Mateus 2
CAA vs XGS
1 Pues entonces e Jesús cuxpa tama e chinam Belén tama e departamento Judea tama e tiempo conda war acꞌotori inteꞌ rey xeꞌ ucꞌabꞌa Herodes. Pues jax tama e tiempo era conda cora winicobꞌ xeꞌ sabiobꞌ xeꞌ meyra unatobꞌ tama e lucero cꞌotoyobꞌ tama e chinam Jerusalem tiaꞌ turu e rey Herodes. Pues e winicobꞌ era tariobꞌ tama e lugar tiaꞌ atobꞌoy watar e qꞌuin.
1 Mariaí Jisasomɨ Judia pɨropenɨsɨ́yo aŋɨ́ yoɨ́ Betɨrexemɨ dánɨ nɨxɨrɨmáná eŋáná Judayɨ́ ámɨná wo mɨxɨ́ ináyɨ́ Xerotoyɨ rɨnɨŋo Jerusaremɨyo nɨŋwearɨ xegɨ́ Judayo meŋweaŋáná re eŋɨnigɨnɨ. Ámá siŋɨ́ nánɨ eŋwɨpearɨgɨ́á wa sogwɨ́ ɨ́wiaparɨŋɨ́mɨ dánɨ nɨbɨro Jerusaremɨ nɨrémoro
2 Y cꞌotoyobꞌ tut e rey Herodes y cay uyubꞌiobꞌ tuaꞌ y chenobꞌ:
2 yarɨŋɨ́ re wigɨ́awixɨnɨ, “Judayɨ́ mɨxɨ́ ináyɨ́ imónɨnɨ́a nánɨ niaíwɨ́ sɨŋɨ́ xɨrɨŋo gerɨnɨ? Sogwɨ́ ɨ́wiaparɨŋɨ́mɨnɨ nɨŋwearɨ́ná omɨ xɨráná siŋɨ́ o nánɨ ŋweáagɨ sɨŋwɨ́ nɨwɨnɨrane nánɨ omɨ yayɨ́ oumeanɨrane barɨŋwɨnɨ.” urémeáagɨ́a
3 Pero conda e rey Herodes cꞌapa uyubꞌi tunor e ojroner era cay jayjayran este que bꞌacta tama uyalma. Y bꞌan numuy taca tunor e gente xeꞌ turobꞌ tama e chinam Jerusalem ubꞌan.
3 mɨxɨ́ ináyɨ́ Xeroto “Niaíwo mɨxɨ́ ináyɨ́ nimónɨrɨ nɨmúronɨrɨ́enɨŋoɨ?” nɨyaiwirɨ dɨŋɨ́ rɨ́á nuxerɨ Jerusaremɨ ŋweáyɨ́ nɨ́nɨ enɨ dɨŋɨ́ rɨ́á nuxéa úagɨ
4 Entonces e Herodes ixin upejca uwinquirobꞌ e inmojr sacerdotiobꞌ y tunor e ajcanseyajobꞌ tama uley e Moisés, y cay uyubꞌi tuobꞌ y che: “¿Tiaꞌ tuaꞌ acuxpa e Cristo?”
