Yarɨŋɨ́ nɨwirɨ Gorɨxo tɨ́ŋɨ́ e dánɨ pɨ́ánɨŋɨ́ nerɨ́náyɨ́ ananɨ meaarɨgɨ́árɨnɨ. Yarɨŋɨ́ nɨwirɨ Gorɨxoyá wáɨ́ e éɨ́ nɨrómáná wakwɨ́ óránánɨŋɨ́ éáná o ananɨ aŋɨ́ ówaŋɨ́nɨŋɨ́ wɨ́kwiiarɨŋɨ́rɨnɨ. Ayɨnánɨ ananɨ Gorɨxomɨ yarɨŋɨ́ wiayíɨ́rɨxɨnɨ.
9 ’Y nox xeꞌ tatabꞌirox, jay imaxtac ucꞌajti ingojr pan tibꞌa, ¿iwajcꞌu ca ingojr tun?
9 Seyɨ́né re éɨ́ ŋwɨxapɨgɨ́áyɨ́né woxɨ dɨxɨ́ íwo aiwá nánɨ rɨxɨŋɨ́ rɨráná xeŋwɨ́ sɨ́ŋá reŋɨ́yɨ́ nɨmearɨ umeaiarɨŋɨ́ranɨ? Oweoɨ!
10 Y jay ucꞌajti incojt chay tibꞌa, ¿Iwajcꞌu ca incojt chan?
10 Dɨxɨ́ íwo peyɨ́ nánɨ rɨxɨŋɨ́ rɨráná sidɨrɨ́ reŋɨ́ nɨmearɨ umeaiarɨŋɨ́ranɨ? Ayɨ́ enɨ ananɨmanɨ.
11 Y jay nox xeꞌ ajmabꞌambꞌanirox war inata iwajcꞌu imaxtac lo que imbꞌutz, ¿ma ca jax más imbꞌutz Catata Dios xeꞌ turu tichan tuaꞌ uyajcꞌu lo que más imbꞌutz ubꞌan tunor tin e ucꞌajti tacar?
11 Seyɨ́né ɨ́wɨ́ néra warɨgɨ́áyɨ́né aiwɨ segɨ́ niaíwɨ́ rɨxɨŋɨ́ searáná amɨpí awiaxɨ́yɨ́ mɨnɨ wiarɨgɨ́árɨnɨ. E nerɨ aí segɨ́ séno, aŋɨ́namɨ ŋweaŋoyɨ́ aŋɨpaxɨ́rɨnɨ. Gɨyɨ́ gɨyɨ́ rɨxɨŋɨ́ uráná amɨpí naŋɨ́pɨ ananɨ mɨnɨ winɨgɨnɨ.
12 ’Entonces tunor lo que war icꞌani que e inmojr uchiobꞌ tacarox, bꞌan ixto ucꞌani tuaꞌ iche nox ubꞌan tacarobꞌ. Pues tunor era watar tuaꞌ lo que chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir tama uley e Moisés y tuaꞌ tunor lo que cay utzꞌijbꞌobꞌ e profetobꞌ xeꞌ turuanobꞌ tama e onian tiempo, che e Jesús.
12 Seyɨ́né ‘Ámá e oneaiípoyɨ.’ nɨyaiwirɨ́náyɨ́, seyɨ́né ayo enɨ axɨ́pɨ e wiirɨ́ɨnɨ. Ŋwɨ́ ikaxɨ́ Moseso nɨrɨrɨ eaŋɨ́pɨ tɨ́nɨ xwɨyɨ́á wɨ́á rókiamoagɨ́áwa nɨrɨro eagɨ́ápɨ tɨ́nɨ apɨ e rɨnɨŋagɨ nánɨ rarɨŋɨnɨ.
13 Entonces che e Jesús:
13 — ausente —
14 Pero e bꞌir xeꞌ axin acꞌotoy tama e cuxtar xeꞌ machi tuaꞌ acꞌapa intꞌum taca ut y bꞌan e puerta ubꞌan, y tamar era inteꞌ inteꞌ taca xeꞌ axin oꞌchoy tamar, che e Jesús.
14 — ausente —
15 Entonces che e Jesús:
15 “Mimónɨ́ wɨ́á rókiamoarɨgɨ́áwa wigɨ́ dɨŋɨ́ ínɨmɨnɨyɨ́ sɨ́wí sayɨ́ sɨ́ roarɨŋɨ́ yapɨ nimónɨmáná aiwɨ seyɨ́né tɨ́ámɨnɨ nɨbɨrɨ́ná sipɨsipɨ́ yapɨ́nɨŋɨ́ awayinɨ yarɨgɨ́ápa nimónɨmɨ seaímeapɨ́rɨ́árɨnɨ. Ayɨnánɨ sɨŋwɨ́ tɨ́nɨ erɨ́ɨnɨ.
