Salmos 6
BPS vs ARIB
1 E Amugu Dwata, nangam agu nngak fagu di sasè kalbutam;
1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Kabay, Amugu Dwata, kandom agu du too agu mlungay;
2 Tem compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
3 Too msamuk i nawagu.
3 Também a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?...
4 Lê ge fdadong di deg, Amugu Dwata, na falwaam agu di fati,
4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.
5 Du ku tamati i to landè kiboan faldam ge,
5 Pois na morte não há lembrança de ti; no Seol quem te louvará?
6 Too agu mlungay nan di kablat klidù i nawagu;
6 Estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito.
7 Tafan agu là mite di kngelgu gambet i to too tua,
7 Os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e enfraquecem por causa de todos os meus inimigos.
8 Fawag gamu di deg, gamu dad to mimò sasè,
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
9 Fanlingen i kafnigu tabeng di kenen,
9 O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.
10 I kdee to dmuen deg myà kadang, na làla gadè i nawala.
10 Serão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos; tornarão atrás e subitamente serão envergonhados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?