4 o apaxɨ́pánɨŋɨ́ imónɨgɨ́á xwéowamɨ tɨ́nɨ ŋwɨ́ ikaxɨ́ eánɨŋɨ́pɨ mewegɨ́áwamɨ tɨ́nɨ awí neaárɨmáná yarɨŋɨ́ re wiŋɨnigɨnɨ, “Kiraisoyɨ rɨnɨŋo, yeáyɨ́ neayimɨxemeanɨ́a nánɨ negɨ́ arɨ́owayá xwɨ́á piaxɨ́yo dánɨ iwiaronɨ́oyɨ rarɨŋwáo rɨ́wamɨŋɨ́ nɨrɨnɨrɨ eánɨŋɨ́pɨ ge xɨrɨpɨ́rɨ́a nánɨ rɨnɨnɨ?” urɨ́agɨ
5 Entonces ojronobꞌ y chenobꞌ:
5 awa re urɨgɨ́awixɨnɨ, “Negɨ́ Judia pɨropenɨsɨ́yo re aŋɨ́ yoɨ́ Betɨrexemɨyo xɨrɨpaxɨ́ imónɨnɨ. Ayɨ́ rɨpɨ nánɨrɨnɨ. Wɨ́á rókiamoagɨ́á wo áwaŋɨ́ nɨwurɨyirɨ rɨ́wamɨŋɨ́ re eaárɨŋɨ́rɨnɨ,
6 E chuchu chinam Belén xeꞌ turu tama e departamento Judea más ayan ucꞌampibꞌir que e inmojr nuquir chinamobꞌ porque tamar e chuchu chinam era cꞌani acuxpa tin e tuaꞌ acꞌotori tujor tunor e gente tama e Israel. Bꞌan chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir tama uyojroner e Dios,
6 ‘Judayɨ́ aŋɨ́yo aŋɨ́ yoɨ́ Betɨrexemɨ ŋweáyɨ́né aŋɨ́ nɨyonɨ nánɨ ámá obaxɨ́yɨ́né meŋagɨ aiwɨ segɨ́ ámá wo mɨxɨ́ ináyɨ́ nimónɨrɨ gɨ́ Judayɨ́ nɨyonɨ meŋweanɨ́á eŋagɨ nánɨ segɨ́ aŋɨ́ apɨ aŋɨ́ xwé tɨ́nɨ xɨxenɨ imónɨnɨ́árɨnɨ.’ nɨrɨrɨ eaárɨŋɨ́rɨnɨ.” urɨ́agɨ́a
7 Entonces e Herodes upejca e sabiobꞌ otronyajr, pero mucur taca uche. Y cay uyubꞌi tuobꞌ que tucꞌa día y que tucꞌa mes y que tucꞌa año conda cay uwirobꞌ ejpray ut e lucero xeꞌ cay uchecsu tutobꞌ que cuxpa e Cristo.
7 Xeroto yumɨ́í dɨŋɨ́ nɨyaiwimáná “Siŋɨ́yo eŋwɨpearɨgɨ́áwa obɨ́poyɨ.” nɨrɨrɨ awa rɨxa báná yarɨŋɨ́ re wiŋɨnigɨnɨ, “Siŋo gíná ŋweáagɨ wɨnɨgɨ́awixɨnɨ. Siŋomɨ sɨŋwɨ́ nɨwɨnɨmáná eŋáná emá ararɨ pweŋɨ́rɨnɨ?” urɨ́agɨ awa rɨxa áwaŋɨ́ uráná
8 Entonces utzacre ixin e sabiobꞌ era esto tama e chinam Belén y che:
8 o Betɨrexemɨ nánɨ re urowárɨŋɨnigɨnɨ, “Soyɨ́né nuro niaíwo nánɨ píránɨŋɨ́ pɨ́á époyɨ. Rɨxa sɨŋwɨ́ nɨwɨnɨróná nionɨ enɨ nurɨ yayɨ́ seáyɨ e umemɨnɨrɨ nánɨ ámɨ nɨbɨro áwaŋɨ́ nɨrɨ́poyɨ.” urɨ́agɨ
9 Entonces conda e sabiobꞌ cꞌapa uyubꞌiobꞌ uyojroner e Herodes, locꞌoy ixiobꞌ. Y e lucero lo que cay uwirobꞌ tama ulugarobꞌ cay xana ixin tutobꞌ tuaꞌ uwirse e bꞌir este que cꞌotoy quetpa wawan tujor e otot tiaꞌ turu e sitz.
9 awa arɨ́á e nɨwiro wigɨ́pɨ óɨ́yo warɨ́ná re eŋɨnigɨnɨ. Siŋɨ́ awa xámɨ sogwɨ́ ɨ́wiaparɨŋɨ́mɨnɨ nɨŋwearóná wɨnɨgɨ́o awamɨ xámɨ numearɨ aŋɨ́ niaíwo weŋiwámɨ seáyɨ e ŋweaŋɨnigɨnɨ.
