Salmos 24
BPS vs NAA
1 I Amuito Dwata mfun i klamang banwe na i kdee mnè déén;
1 Ao Senhor pertence a terra e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam.
2 Kenen i fdak i tanà déén di gumngalam yéél;
2 Porque ele fundou-a sobre os mares e sobre as correntes a estabeleceu.
3 Tay, kdatah Dwata, simto gablà mnagad di bulul Amuito Dwata na fusuk di kenen gumnè?
3 Quem subirá ao monte do Quem há de permanecer no seu santo lugar?
4 Én alò gablà tadag di kanfen i to landè using di tnaloan mdà di salà na matlu i fandaman,
4 O que é limpo de mãos e puro de coração, que não entrega a sua alma à falsidade, nem faz juramentos com a intenção de enganar.
5 I to gambet ani banlé i Amuito Dwata kafye,
5 Este receberá do Senhor a bênção e a justiça do Deus da sua salvação.
6 Ani gine i kagkah i dad to gablà fdadong di Dwata,
6 Esta é a geração dos que o buscam, dos que buscam a face do Deus de Jacó.
7 Lanwayu i gufusuk i Mdatah Harì!
7 Levantem as suas cabeças, ó portas! Levantem-se, ó portais eternos, para que entre o Rei da glória.
8 Simto i too Mdatah Harì ani?
8 Quem é o Rei da glória? O o
9 Lanwayu i gufusuk i Mdatah Harì!
9 Levantem as suas cabeças, ó portas! Levantem-se, ó portais eternos, para que entre o Rei da glória.
10 Simto i too Mdatah Harì ani?
10 Quem é esse Rei da glória? O ele é o Rei da glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?