Provérbios 28
BPS vs ARIB
1 I to sasè, gal mila du nun klikoan, balù landè tmafik kenen,
1 Fogem os ímpios, sem que ninguém os persiga; mas os justos são ousados como o leão.
2 Ku sasè nimò i dad to di satu banwe, gal matlas i ulula, du làale gmagan mebe,
2 Por causa da transgressão duma terra são muitos os seus príncipes; mas por virtude de homens prudentes e entendidos, ela subsistirá por longo tempo.
3 I to nun glal mkut i dad to landè,
3 O homem pobre que oprime os pobres, é como chuva impetuosa, que não deixa trigo nenhum.
4 I dad to là kmabas i dad flalò, msen ale di dad to sasè,
4 Os que abandonam a lei louvam os ímpios; mas os que guardam a lei pelejam contra eles.
5 I dad to sasè, là ale gamlabat i katlu nimò di dademe to,
5 Os homens maus não entendem a justiça; mas os que buscam ao Senhor a entendem plenamente.
6 Fye fa i to landè ku matlu i nimoan,
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade, do que o rico perverso nos seus caminhos.
7 I tingà mimen i dad flalò nun kaglabatan,
7 O que guarda a lei é filho sábio; mas o companheiro dos comilões envergonha a seu pai.
8 I to mbaling nun knunan fagu di bong kafngaan i filak fdeman,
8 O que aumenta a sua riqueza com juros e usura, ajunta-a para o que se compadece do pobre.
9 I to là flinge i flalò Dwata
9 O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração é abominável.
10 I to fagsalà i satu to fye, kenen baling gamdawat i flayam,
10 O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na cova que abriu; mas os inocentes herdarão o bem.
11 Slaan di fandam i to nun knun, too glut nun kfulungan,
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que tem entendimento o esquadrinha.
12 Ku nun satu to matlu mgimò ganlal too flehew i dad to,
12 Quando os justos triunfam há grande, glória; mas quando os ímpios sobem, escondem-se os homens.
13 Landè gufye i to gal muni i dad salaan,
13 O que encobre as suas transgressões nunca prosperará; mas o que as confessa e deixa, alcançará misericórdia.
14 Nun kafye di to gal mimen Dwata,
14 Feliz é o homem que teme ao Senhor continuamente; mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal.
15 I ukum i dad bong labè lmanaf dnagit liyun na béar ku bitil,
15 Como leão bramidor, e urso faminto, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 I satu ganlal kulang kaglabat, landè sa kakdon,
16 O príncipe falto de entendimento é também opressor cruel; mas o que aborrece a avareza prolongará os seus dias.
17 I to manò i demen to, too msamuk i nawan,
17 O homem culpado do sangue de qualquer pessoa será fugitivo até a morte; ninguém o ajude.
18 I to mimò i matlu nimò maklung kenen di sasè,
18 O que anda retamente salvar-se-á; mas o perverso em seus caminhos cairá de repente.
19 I to too mimò di tanaan nun bong knaanan,
19 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos se encherá de pobreza.
20 I to gsalig nun gufyen,
20 O homem fiel gozará de abundantes bênçãos; mas o que se apressa a enriquecer não ficará impune.
21 Là fye ku i to gal mukum ku nun nsenan,
21 Fazer acepção de pessoas não é bom; mas até por um bocado de pão prevaricará o homem.
22 I to mademet too mayè ku mlal nun knunan,
22 Aquele que é cobiçoso corre atrás das riquezas; e não sabe que há de vir sobre ele a penúria.
23 I to mngak i demen to, too mabtas fa
23 O que repreende a um homem achará depois mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 I to tmaku di maan demen di yéan,
24 O que rouba a seu pai, ou a sua mãe, e diz: Isso não é transgressão; esse é companheiro do destruidor.
25 I to lom too gal smamuk,
25 O cobiçoso levanta contendas; mas o que confia no senhor prosperará.
26 I to smalig i kton, kenen sa i to là fulung faldam,
26 O que confia no seu próprio coração é insensato; mas o que anda sabiamente será livre.
27 I to mlé di to landè landè gukulangan,
27 O que dá ao pobre não terá falta; mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
28 Ku nun satu to sasè, mgimò ganlal, salbuni baling i dad todu likò ale,
28 Quando os ímpios sobem, escondem-se os homens; mas quando eles perecem, multiplicam-se os justos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?