16 Pero nox erer iwira cocha turu uyalma inteꞌ winic tamar lo que axin uche jay imbꞌutz o jay majax imbꞌutz. Y aquetpa chequer inteꞌ teꞌ ubꞌan conda acꞌawan. Pues mamajchi ucojco tuaꞌ uchꞌami ingojr muy tama inteꞌ tꞌix y mamajchi ucojco tuaꞌ uchꞌami ingojr un tama inteꞌ chꞌan.
16 Seyɨ́né íkɨ́á naŋɨ́ wéɨ́na nɨwɨnɨrɨ́ná ‘Ana naŋɨ́narɨnɨ.’ rɨro sɨpí wéɨ́na nɨwɨnɨrɨ́ná ‘Ana sɨpínarɨnɨ.’ rɨro yarɨgɨ́ápa sɨpí imónɨŋɨ́ mimónɨ́ wɨ́á rókiamoarɨgɨ́áwa yarɨgɨ́ápɨ nɨwɨnɨrɨ́ná ‘Yapɨ́ rɨneaíwapɨyarɨŋoɨ? Nepa Gorɨxoyáowamanɨ.’ yaiwíɨ́rɨxɨnɨ. Ámá yapɨ́ seyɨ́né seaíwapɨyanɨro bɨ́áyɨ́ ekɨrɨkwɨ́nɨŋɨ́ imónɨŋoɨ. Wainɨ́ sogwɨ́ ekɨrɨkwɨ́yo darɨgɨ́áranɨ? Oweoɨ! Íkɨ́á pikɨ́ sogwɨ́ eŋwɨxɨ́yo darɨgɨ́áranɨ? Oweoɨ!
17 Pues inteꞌ teꞌ xeꞌ imbꞌutz uyajcꞌu uyutir xeꞌ imbꞌutz ubꞌan, y bꞌan inteꞌ teꞌ xeꞌ mabꞌambꞌan, uyajcꞌu uyutir xeꞌ mabꞌambꞌan ubꞌan.
17 Rɨpɨ enɨ axɨ́pɨrɨnɨ. Íkɨ́á naŋɨ́yɨ́ sogwɨ́ naŋɨ́ wearɨŋɨ́rɨnɨ. Sɨpíyɨ́ sogwɨ́ sɨpí wearɨŋɨ́rɨnɨ.
18 Y inteꞌ teꞌ xeꞌ imbꞌutz machi uyubꞌi uyajcꞌu uyutir xeꞌ mabꞌambꞌan, y nien inteꞌ teꞌ xeꞌ mabꞌambꞌan machi uyubꞌi uyajcꞌu uyutir xeꞌ imbꞌutz.
18 Íkɨ́á naŋɨ́yɨ́ sogwɨ́ sɨpí wepaxɨ́ mimónɨnɨ. Sɨpíyɨ́ sogwɨ́ naŋɨ́ wepaxɨ́ mimónɨnɨ.
19 Pues tunor e sian teꞌ xeꞌ machi uyajcꞌu uyutir xeꞌ imbꞌutz, awacarna tuaꞌ ayajra tama e cꞌajc. Y bꞌan tuaꞌ achempa taca tunor e winicobꞌ xeꞌ war amajresianobꞌ.
19 Íkɨ́á nɨ́nɨ sogwɨ́ naŋɨ́ mɨwéɨ́yɨ́ nɨdɨkárɨro rɨ́á ikeaárarɨgɨ́árɨnɨ.
20 Y tamar era nox tuaꞌ ixcꞌotoy inata tucꞌa e winic era tamar lo que uche jay imbꞌutz o jay majax imbꞌutz, che e Jesús.
20 Ayɨnánɨ seyɨ́né íkɨ́á sogwɨ́yo nɨwɨnɨrɨ́ná nɨjɨ́á imónarɨgɨ́ápa sɨpí imónɨŋɨ́ mimónɨ́ wɨ́á rókiamoarɨgɨ́áwa yarɨgɨ́ápɨ nɨwɨnɨrɨ́ná ‘Gorɨxoyáowamanɨ.’ yaiwíɨ́rɨxɨnɨ.
21 Entonces che e Jesús:
21 “‘Ámá Jisasomɨ “Ámɨnáoxɨnɨ, Ámɨnáoxɨnɨ” urarɨgɨ́á nɨ́nɨ xegɨ́ xano, aŋɨ́namɨ ŋweaŋo xwioxɨ́yo mɨmeámɨ́ nerɨ píránɨŋɨ́ umeŋweanɨ́e páwipɨ́rɨ́árɨnɨ.’ mɨyaiwipanɨ. Ámá xɨ́o wimónarɨŋɨ́pɨ xɨ́darɨgɨ́á gɨyɨ́ gɨyɨ́, ayɨ́nɨ nɨpáwiro ŋweapɨ́rɨ́árɨnɨ.
22 Conda acꞌotoy e día tuaꞌ e juicio ayan meyra gente xeꞌ axin uyarenobꞌ y che: “Cawinquiraret, non ojronon tama acꞌabꞌa, y tama acꞌabꞌa cawajnes ixin e sian mabꞌambꞌan mein, y tama acꞌabꞌa cay cache meyra milagro”, bꞌan cꞌani uyarenobꞌ tama e día yajaꞌ.