10 Pues conda e sabiobꞌ cay uwirobꞌ ut e lucero era cay tzayobꞌ meyra.
10 Siŋo e ŋweáagɨ nɨwɨnɨro seáyɨmɨ seáyɨmɨ nimónɨro dɨŋɨ́ niɨ́á nɨwinɨrɨ
11 Entonces conda utajwiobꞌ e otot tiaꞌ turu e sitz ochoyobꞌ macu y cay uwirobꞌ yar e sitz xeꞌ qꞌuecher umen utuꞌ xeꞌ jax e María. Entonces cotuanobꞌ tut e sitz y cay uyujtzꞌiobꞌ ut. Y de allí cay uyajcꞌuobꞌ lo que qꞌuecher umenerobꞌ inteꞌ intiobꞌ y cay sijpobꞌ taca e chuchu sitz era y cay uyajcꞌuobꞌ e oro y e ujtzꞌubꞌ xeꞌ ojtzꞌun ubꞌutzꞌar y e perfume xeꞌ meyra atujri.
11 aŋiwámɨ nɨpáwiro niaíwo xɨnáí Mariaí tɨ́nɨ ŋweaŋagɨ́i nɨwɨnɨro re egɨ́awixɨnɨ. Xwɨ́áyo nɨpɨ́kínɨmearo omɨ yayɨ́ numemáná amɨpí o nánɨ imónɨŋɨ́ wigɨ́ ayá rɨmɨxarɨgɨ́ápɨ nɨroaro sɨ́ŋá gorɨ́ tɨ́nɨ íkɨ́á dɨ́á —Dɨ́á yoɨ́ pɨrakenɨsanɨ́ tɨ́nɨ murɨ́ tɨ́nɨ nánɨ rɨnɨnɨ. Dɨ́á apɨ dɨŋɨ́ naŋɨ́ eaarɨŋɨ́ xɨxegɨ́nɨ sɨxɨ́ wɨ́xaú tɨ́nɨ mɨnɨ wigɨ́awixɨnɨ.
12 Pero cocha arobꞌnobꞌ umen e Dios tama inteꞌ wayac que machix tuaꞌ asutpobꞌ tut e Herodes otronyajr, sutpa ixiobꞌ tama ulugar tama otronteꞌ bꞌir.
12 Mɨnɨ nɨwimáná eŋáná Gorɨxo orɨŋá nupárɨrɨ rɨ́mɨŋɨ́ re urɨŋɨnigɨnɨ, “Mɨxɨ́ ináyɨ́ Xeroto tɨ́ŋɨ́ e nánɨ ámɨ mupa époyɨ.” urɨ́agɨ wigɨ́ aŋɨ́ e nánɨ nuróná óɨ́ xegɨ́ wíyo ugɨ́awixɨnɨ.
13 Entonces conda cꞌapa ixiobꞌ tunor e sabiobꞌ era checta inteꞌ ángel tuaꞌ Cawinquirar Dios tama uwayac e José y che: “Achpen loqꞌuen taca yar e sitz y utuꞌ y quiquic ajner coner era esto tama e lugar Egipto y ira ixlocꞌoy tama e lugar yajaꞌ este que inwaret, porque e Herodes war usicbꞌa yar e sitz era tuaꞌ uchamse”, che e ángel tama uwayac e José.
13 Awa rɨxa numáná eŋáná re eŋɨnigɨnɨ. Josepo orɨŋá nɨwɨnɨrɨ́ná aŋɨ́najɨ́ Gorɨxoyá wo sɨŋánɨ nɨrónapɨrɨ re urɨŋɨnigɨnɨ, “Rɨxa nɨwiápɨ́nɨmearɨ niaíwo tɨ́nɨ xɨnáí tɨ́nɨ nɨmeámɨ Isipɨyɨ́ aŋɨ́yo nánɨ éɨ́ úpoyɨ. Sepɨ́oyɨ́né nuro rémóɨ́e dánɨ ámɨ nionɨ searɨmɨ́aé nánɨ ŋweáɨ́rɨxɨnɨ. Xeroto niaíwomɨ pɨkinɨ pɨ́á énapɨnɨ eŋagɨ nánɨ rɨrarɨŋɨnɨ.” urɨ́agɨ
14 Entonces achpa e José y uchꞌami yar e sitz taca utuꞌ y locꞌoyobꞌ tama e acbꞌar y ixiobꞌ esto tama e lugar Egipto.
14 o árɨ́wɨyimɨ aí nɨwiápɨ́nɨmearɨ niaíwo tɨ́nɨ xɨnáí tɨ́nɨ nɨmeámɨ Isipɨyɨ́ aŋɨ́yo nánɨ nuro
15 Y yajaꞌ turuanobꞌ este que chamay e Herodes. Pues tunor era numuy tuaꞌ acꞌapa achempa lo que arobꞌna umen Cawinquirar Dios tama inteꞌ profeta tiaꞌ che que: “Nen inware nisitz tuaꞌ alocꞌoy tama e lugar Egipto.” Bꞌan chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir umen inteꞌ profeta.
15 nɨŋwearóná mɨxɨ́ ináyɨ́ Xeroto pée nánɨ ŋweaagɨ́árɨnɨ. Wɨ́á rókiamoagɨ́á wo xwɨyɨ́á Gorɨxoyá nɨwurɨyirɨ rɨ́wamɨŋɨ́ eaárɨŋɨ́ rɨpɨ “Gɨ́ íwo Isipɨyɨ́ aŋɨ́yo ŋweaŋáná ‘Eɨnɨ.’ urɨmɨ́árɨnɨ.” nɨrɨrɨ eaárɨŋɨ́ apɨ xɨxenɨ imónɨnɨ́a nánɨ Josepo niaíwomɨ Isipɨyɨ́ aŋɨ́yo nánɨ nɨmeámɨ uŋɨnigɨnɨ.
16 Entonces conda e Herodes cꞌotoy unata que intaca majresna umen e sabiobꞌ era, qꞌuijna y ixin uyare tuaꞌ achamesna tunor e bꞌiqꞌuit tejromtac xeꞌ merato utzꞌacsiobꞌ chateꞌ año xeꞌ turobꞌ tama e chinam Belén y xeꞌ turobꞌ tutiꞌ e chinam era ubꞌan. Pues chamesna tunor e bꞌiqꞌuit tejromtac cocha era umen que arobꞌna e Herodes umen e sabiobꞌ que tzꞌacta chateꞌ año conda cay uwirobꞌ ejpray e lucero.
16 Xeroto, Jerusaremɨyo xwayɨ́ nanɨrɨ ŋweaŋo sogwɨ́ ɨ́wiaparɨŋɨ́mɨ dánɨ urɨ́nénaparɨgɨ́áwa ámɨ xɨ́omɨ mɨwíménapɨ́agɨ́a nánɨ “Yapɨsɨ́ rɨ́a níwapɨyíoɨ?” nɨyaiwirɨ dɨŋɨ́ rɨ́á ápiáwɨ́nɨŋɨ́ wéagɨ xewanɨŋo awamɨ siŋo nánɨ yarɨŋɨ́ wíáná awa “Íná ŋweáagɨ wɨnɨŋwanigɨnɨ.” urɨ́ápɨ nánɨ dɨŋɨ́ nɨmorɨ porisowamɨ urowáráná awa nuro niaíwɨ́ oxɨ́ Betɨrexemɨ dáŋɨ́yɨ́yá tɨ́nɨ e mɨdɨmɨdánɨ nɨŋweaxa pugɨ́áyɨ́yá tɨ́nɨ, niaíwɨ́ oxɨ́ wigɨ́ xwiogwɨ́ waú wo sɨnɨ mɨmúropa egɨ́á nɨyonɨ mɨŋɨ́ rɨrómɨ́ emegɨ́awixɨnɨ.
17 Y tamar era cꞌapa chempa lo que chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir umen e profeta Jeremías que:
17 — ausente —
18 Cꞌani oꞌbꞌna meyra aruar tama e lugar Ráma esto acay oꞌbꞌna innajt uyaruarobꞌ. Y tunor e ixictac tama e Israel cay aruobꞌ meyra tamar umaxtac. Y machi achꞌancabꞌa uyalmobꞌ porque chamenix tunor umaxtacobꞌ.
18 — ausente —
19 Pero conda chamay e Herodes checta inteꞌ uyangel Cawinquirar Dios tut e José tama inteꞌ wayac conda turuto tama e lugar Egipto y che:
19 Xeroto rɨxa nɨpéáná re eŋɨnigɨnɨ. Josepo Isipɨyɨ́ aŋɨ́yo dánɨ orɨŋá nɨwɨnɨrɨ́ná aŋɨ́najɨ́ Gorɨxoyá wo sɨŋánɨ nɨrónapɨrɨ re urɨŋɨnigɨnɨ,
20 —Achpen chꞌama e sitz taca utuꞌ y sutpenic quiquic tama e lugar Israel, porque cꞌapa chamay tin e cay uyare tuaꞌ achamesna ani asitz, che e ángel.
20 “Niaíwomɨ opɨkianeyɨnɨrɨ emegɨ́áwa rɨxa pegɨ́á eŋagɨ nánɨ nɨwiápɨ́nɨmearɨ niaíwo tɨ́nɨ xɨnáí tɨ́nɨ nɨmeámɨ dɨxɨ́ Isɨrerɨyɨ́ aŋɨ́yo nánɨ úpoyɨ.” urɨ́agɨ
21 Entonces achpa e José y uqꞌueche ixin e sitz taca utuꞌ y sutpa ixiobꞌ esto tama e lugar Israel otronyajr.
21 Josepo nɨwiápɨ́nɨmearɨ niaíwo tɨ́nɨ xɨnáí tɨ́nɨ nɨmeámɨ nurɨ Isɨrerɨyɨ́ aŋɨ́yo nɨrémoro
22 Pero conda e José cꞌotoy unata que war acꞌotori uyunen e Herodes xeꞌ ucꞌabꞌa Arquelao tama e departamento Judea, bꞌacta. Y cocha jaxir wayqꞌuijresna umen e Dios que imbꞌacꞌajr tuaꞌ axin tama e departamento Judea, ixin esto tama e departamento Galilea.
22 Josepo arɨ́á re wiŋɨnigɨnɨ, “Xerotomɨ xewaxo Akereasoyɨ rɨnɨŋo xano mɨxɨ́ ináyɨ́ nimónɨrɨ neameŋweaagɨ́pa xewaxo enɨ mɨxɨ́ ináyɨ́ e nimónɨrɨ Judia pɨropenɨsɨ́yo re neameŋweanɨ.” rarɨŋagɨ́a arɨ́á nɨwirɨ wáyɨ́nɨwinɨrɨ “Arɨge nurɨ Judia pɨropenɨsɨ́yo ŋweámɨnɨréɨnɨ?” yaiwiarɨ́ná Gorɨxo Josepomɨ orɨŋá nupárɨrɨ éɨ́ urowáráná epówa Judia pɨropenɨsɨ́yo wiárɨ́ nɨmúroro Gariri pɨropenɨsɨ́yo nánɨ nuro
23 Y conda cꞌotoyobꞌ, ixiobꞌ tuaꞌ aturuanobꞌ tama e chinam Nazaret. Y bꞌan numuy tuaꞌ acꞌapa achempa lo que arobꞌna umen cora profetobꞌ que e Jesús tuaꞌ aꞌrobꞌna que jax inteꞌ nazareno.
23 aŋɨ́ yoɨ́ Nasaretɨ rɨnɨŋɨ́pimɨ ŋweaagɨ́árɨnɨ. Wɨ́á rókiamoagɨ́áwa ámá xiáwowayá xwɨ́á piaxɨ́yo dánɨ iwiaronɨ́o nánɨ re rɨgɨ́ápɨ “Ayɨ́ re rɨpɨ́rɨ́árɨnɨ, ‘O Nasaretɨ dáŋorɨnɨ.’ rɨpɨ́rɨ́árɨnɨ.” rɨgɨ́á apɨ xɨxenɨ imónɨ́wɨnɨgɨnɨrɨ Nasaretɨ nánɨ nuro ŋweaagɨ́árɨnɨ.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?