22 Sɨ́á Gorɨxo ámá nɨyonɨ mí ómómɨxɨmɨ́ enɨ́áyimɨ ámá obaxɨ́ re nɨrayipɨ́rɨ́árɨnɨ, ‘Ámɨnáoxɨnɨ, Ámɨnáoxɨnɨ, nene yoɨ́ joxɨyáyo dánɨ xwɨyɨ́á wɨ́á rókiamoagwárɨnɨ.’ nɨnɨrɨro ‘Yoɨ́ joxɨyáyo dánɨ imɨ́ó mɨxɨ́ umáɨnowáragwárɨnɨ.’ nɨnɨrɨro ‘Yoɨ́ joxɨyáyo dánɨ emɨmɨ́ obaxɨ́ wíwapɨyagwárɨnɨ.’ nɨnɨrɨro epɨ́rɨ́á eŋagɨ aiwɨ
23 Pero nen cꞌani inwareobꞌ y che: “Machi innata chiox nox. Loqꞌuenic tara tunorox xeꞌ ajmabꞌambꞌanirox”, che e Jesús.
23 ámá nɨyɨ́yá sɨŋwɨ́ anɨgɨ́e dánɨ re urɨmɨ́árɨnɨ, ‘Seyɨ́né nánɨ nionɨ nɨjɨ́á wí mimónɨŋɨnɨ. Rɨkɨkɨrɨ́ó yarɨgɨ́áyɨ́né nionɨ pɨ́nɨ nɨnɨwiárɨmɨ úpoyɨ.’ urɨmɨ́árɨnɨ.
24 Entonces che e Jesús:
24 Ámá gɨyɨ́ gɨyɨ́ nionɨyá xwɨyɨ́á rɨpɨ arɨ́á nɨnirɨ xɨxenɨ e nɨnɨxɨ́dɨrɨ́náyɨ́ ayɨ́ ámá sɨ́ŋá aŋɨ́ nɨmɨrɨrɨ́ná dɨŋɨ́ píránɨŋɨ́ neŋwɨperɨ xwɨ́á nɨmiga nɨwerɨ sɨ́ŋá piárá ínɨmɨ yapɨnɨŋɨ́namɨ dánɨ sɨ́ŋá piárá aŋɨ́ mɨrɨnɨ́ápɨ e dánɨ nɨkɨkíróa nɨyapɨrɨ mɨrarɨŋónɨŋɨ́ imónɨŋoɨ.
25 Entonces conda cꞌapa uyustes uyotot tari e jajar y cay chꞌiꞌ e nuxi xucur y cay jicna tari e sian icꞌar tut e otot, pero machi cucrema porque uyoiyirobꞌ e otot tzꞌaparobꞌ macuir e tun.
25 Iniá earɨ iniɨgɨ́ waxɨ́ xwé weapɨrɨ rɨ́wɨpí erɨ nerɨ aiwɨ aŋiwá sɨ́ŋá ínɨmɨ yapɨnɨŋɨ́namɨ dánɨ nɨkɨkíróga yapɨnɨŋagɨ nánɨ mɨkwierómioaŋɨnigɨnɨ.
26 Pero tin e uyubꞌi niwojroner y machi oꞌbꞌian tut aquetpa bꞌan cocha inteꞌ winic xeꞌ satrem usasaꞌ xeꞌ uche uyotot tujor e jiꞌ.
26 Ámá gɨyɨ́ gɨyɨ́ xwɨyɨ́á nionɨ rarɨŋápɨ arɨ́á nɨniro aí xɨxenɨ mepa nerɨ́náyɨ́ ayɨ́ ámá sɨ́ŋá aŋɨ́ nɨmɨrɨrɨ́ná majɨmajɨ́á nikárɨnɨrɨ inɨkíyo seáyɨ e dánɨ sɨ́ŋá nɨkɨkíróa nɨyapɨrɨ mɨrárarɨŋónɨŋɨ́ imónɨŋoɨ.
27 Entonces conda cꞌapa uyustes uyotot tari e jajar y cay chꞌiꞌ e nuxi xucur y cay jicna tari e sian icꞌar tut e otot era, y cucrema inyajrer e otot, che e Jesús.
27 Iniá earɨ iniɨgɨ́ waxɨ́ weapɨrɨ rɨ́wɨpí erɨ yarɨ́ná aŋiwá nɨkwierónowirɨ rɨwɨ́ nɨra piéroŋɨnigɨnɨ.” Jisaso e nurɨrɨ
28 Entonces conda cꞌapa ojron e Jesús cocha era, cay bꞌacta uwirobꞌ ucanseyaj tunor e sian gente era,
28 — ausente —
29 porque jaxir canseyan taca tunor ucꞌotorer y majax bꞌan cocha uchiobꞌ tin e ajcanseyajobꞌ tama uley e Moisés.
29 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra